Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDS
CFB
CFB Shilo
CFB boiler
CFB dry scrubber
CFB scrubber
Call forward busy
Call forward on busy
Call forward on busy
Call forwarding busy
Call forwarding busy
Call forwarding on busy
Canadian Forces Base Shilo
Circulating dry scrubber
Circulating fluidised bed boiler
Circulating fluidised bed dry scrubber
Circulating fluidised bed scrubber
RMED Shilo
Regional Medical Equipment Depot Shilo
Text

Traduction de «CFB Shilo » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Forces Base Shilo [ CFB Shilo | Canadian Forces Base/Area Support Unit Shilo | CFB/ASU Shilo ]

Base des Forces canadiennes Shilo [ BFC Shilo | Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur Shilo | BFC/USS Shilo ]


Exchange of Notes concerning the Training of German Armed Forces Units in Canada (CFB SHILO) and Goose Bay, Labrador

Échange de Notes au sujet de l'entraînement au Canada d'unités des Forces armées allemandes à la BFC de Shilo et Goose Bay, Labrador


Regional Medical Equipment Depot Shilo [ RMED Shilo ]

Dépôt régional de matériel médical Shilo [ DRMM Shilo ]


circulating dry scrubber | circulating fluidised bed dry scrubber | circulating fluidised bed scrubber | CDS [Abbr.] | CFB dry scrubber [Abbr.] | CFB scrubber [Abbr.]

épurateur à sec à lit fluidisé circulant


call forwarding busy (1) | call forward on busy (2) [ CFB | CFB ]

renvoi des appels en cas d'occupation


call forward on busy | CFB | call forwarding busy | CFB

renvoi des appels en cas d'occupation


circulating fluidised bed boiler | CFB boiler [Abbr.]

chaudière à lit fluidisé circulant


call forwarding on busy | CFB [Abbr.]

renvoi automatique d'appel en cas d'abonné occupé


call forwarding on busy | call forwarding busy | CFB | call forward on busy | call forward busy

renvoi automatique sur occupation | renvoi des appels en cas d'occupation | renvoi sur occupation | renvoi en cas d'occupation


Call forwarding busy | Call forward on busy (Canada) | CFB

renvoi des appels en cas d'occupation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 1349 Hon. Wayne Easter: With regard to the Canadian Armed Forces, in each year since 2006 inclusive, what has been the number of: (a) harassment complaints other than that of a sexual nature; (b) sexual harassment complaints; and (c) harassment investigations, broken down by the following locations (i) Department of National Defence (DND)/Canadian Forces (CF) establishments located in the National Capital Region, including NDHQ, (ii) Canadian Forces Base (CFB) Halifax, (iii) CFB Cornwallis, (iv) CFB Gagetown, (v) CFB Valcartier, (vi) CFB Kingston (not including the Royal Military College), (vii) CFB Petawawa, (viii) CFB Borden, (ix) CFB Shilo, (x) CFB ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1349 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne les Forces armées canadiennes, pour chacune des années depuis 2006 inclusivement, quel a été le nombre: a) de plaintes pour harcèlement, autres que celles de nature sexuelle; b) de plaintes pour harcèlement sexuel; c) d’enquêtes sur des cas de harcèlement, réparti selon les endroits suivants (i) établissements du ministère de la Défense nationale (MDN) et des Forces canadiennes (FC) dans la région de la capitale nationale, y compris le QGDN, (ii) la base des Forces canadiennes (BFC) Halifax, (iii) la BFC Cornwallis, (iv) la BFC Gagetown, (v) la BFC Valcartier, (vi) la BFC Kingston (exception faite du Collège militaire royal), (vii) le BFC Petawawa, (viii) la BFC Borden, (i ...[+++]


Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, as agreed with the member of Parliament, the department has interpreted the original question on the order paper to read: With regard to the testing of agent orange/agent purple or other herbicides tested by the Canadian military, were such chemicals tested by the Canadian military at CFB Shilo and CFB Petawawa and, if so: (a) in what year(s); (b) which chemicals were tested; (c) where were these chemical tested; (d) were there different locations where these chemicals were stored and not tested; (e) what type of tests were performed and how often; (f) what quantity ...[+++]

L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, tel qu’il a été convenu avec le député, le ministère a interprété comme suit la question inscrite au Feuilleton à l’origine: en ce qui a trait à des essais de l’agent orange et de l’agent pourpre, ou d’autres herbicides par l’armée canadienne, est-ce que des produits chimiques ont fait l’objet d’essais par l’armée canadienne à la BFC Shilo et à la BFC Petawawa et, le cas échéant: a) en quelle(s) année(s); b) quels ont été les produits chimiques mis à l’essai; c) où ces produits chimiques ont-ils été mis à l’essai; d) y a-t-il d’autres endroits où ces p ...[+++]


[Text] Question No. 208 Mr. Loyola Hearn: With regard to the use of chemical agents by the Canadian military, were chemical agents tested by the Canadian military and, if so: (a) in what year(s); (b) which chemical agents were tested; (c) where were chemical agents tested; (d) were there different locations where chemical agents were stored and not tested; (e) were there chemical agents tested or stored at CFB Shilo and posted to CFB Petawawa and, if so, what type of tests were performed and how often; (f) what quantity of agents were stored at CFB Shilo and CFB Petawawa respectively and for how long; (g) were there ongoing shipmen ...[+++]

[Texte] Question n 208 M. Loyola Hearn: Au sujet de l’emploi d’agents chimiques par les forces armées canadiennes, de tels agents chimiques ont-ils fait l’objet d’essais de la part des forces armées canadiennes et, dans l’affirmative: a) durant quelle(s) année(s); b) quels agents chimiques ont fait l’objet d’essais; c) où ces essais ont-il été menés; d) ces agents ont-ils été entreposés à d’autres endroits que ceux où ils ont testés; e) des agents chimiques ont-ils été entreposés, ou ont-ils été testés, à la BFC Shilo, et ont-ils été envoyés à la BFC Petawawa et, dans l’affirmative, quels types d’essais y ont-ils été menés et à quell ...[+++]


Does the minister recognize that CFB Shilo must have full utilization in order to survive and stay at CFB Shilo?

Le ministre reconnaît-il que la BFC Shilo doit être utilisée pleinement pour survivre et conserver son statut?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Minister of Foreign Affairs has recently waded into the debate on the future of CFB Shilo and may have well put CFB Shilo in jeopardy.

Le ministre des Affaires étrangères est récemment intervenu dans le débat sur le sort de la BFC Shilo et il se pourrait bien qu'il ait compromis l'avenir de cette dernière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'CFB Shilo' ->

Date index: 2021-12-23
w