Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armed forces captain
Armed forces instructor
Armed forces training and education officer
Armed violence
Army captain
Captain armed forces
Captain armed services
Domestic violence
Family violence
Geneva Declaration on Armed Violence and Development
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Marital violence
Military instructor
Sexual violence counsellor
Sexual violence victim advocate
Training and education officer in armed forces
Victim care worker
Violence
Violence against a partner
Violence among young people
Violence in the home
Violence within the family
Youth violence

Vertaling van "Armed violence " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Geneva Declaration on Armed Violence and Development

Déclaration de Genève sur la violence armée et le développement


domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


domestic violence [ family violence | violence within the family | violence in the home ]

violence familiale [ violence au foyer | violence en milieu familial | violence dans la famille | violence intra-familiale ]


armed forces captain | captain armed forces | army captain | captain armed services

capitaine


military instructor | training and education officer in armed forces | armed forces instructor | armed forces training and education officer

instructeur dans l'armée | instructeur dans l'armée/instructrice dans l'armée | instructrice dans l'armée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is estimated that 1.5 billion people are living in countries experiencing significant political conflict, armed violence, insecurity or fragility.

On estime que 1,5 milliard de personnes vivent dans des pays en proie à de graves conflits politiques, à la violence armée, à l’insécurité ou à des conditions précaires.


Peaceful societies || Reduce violent deaths and the number of people affected by violence Could include homicides and conflict deaths, violence against vulnerable groups || Improve the capacity, professionalism and accountability of police, justice and security institutions Could include public confidence in the performance of justice, police and security institutions || Reduce illicit flows of small arms and lethal weapons Could include arms transfer and trafficking || Reduce international organised crime, including illicit financial ...[+++]

Sociétés pacifiques || Réduire les morts violentes et le nombre de personnes touchées par la violence Pourrait inclure les homicides et les morts causés par les conflits, la violence contre les groupes vulnérables || Améliorer la capacité, le professionnalisme et la responsabilisation des institutions policìères, judiciaires et de sécurité Pourrait inclure la confiance du public dans l’action de la justice, de la police et des institutions chargées de la sécurité || Réduire les flux illicites d’armes légères et meurtrières Pourrait in ...[+++]


The humanitarian situation in South Sudan has been critical ever since armed violence broke out in the capital of Juba on 15 December 2013 and subsequently spread to several states in South Sudan.

La situation humanitaire au Soudan du Sud est critique depuis que la violence armée a éclaté à Djouba, sa capitale, le 15 décembre 2013, pour s’étendre ensuite à plusieurs États du pays.


In spite of a global decline in the number and lethality of armed conflicts, the devastation from criminal, urban, domestic and other forms of armed violence persists and even is growing in many states.

Malgré un déclin général du nombre de conflits armés entraînant la mort, les conséquences dévastatrices de la violence armée, qu'elle soit perpétrée par des criminels, dans les villes, au sein des familles ou autrement, continuent de se faire sentir et augmentent même dans certains États.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This new outbreak of armed violence is causing massive displacement of vulnerable civilians with more than 300 000 people on the move.

Cette nouvelle flambée de violence armée entraîne le déplacement massif de civils vulnérables, jetant plus de 300 000 personnes sur les routes».


This is because they tend to focus either on compiling macro-level research (trade statistics analysis and generating information on trafficking from third parties) or ‘mid-level’ work in specific countries (often involving armed violence surveys, which are not focused on weapons per se).

La raison en est que ces organisations tendent à se consacrer soit à la réalisation de recherches à un «macro-niveau» (analyse de statistiques commerciales et production d’informations sur le trafic à partir de données fournies par des tiers), soit à un travail à «mi-niveau» dans certains pays (ce qui suppose souvent la réalisation d’enquêtes sur les violences armées, qui ne sont pas axées sur les armes à proprement parler).


whereas the security situation in the Democratic Republic of the Congo continues to deteriorate in the north-eastern part of the country, where dozens of armed groups remain active, with numerous reports of massacres, of recruitment and use of children by armed groups, and of widespread sexual and gender-based violence.

considérant que la situation de la République démocratique du Congo en matière de sécurité ne cesse de se détériorer dans le Nord-Est du pays, où des dizaines de groupes armés continuent d'agir, et qui, selon de nombreux témoignages, est le théâtre de massacres, de l'enrôlement et de l'utilisation d'enfants par des groupes armés ainsi que de violences sexuelles et sexistes largement répandues.


Stresses that the right to health is a human right, and calls for the parties involved in an armed conflict to guarantee the availability, accessibility, acceptability and quality of medical services during armed conflicts; calls for a global commitment to ensuring that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-based violence, by raising awareness, by taking steps to prosecute the perpetrators of such violence, and by ensuring that women and girls have access to t ...[+++]

souligne que le droit à la santé est un droit de l'homme, et demande aux parties prenantes à un conflit armé de garantir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptation et la qualité des services médicaux lors de conflits armés; préconise un engagement à l'échelon mondial pour assurer d'emblée la protection des femmes et des jeunes filles dans les situations d'urgence ou de crise en veillant à lutter contre les risques de violence sexuelle et sexiste, à mener des actions de sensibilisation, à poursuivre les auteurs de telles exactio ...[+++]


The illegal, or poorly regulated, trade in conventional arms costs lives – more than 740,000 men, women and children die each year as a result of armed violence.

Le commerce illicite, ou insuffisamment réglementé, des armes conventionnelles a un prix en vies humaines: plus de 740 000 hommes, femmes et enfants meurent chaque année, victimes de violences armées.


Pakistan is again facing the humanitarian consequences of armed violence (in Khyber Pakhtunkhwa, the Federally Administered Tribal Areas, Baluchistan and Karachi) and a natural disaster.

Le Pakistan subit une fois de plus les conséquences humanitaires de la violence armée (au Khyber Pakhtunkhwa, dans les zones tribales sous administration fédérale, au Balouchistan et à Karachi) et d’une catastrophe naturelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Armed violence' ->

Date index: 2021-05-14
w