One of the ways we found around this in British Columbia, a softer approach, is that parties kept making applications to vary the original order, and through that procedure of an application to vary.because they're saying circumstances have changed and the circumstance, therefore, is that access is not happening or the parents are not cooperative.
En Colombie-Britannique, un des moyens que nous avons utilisés pour contourner cette difficulté, une approche en quelque sorte moins rigide, consistait à permettre aux parties de demander à répétition que l'ordonnance initiale soit modifiée.sous prétexte que les circonstances avaient changé et que, partant, le droit d'accès ne pouvait être exercé, ou que les parents ne coopéraient pas.