Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afterthought

Traduction de «Afterthought » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Your rapporteur contends that at times the EU's interests in resources outwith European waters has been primarily exploitative and that the interests of indigenous and local populations come as an afterthought.

Votre rapporteur soutient que parfois, l'intérêt de l'Union pour les ressources en dehors des eaux européennes a été essentiellement celui d'exploiter et que les intérêts des populations autochtones et locales viennent après coup.


For the 14 countries involved, co-operation cannot be an afterthought or some vague ideal.

Pour les quatorze pays concernés, la coopération ne doit pas être un point secondaire, une sorte d'idéal vague.


The amendment takes account of the frequent criticism that people affected by aircraft noise are consulted only as an afterthought and then by airline industry representatives.

Par ailleurs, cet amendement tient compte de la critique fréquente selon laquelle les populations affectées par les nuisances sonores liées au trafic aérien ne sont consultées qu'après coup et par des représentants de l'industrie aéronautique.


Lip service has been paid to replacement programs, one being the bus-pass program which clearly is an afterthought replacement that was originally designed as a vote-buying program.

Il est à peine question des programmes de remplacement, dont le programme de laissez- passer de transport en commun qui a de toute évidence été proposé à la dernière minute. C'était à l'origine un programme conçu pour attirer des électeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Regrets, in this context, that the Lisbon Strategy is incorrectly seen as being primarily about economic competitiveness and job creation, with environmental objectives as an afterthought, whereas the SDS is equally incorrectly seen as being more about environmental goals than poverty reduction and economic sustainability;

5. déplore, dans ce contexte, que la stratégie de Lisbonne soit considérée, à tort, comme prioritairement axée sur la compétitivité économique et la création d'emplois, les objectifs environnementaux venant au second plan, et que la SDD soit, de façon tout aussi erronée, considérée comme davantage dictée par des considérations environnementales que par le souci de lutter contre la pauvreté et de garantir la durabilité économique;


The European Parliament – the only democratically elected EU body – is merely consulted on the safeguarding of such principles; its opinion is of no value and is not infrequently requested merely as an afterthought. Issuing such an opinion then becomes no more than a tedious, pointless and costly bureaucratic exercise.

Le Parlement européen, qui est l'unique organe de l'Union à être élu démocratiquement, est simplement consulté sur la défense de ces principes; son avis n'a aucun poids et il n'est pas rare qu'il soit sollicité a posteriori, ce qui donne lieu à une agitation bureaucratique ennuyeuse, inutile et coûteuse.


I would earnestly request that you organise this meeting again this time and also ensure that we have a debate and that it is not just an occasion for a chat or seen as a bit of an afterthought, as the Council is wont to do, but that it really is an occasion for serious dialogue.

Puis-je vous demander d'organiser une nouvelle fois cette rencontre et de veiller à ce qu'elle donne lieu à une discussion, et non à une causerie, uniquement en amont, comme le Conseil a parfois l'habitude de le faire, mais véritablement à une discussion sérieuse.


They were an afterthought in the committee's study and an afterthought in its report.

Le comité y a pensé après coup, tant dans son étude que dans son rapport.


In my view these social aspects are not just something to be tacked on as an afterthought because of the failure of policy for the industry to pay proper attention to such matters as employment conditions, health and safety, and training.

A mon sens, ce ne saurait être un élément qu'on surajoute plus tard, quand on s'aperçoit que la politique suivie dans ce secteur a omis d'accorder une attention suffisante aux conditions d'emploi, à la santé, à la sécurité et à la formation.


2. One of the central insights provided by the theory and practice of sustainable development is that effective environmental action cannot be conceived as an afterthought to unchanged social and economic policies.

2. Une des principales leçons que l'on peut tirer de la théorie et de la pratique du développement durable est qu'une action environnementale efficace ne peut venir se greffer sur des politiques sociales et économiques inchangées.




D'autres ont cherché : afterthought     Afterthought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Afterthought' ->

Date index: 2022-03-01
w