Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advantageous to the administration of justice
Authority for the administration of criminal justice
Criminal justice authority
FCJA
Law enforcement authority
Misleading the judicial authorities

Traduction de «Advantageous to the administration justice » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UN Standard minimum rules for the administration of juvenile justice (The Beijing Rules) | United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice ( The Beijing Rules )

règles minima concernant l'administration de la justice pour mineurs ( règles de Beijing de 1986) des Nations unies


necessary or advantageous to the administration of justice

nécessaire ou profitable à l'administration de la justice


advantageous to the administration of justice

profitable à l'administration de la justice


in the interests of the proper administration of justice

dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice


a balance between the inevitable constraints imposed by the administration of a complex system extending over the entire world and the higher exigencies of justice

un point d'équilibre entre les inévitables sujétions de la gestion administrative d'un système complexe et s'étendant au monde entier et les exigences supérieures de la justice


Department of Justice Response to the Recommendations from the National Symposium on Women, Law and the Administration of Justice

Réponse du ministère de la Justice aux recommandations découlant du Colloque national sur les femmes, le droit et la justice


criminal justice authority | law enforcement authority | authority for the administration of criminal justice

autorité pénale | autorité de l'administration pénale | autorité de justice pénale | autorité de la juridiction pénale | organe de la justice pénale | autorité de répression


misleading the judicial authorities | misleading the authorities responsible for the administration of justice

induire la justice en erreur


Federal Act of 15 June 1934 on the Administration of Federal Criminal Justice [ FCJA ]

Loi fédérale du 15 juin 1934 sur la procédure pénale [ PPF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. Recalls that the rule of law is the cornerstone of democracy and a pre-condition for a functioning market economy, and stresses the need to see judicial reforms in a wider context; insists on the fact that the justice system should be fully independent, more predictable, efficient and fair in order to ensure that the people and the business community trust the judiciary; stresses in this respect the need to establish the random distribution of cases in all courts and to ensure timely justice together with the unification of juri ...[+++]

20. rappelle que l'état de droit est la clé de voûte de la démocratie et une condition préalable au bon fonctionnement de l'économie de marché et souligne la nécessité d'envisager les réformes judiciaires dans un contexte plus large; souligne que le système judiciaire doit être totalement indépendant, plus prévisible, efficace et juste afin que la population et le monde des affaires puissent s'y fier; souligne à cet égard qu'il est nécessaire de répartir les affaires de manière aléatoire entre toutes les juridictions, de rendre la justice en temps voulu et d'unifier la jurisprudence, d'assurer la publication de toutes les décisions de ...[+++]


Moreover, the insolvency administrators state that the provision of capital to NBG was carried out by the insolvency administrators in view of the sale (avoidance of lower revenues in case of non-operation) only according to economic considerations, that the assets of NG were increased by NBG, not decreased (115), that the said provision of capital does not provide an advantage to NBG, and that the establishment and equipment of NBG is not imputable to the State, but to the insolvency administrators.

Les administrateurs judiciaires expliquent par ailleurs que la dotation en capital de NBG a été définie dans la perspective de la vente (lutte contre la diminution des recettes pour les activités à l'arrêt) à la lumière de considérations purement économiques, que les actifs de NG ont été accrus, et non réduits, par le biais de NBG (115), que NBG n'a retiré aucun avantage de la dotation en capital précitée et que la création et l'organisation de NBG ne relevaient pas de l'État, mais des administrateurs judiciaires.


There are various advantages and benefits of this institutional building tool. The most important ones are: development of modern and efficient administration on central, local and regional level, direct exchange of experiences and knowledge as far as the EU legislation is concerned, implementation of best practices of the EU administration, training and improving professional capacity, changes in organisational practices and cultu ...[+++]

Cet instrument institutionnel présente divers avantages, dont les principaux sont les suivants: le développement d'une administration moderne et efficace aux niveaux central, local et régional, des échanges directs d'expérience et de connaissances concernant la législation de l'Union, la mise en œuvre des meilleures pratiques administratives de l'Union, la formation et l'amélioration des capacités professionnelles, des changements dans les pratiques et la culture organisationnelles, une meilleure communication et une meilleure coordin ...[+++]


Regarding the existence of an advantage, the Court of justice clarified in the Altmark case (26) that public service compensation does not constitute State aid provided that four cumulative conditions are met.

En ce qui concerne l’existence d’un avantage, la Cour de justice a précisé dans l’affaire Altmark (26) qu’une compensation de service public ne constitue pas une aide d’État pour autant que quatre conditions cumulatives soient réunies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is the reference to the Court of Justice of the European Communities for a ruling on whether Article 8a of Council Directive 80/987/EEC of 20 October 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to the protection of employees in the event of the insolvency of their employer, (1) as amended by Directive 2002/74/EC of the European Parliament and of the Council of 23 September 2002, (2) which provides, in paragraph 1 thereof, that when an undertaking with activities in the territories of at least two Member States is in a state of insolvency, the institution responsible for meeting employees’ outstanding claims is to ...[+++]

L'article 8 bis de la directive no 80/987/CEE du Conseil, du 20 octobre 1980, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la protection des travailleurs salariés en cas d'insolvabilité de l'employeur (1), telle que modifiée par la directive no 2002/74/CE du Parlement européen et du Conseil, du 23 septembre 2002 (2), qui prévoit dans son premier alinéa que, lorsqu'une entreprise ayant des activités sur le territoire d'au moins deux États membres se trouve en état d'insolvabilité, l'institution compétente pour le paiement des créances impayées des travailleurs est celle de l'État membre sur le territoire duquel ils exercent ou exerçaient habituellement leur travail et, dans son deuxième alinéa, que l'étendue des ...[+++]


The Community should therefore be able, within the framework of its own powers, to support the action of customs administrations of Member States and full advantage should be taken of every possibility for administrative cooperation and mutual administrative assistance provided for by Community rules.

La Communauté devrait donc être en mesure, dans le cadre de ses compétences propres, de soutenir l'action des administrations douanières des États membres et toute possibilité de coopération administrative et d'assistance administrative mutuelle prévue par la réglementation communautaire devrait être pleinement mise à profit.


8. Notes that on the basis of an internal administrative ruling the Members of the Court of Justice have the possibility of benefiting from increases in remuneration having it transferred in part to other EU Member States, and taking advantage of 'weightings' in the process, rather than receiving a transfer to accounts in their country of employment, Luxembourg;

8. note que, sur la base d’une décision administrative interne, les membres de la Cour de justice ont la possibilité de bénéficier de majorations de rémunération en transférant des parties de leur traitement non sur des comptes ouverts sur leur lieu de travail, Luxembourg, mais dans d'autres États membres de l'Union européenne et, en profitant, à cet égard, de l'application de coefficients correcteurs;


40. Notes that, since 1 January 2003, the Members of the Court have again given themselves the possibility of benefiting from considerable increases in remuneration by having it transferred in part to other EU Member States, and taking advantage of ‘weightings’ in the process, rather than receiving a transfer to accounts in their country of employment, Luxembourg; states that this is defended by citing a corresponding decision by the Administrative Committee of the European Court of Justice;

40. note que, depuis le 1 janvier 2003, les membres de la Cour ont à nouveau la possibilité de bénéficier de majorations substantielles de leur rémunération en faisant transférer des parties de leur traitement non sur des comptes ouverts sur leur lieu d'affectation, Luxembourg, mais dans d'autres États membres de l'UE et en profitant, à cet égard, de l'application de "coefficients correcteurs"; relève que cette pratique est justifiée par une décision prise en ce sens par le comité administratif de la Cour de justice des Communautés européennes;


4. Emphasises that, while protectionism rarely assists those it is designed to help, these tariffs will penalise other American workers (such as those in the car industry) and American consumers; deplores the US administration's willingness to damage both the US economy and the economies of America's allies and to undermine the rule-based multilateral trading system through measures whose only apparent logic is one of short-term partisan political advantage; recalls President Bush's assertion last month that protectionists 'are not ...[+++]

4. souligne que, tandis que les mesures protectionnistes servent rarement ceux pour qui elles ont été prises, les droits de douane en question pénaliseront d'autres travailleurs américains (notamment les travailleurs de l'industrie automobile) et les consommateurs américains; déplore que l'administration américaine veuille porter préjudice à la fois à l'économie américaine et aux économies des alliés de l'Amérique et saper un système commercial multilatéral fondé sur des règles, et cela par des mesures dont la seule logique apparente ...[+++]


By using information and communication technologies (ICT) in the administrative procedures of judicial systems, e-Justice provides a distinct advantage in terms of improving these systems’ effectiveness, legal authorities’ cooperation and, most importantly, citizens’ access to justice.

En appliquant les technologies de l’information et de la communication (TIC) aux procédures administratives des systèmes judiciaires, e-Justice offre un avantage certain en termes d’amélioration de l’efficacité de ces systèmes, de coopération avec les autorités judiciaires et plus important encore, d’accès des citoyens à la justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Advantageous to the administration justice' ->

Date index: 2024-11-08
w