Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual Guaranteed Income Supplement renewal process
Annual fee
Annual renewal date
Annual renewal of an existing device registration
Annuity
Annuity fee
Maintenance fee
Renewal fee
Up-dating on an annual basis

Vertaling van "Annual renewal date " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


annual fee | annuity | annuity fee | maintenance fee | renewal fee

annuité | taxe annuelle | taxe de maintien en vigueur


up-dating on an annual basis

actualisation sur une base annuelle


annual Guaranteed Income Supplement renewal process

processus de renouvellement annuel du Supplément de revenu garanti


annual renewal of an existing device registration

renouvellement annuel d'une homologation en vigueur


Regulation respecting the content and filing date of the annual report by a municipality

Règlement sur le contenu et la date de remise du rapport annuel par une municipalité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) If the term of a capital lease in good standing is less than the maximum period specified in section 5, the lessor may renew it for one or more additional terms, at an annual imputed rate of interest that does not exceed the maximum annual imputed rate referred to in section 15 as of the renewal date, to an aggregate maximum term of 10 years, including all renewal terms, beginning on the day on which the capital lease is entered into.

(2) Dans le cas du contrat de location-acquisition en règle d’une durée inférieure à la période maximale prévue à l’article 5, le locateur peut le renouveler à un taux d’intérêt implicite annuel n’excédant pas le taux maximal calculé selon l’article 15 à la date de renouvellement, à condition que la durée totale du contrat de location-acquisition — compte tenu de tous les renouvellements — ne dépasse pas dix ans à compter de la date de passation du contrat de location-acquisition.


WHEREAS, by agreement made October 14, 1912, His Majesty, represented by the Minister of the Interior of Canada, pursuant to section 35 of The Dominion Lands Act, S.C. 1908, c. 20, and the Regulations made thereunder by Order in Council dated June 2, 1909, agreed, upon the fulfilment by the Original Licensee of all the terms, conditions and covenants to be performed and kept by the Original Licensee as set out therein, to grant to the Original Licensee a licence to take, divert and use for power purposes all of the waters of the Bow River at Kananaskis Falls, subject to the Regulations governing water-power rights then or thereafter in f ...[+++]

Attendu que, selon l’entente conclue le 14 octobre 1912, Sa Majesté, représentée par le ministre de l’Intérieur du Canada, en vertu de l’article 35 de la Loi des terres fédérales, S.C. 1908, ch. 20, et de ses règlements d’application pris par décret en date du 2 juin 1909, est convenue, après que le concessionnaire original aura rempli toutes les conditions et les conventions qui lui incombent, de lui accorder une concession l’autorisant à détourner, à prendre et à utiliser toute l’eau de la rivière Bow aux chutes Kananaskis à des fins d’énergie, sous réserve des règlements régissant les droits relatifs aux forces hydrauliques en vigueur ...[+++]


(Return tabled) Question No. 488 Mr. Charlie Angus: With respect to the third-party management (TPM) of First Nations by Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC) over the last 12 years: (a) how many First Nations reserves have been operating under co-management or TPM, (i) for how long, (ii) which reserves have been so designated; (b) for each of the reserves under co-management or TPM, (i) who acts as their third-party manager, (ii) under what authority have they been placed under TPM, (iii) on what date did each co-management or third-party management agreement come into force, (iv) what was the amount of debt they h ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 488 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la gestion par un tiers administrateur de Premières nations à la demande des Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) au cours des 12 dernières années: a) combien de réserves autochtones ont été soumises à la cogestion ou la gestion par un tiers administrateur, (i) pendant combien de temps, (ii) quelles réserves ont été ainsi désignées; b) pour chaque réserve gérée en cogestion ou par un tiers administrateur, (i) qui est le cogestionnaire ou le tiers administrateur, (ii) en vertu de quel pouvoir est-elle gérée par un tiers administrateur, (iii) quelle est la date d’entrée ...[+++]


2. Annually, and for the first time no later than 1 April of [one year after the date of transposition of this Directive], Member States shall communicate to the Commission and the other Member States through the network established by Decision 2006/688/EC statistics on the volumes of third-country nationals who have been granted, renewed or withdrawn a single permit during the previous calendar year, indicating their nationality and their occupation.

2. Chaque année, et pour la première fois le 1 avril [.] [un an après la date de transposition de la présente directive], les États membres transmettent à la Commission et aux autres États membres, par le biais du réseau établi par la décision 2006/688/CE, des statistiques sur le nombre de ressortissants de pays tiers auxquels ils ont accordé, renouvelé ou retiré un permis unique durant l'année civile écoulée, en mentionnant leur nationalité et leur activité professionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 65 Mr. Charlie Angus: With respect to the third party management (TPM) of First Nations by Indian and Northern Affairs (INAC), with specific reference to only those managed by the Northern Ontario office over the last ten years: (a) how many First Nations reserves have been operating under TPM, for how long, which reserves have been so designated and for each of the reserves listed, who acts as their third party manager; (b) according to each band council, on what date did each agreement come into force, what was the amount of debt they held at the time, what debt repayment plan was put into effect for each ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 65 M. Charlie Angus: En ce qui concerne la gestion par un tiers administrateur (TA) de Premières nations à la demande du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC), plus particulièrement uniquement celles administrées par le bureau du Nord de l’Ontario au cours des dix dernières années: a) combien de réserves autochtones ont été soumises à la gestion d’un TA et depuis combien de temps, quelles réserves ont été ainsi désignées et, pour chacune des réserves énumérées, qui agit à titre de TA; b) pour chaque conseil de bande, à quelle date chaque entente est-elle entrée en vigueur, quel ...[+++]


3. Annually, and for the first time no later than 1 April of [one year after the date of transposition of this Directive], Member States shall communicate to the Commission and the other Member States through the network established by Decision 2006/688/EC statistics on the volumes of third-country nationals who have been granted, renewed or withdrawn an EU Blue Card during the previous calendar year, indicating their nationality and their occupation i ...[+++]

3. Chaque année, et pour la première fois le 1 avril [.] [un an après la date de transposition de la présente directive], les États membres transmettent à la Commission et aux autres États membres, par le biais du réseau établi par la décision 2006/688/CE, des statistiques sur le nombre de ressortissants de pays tiers auxquels ils ont accordé, renouvelé ou retiré une carte bleue européenne durant l'année civile écoulée, en mentionnant leur nationalité et leur occupation professionnelle, conformément à la législation relative à la protection des données à ...[+++]


3. Annually, and for the first time no later than 1 April of [one year after the date of transposition of this Directive], Member States shall communicate to the Commission and the other Member States through the network established by Decision 2006/688/EC statistics on the volumes of third-country nationals who have been granted, renewed or withdrawn an EU Blue Card during the previous calendar year, indicating their nationality and their occupation i ...[+++]

3. Chaque année, et pour la première fois le 1 avril [.] [un an après la date de transposition de la présente directive], les États membres transmettent à la Commission et aux autres États membres, par le biais du réseau établi par la décision 2006/688/CE, des statistiques sur le nombre de ressortissants de pays tiers auxquels ils ont accordé, renouvelé ou retiré une carte bleue européenne durant l'année civile écoulée, en mentionnant leur nationalité et leur occupation professionnelle, conformément à la législation relative à la protection des données à ...[+++]


3. Port and date of the last intermediate or annual or renewal survey and the name of the organisation which carried out the survey

3. Port et date de la dernière visite intermédiaire, annuelle ou périodique, et nom de l'organisme qui a effectué la visite


33. Suggests that more emphasis ought to be placed on renewable energies; deplores the lack of cooperation in this area to date and wishes receive information annually on the development of projects;

33. suggère de mettre davantage l'accent sur les énergies renouvelables, regrette le manque de coopération dans ce domaine jusqu'alors et souhaite être informé annuellement sur l'évolution de projets;


However the form states that if the centre has not kept up to date on the person's address and phone number, or the person has not renewed his or her instructions on an annual basis, or if the person has failed to pay his or her annual charges, the ownership of the embryos reverts to the centre.

Il est cependant précisé dans ce formulaire que si le centre ne dispose pas d'informations actualisées concernant le propriétaire des embryons, à savoir ses coordonnées et son numéro de téléphone, ou que ce donneur n'a pas renouvelé ses instructions d'année en année, ou encore qu'il a négligé de verser les frais annuels, la propriété des embryons revient au centre.




Anderen hebben gezocht naar : annual fee     annual renewal date     annuity     annuity fee     maintenance fee     renewal fee     up-dating on an annual basis     Annual renewal date     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Annual renewal date' ->

Date index: 2025-04-16
w