Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFC
CFC 132b
CFC 152a
CFC-132b
CFC-152a
CFC-A
Combined Forces Command Afghanistan
Consumption of fixed capital
Dichlorodifluoroethane
Difluoroethane
Ethylene fluoride
Ethylidene difluoride
Ethylidene fluoride
F-132b
Fixed capital consumption
Fluorocarbon-152a
Freon 132b
Freon 152a
HCFC 132b
HCFC 152a
HCFC-132b
HCFC-152a
Halocarbon 152A
Halon 2.300
Non-fully hallegenated CFC
Partially halogenated CFC
R 152a

Vertaling van "CFC-A " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Combined Forces Command Afghanistan [ CFC-A | Combined Forces Command, Afghanistan ]

Commandement des forces multinationales en Afghanistan


1,1-difluoroethane [ ethylidene difluoride | fluorocarbon-152a | halocarbon 152A | Halon 2.300 | HCFC-152a | HCFC 152a | R 152a | CFC 152a | Freon 152a | CFC-152a | difluoroethane | ethylene fluoride | ethylidene fluoride ]

1,1-difluoroéthane [ difluorure d'éthylidène | Fréon 152a | CFC 152a | CFC-152a | HCFC-152a | HCFC 152a | F 152a | R 152a | Halon 2.300 | fluorure d'éthylidène | difluoro-1,1-éthane ]


partially halogenated CFC | non-fully hallegenated CFC

CFC partiellement halogéné


1,2-dichloro-1,1-difluoroethane [ HCFC-132b | CFC-132b | CFC 132b | HCFC 132b | F-132b | Freon 132b | dichlorodifluoroethane ]

1,2-dichloro-1,1-difluoroéthane [ HCFC-132b | CFC-132b | CFC 132b | HCFC 132b | F-132b | Fréon 132b | dichlorodifluoroéthane ]


fixed capital consumption | consumption of fixed capital | CFC

consommation de capital fixe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. If a levy imposed under section 3 is to be collected by a processor or dealer under section 6, the processor or dealer must remit the levy to CFC, or to the Provincial Commodity Board or person authorized by CFC, not later than the Monday following the week in which the levy was collected under that section and, in any other case, the producer must remit the levy to CFC, or to the Provincial Commodity Board or person authorized by CFC, not later than two weeks after the sale of the live chicken in interprovincial or export trade.

7. Si la redevance prévue à l’article 3 est perçue par le transformateur ou le négociant en vertu de l’article 6, ceux-ci la versent aux PPC, à l’Office de commercialisation ou à une personne autorisée par les PPC, selon le cas, au plus tard le lundi suivant la semaine où ils l’ont perçue; dans tous les autres cas, la redevance doit être versée aux PPC à l’Office de commercialisation ou à une personne autorisée par les PPC, par le producteur dans les deux semaines qui suivent la vente sur le marché interprovincial ou d’exportation.


11.2 (1) If the documents or information establish that the failure is due to an event described in subsection 11.1(2), CFC shall issue to the primary processor a notice that cancels the notice of assessment but if CFC finds that the event described in that subsection was the cause of the failure to market in respect of only a portion of the marketings that were not made in accordance with the conditions of licence, CFC shall revise the assessment for purposes of issuing a final assessment determination.

11.2 (1) Si les documents ou les renseignements établissent que le manquement est attribuable à un événement visé au paragraphe 11.1(2), les PPC délivrent au transformateur primaire un avis d’annulation de l’avis de cotisation. S’ils concluent, par contre, que le manquement aux conditions du permis causé par l’événement en cause ne touche qu’une partie des produits à commercialiser, ils révisent la cotisation et lui délivrent un avis confirmatif de révision des redevances exigées.


(e) in the case of chicken, other than chicken referred to in paragraph (a) or (b), in respect of which the primary processor has not, within 21 days after each period (in this paragraph referred to as the “reporting period”) that is described by any of paragraphs (a) to (c) of the definition “market development commitment period” in section 1 and that is included in the market development commitment period during which chicken produced under the federal market development quota was marketed, provided sufficient information to CFC, or to any Provincial Commodity Board or person authorized by CFC to receive the information, to allow CFC to determine that the chicken was marketed during that reporting period to a buyer, and for an end-use, r ...[+++]

e) une redevance de 1,60 $ le kilogramme, équivalence en poids vif, pour le poulet, autre que le poulet visé aux alinéas a) ou b), pour lequel le transformateur primaire a, dans les vingt et un jours suivant toute période (appelée « période visée par la déclaration » au présent alinéa) visée aux alinéas a) à c) de la définition de « période d’engagement d’expansion du marché » à l’article 1 et comprise dans la période d’engagement pour l’expansion du marché au cours de laquelle est autorisé la commercialisation du poulet produit au titre d’un contingent fédéral d’expansion du marché, omis de fournir aux PPC, à un Office de commercialisation autorisé par les PPC ou à une personne autorisée par les PPC à les recevoir, suffisamment de renseig ...[+++]


Hon. Stockwell Day (Minister of Public Safety, CPC): Mr. Speaker, I am informed by the Royal Canadian Mounted Police, RCMP, that: a) As published in the RCMP’s 2007-2008 Reports on Plans and Priorities (RPP), the total planned spending on the Canada Firearms Centre (CFC) for fiscal year 2007-2008 is $70.4 million. b) Line-item cost projections for 2007-2008 are: $21.2 million in salaries $32.6 million in operating and maintenance $12.7 million in grants and contributions $3.9 million in employee benefits plan c) The projected costs of the Canada Firearms Program by department or agency as published in table 12 of the special chapter on Canada Firearms Program in the 2007-2008 RCMP’s RPP: From within CFC's $70.4 million, CFC plans to transfe ...[+++]

L'hon. Stockwell Day (ministre de la Sécurité publique, PCC): Monsieur le Président, la Gendarmerie royale du Canada, GRC, m’informe que: a) Tel que publié dans le Rapport sur les plans et les priorités, RPP, 2007-2008 de la GRC, les dépenses totales prévues pour le Centre des armes à feu Canada, CAFC, pour l'exercice financier 2007-2008 sont de 70,4 millions de dollars. b) Les prévisions 2007-2008 pour chacun des postes de dépenses sont les suivantes: 21,2 millions de dollars en salaires 32,6 millions de dollars en fonctionnement et entretien 12,7 millions de dollars en subventions et contributions 3,9 millions de dollars en avantages sociaux des employés c) Les prévisions des coûts pour le Programme canadien des armes à feu pour chacun de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 1-difluoroethane     cfc 132b     cfc 152a     cfc-132b     cfc-152a     combined forces command afghanistan     combined forces command afghanistan     f-132b     freon 132b     freon 152a     hcfc 132b     hcfc 152a     hcfc-132b     hcfc-152a     halon     r 152a     consumption of fixed capital     difluoroethane     ethylene fluoride     ethylidene difluoride     ethylidene fluoride     fixed capital consumption     fluorocarbon-152a     halocarbon 152a     non-fully hallegenated cfc     partially halogenated cfc     CFC-A     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'CFC-A' ->

Date index: 2025-08-27
w