Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancillary attachment
Attach clock cases
Attach clock dials
Attach clock faces
Attach clock hands
Attaching watch cases
Attaching watch dials
Attaching watch hands
Attachment
Auxiliary attachment
Bill with attached documents
Clock and watch hand attaching
Clock hands attaching
Copying attachment
Document bill
Documentary bill
Duplicating attachment
Forming attachment
Profiling attachment
Special attachment
Watch case attaching
Watch cases attaching
Watch dials attaching

Vertaling van "Attached document " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bill with attached documents | document bill | documentary bill

effet documentaire | traite documentaire


watch case attaching | watch cases attaching | attach clock cases | attaching watch cases

fixer des boîtiers de montres


attach clock faces | watch dials attaching | attach clock dials | attaching watch dials

fixer des cadrans de montres


attaching watch hands | clock and watch hand attaching | attach clock hands | clock hands attaching

fixer des aiguilles de montres


ancillary attachment | attachment | auxiliary attachment | special attachment

appareil accessoire | appareil spécial | dispositif additionnel | dispositif auxiliaire | dispositif complémentaire | dispositif supplémentaire


copying attachment | duplicating attachment | forming attachment | profiling attachment

appareil à copier | dispositif à copier | dispositif à reproduire | dispositif de copiage | dispositif de reproduction | dispositif reproducteur | reproducteur


For each item for which drawings or photographs shall be attached, give numbers of the corresponding attached documents.

Indiquer, pour chaque rubrique où des photographies ou des dessins doivent être joints, les numéros des annexes correspondantes.


3. The responsibility for the information given in a registration document or in a universal registration document shall attach to the persons referred to in paragraph 1 only in cases where the registration document or the universal registration document is in use as a constituent part of an approved prospectus.

3. La responsabilité des informations fournies dans un document d’enregistrement ou un document d’enregistrement universel n’incombe aux personnes visées au paragraphe 1 que dans les cas où le document d’enregistrement ou le document d’enregistrement universel est utilisé en tant que partie constitutive d’un prospectus approuvé.


When preparing a multilingual standard form that is to be attached to a specific public document, the authority issuing that form should be able to select from the model for that multilingual standard form only the country-specific entry headings which are relevant for the public document concerned, in order to ensure that the multilingual standard form contains only the information included in the public document to which the form is to be attached.

Lorsqu'elle prépare un formulaire type multilingue qui est à joindre à un document public particulier, l'autorité qui émet ce formulaire devrait pouvoir n'y sélectionner que les rubriques propres à son pays qui sont utiles pour le document public en question, afin de garantir que le formulaire type multilingue ne contient que les informations figurant dans le document public auquel il est joint.


the official language of the Member State in which the public document to which the multilingual standard form is attached is to be presented or, if that Member State has several official languages, the official language or one of the official languages of the place where the public document to which the multilingual standard form is attached is to be presented, that language being also one of the official languages of the institutions of the Union.

la langue officielle de l'État membre dans lequel le document public auquel est joint le formulaire type multilingue doit être présenté ou, si cet État a plusieurs langues officielles, la langue officielle ou une des langues officielles du lieu où le document public auquel est joint le formulaire doit être présenté, cette langue étant également l'une des langues officielles des institutions de l'Union.


public documents (for example, birth, marriage or the absence of a criminal record) issued in a Union country must be accepted as authentic in another Member State without the need to carry an authenticity stamp (i.e. the apostille); The regulation also abolishes the obligation for citizens to provide in all cases a certified copy and a certified translation of their public documents. Citizens can also use a multilingual standard form, available in all EU languages, to present as translation aid attached to their public document to avoid translation requ ...[+++]

les documents publics (concernant, par exemple, la naissance, le mariage ou l’absence de casier judiciaire) délivrés dans un pays de l'Union ne devront plus être revêtus d'un timbre d'authentification (apostille) pour être acceptés comme authentiques dans un autre État membre; le règlement supprime également l’obligation, pour les citoyens, de produire dans tous les cas une copie et une traduction certifiées conformes de leurs documents publics; pour éviter de devoir faire traduire leurs documents publics, les citoyens peuvent également y joindre, comme aide à la traduction, un formulaire type multilingue, dont il existe une version dans chaque langue de l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Attached document' ->

Date index: 2023-02-23
w