Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounts payable clerk
Accounts receivable clerk
Accounts-payable clerk
Accounts-receivable clerk
Bookkeeping clerk
Calculation clerk
Calculator clerk
Dividend calculation clerk

Traduction de «Calculator clerk » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dividend calculation clerk

commis au calcul des dividendes


calculation clerk

calculateur d'actuariat [ calculatrice d'actuariat ]


bookkeeping clerk | accounts payable clerk | accounts-payable clerk | accounts receivable clerk | accounts-receivable clerk

teneur de livres | teneuse de livres | commis aux comptes-fournisseurs | commise aux comptes-fournisseurs | commis aux comptes-clients | commise aux comptes-clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That 48 hours' notice be required for any substantive motion to be considered by the committee, unless the substantive motion relates directly to business then under consideration; and that the notice of motion be filed with the clerk of the committee and distributed to members in both official languages and that the period of notice be calculated from the time the motion has been distributed to the members of the committee by the clerk of the committee (not counting weekends).

Qu'un préavis de 48 heures soit requis pour toute motion de fond qu'examine le Comité, à moins que cette motion de fond ne soit liée directement aux travaux qu'il examine à ce moment-là; que l'avis de motion soit déposé auprès de la greffière du Comité et distribué aux membres dans les deux langues officielles, et que la période pour le préavis soit calculé à partir du moment où la motion a été distribuée aux membres par la greffière du Comité (sans compter les fins de semaine).


That unless there's unanimous consent, 48 hours' notice be required for any motion to be considered by the Committee, unless the motion relates directly to the business then under consideration; and that the notice of motion be filed with the Clerk of the Committee and distributed to members in both official languages and that the period of notice be calculated from the time the motion has been distributed to the members of the committee by the Clerk of the Committee (not counting weekends).

Que, à moins de consentement unanime, un préavis de 48 heures soit requis pour toute motion qu'examine le Comité, à moins que cette motion ne soit liée directement aux travaux qu'il examine à ce moment-là; que l'avis de motion soit déposé auprès de la greffière du Comité et distribué aux membres dans les deux langues officielles, et que la période pour le préavis soit calculée à partir du moment où la motion a été distribuée aux membres par la greffière du Comité (sans compter les fins de semaine).


That 48 hours notice shall be required for any substantive motion to be considered by the committee; and that the period of notice be calculated from the time the motion has been distributed to the members of the committee by the clerk of the committee; and that the motion shall be distributed to members in both official languages; and that all motions received by the clerk shall be placed upon the agenda of the first committee meeting following the period of notice.

Qu'un préavis de 48 heures soit donné avant que le Comité soit saisi d'une motion de fond qui ne porte pas directement sur l'affaire que le Comité étudie à ce moment; que le préavis soit calculé à partir du moment où le greffier du Comité distribue la motion aux membres du Comité; que la motion soit distribuée aux membres dans les deux langues officielles; et que toutes les motions reçues par le greffier soient inscrites à l’ordre du jour de la première séance de comité suivant le préavis.


That 48 hours notice will be required for any substantive motion to be considered by the committee, that the period of notice be calculated from the time the motion has been distributed to the members of the committee by the clerk of the committee. The motion shall be distributed to members in both official languages and all motions received by the Clerk shall be placed upon the agenda of the first committee meeting following the period of notice.

Qu'un préavis de quarante-huit (48) heures soit donné avant que le comité soit saisi d'une motion de fond qui ne porte pas directement sur l'affaire que le comité étudie à ce moment; que le préavis soit calculé à partir du moment où le greffier du comité distribue la motion aux membres du comité; que la motion soit distribuée aux membres dans les deux langues officielles; et que toutes les motions reçues par le greffier soient inscrites à l'ordre du jour de la première séance de comité suivant le préavis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That 48 hours notice shall be required for any substantive motion to be considered by the committee; and that the period of notice be calculated from the time the motion has been distributed to the members of the committee by the clerk of the committee; and that the motion shall be distributed to members in both official languages; and that all motions received by the clerk shall be placed upon the agenda of the first committee meeting following the period of notice.

Qu'un préavis de 48 heures soit donné avant que le comité soit saisi d'une motion de fond qui ne porte pas directement sur l'affaire que le comité étudie à ce moment; et que le préavis soit calculé à partir du moment où le greffier du comité distribue la motion aux membres du comité; et que la motion soit distribuée aux membres dans les deux langues officielles; et que toutes les motions reçues par le greffier soient inscrites à l'ordre du jour de la première séance de comité suivant le préavis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Calculator clerk' ->

Date index: 2022-03-20
w