Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal healing project

Traduction de «Aboriginal healing project » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aboriginal healing project

projet de guérison autochtone


Making It Work: Planning and Evaluating Community Corrections and Healing Projects in Aboriginal Communities

Pour un résultat positif : planification et évaluation des projets de mise sur pied de services correctionnels communautaires et de réconciliation dans les collectivités autochtones


Evaluation of Community-Based Healing Initiatives Supported Through the Aboriginal Healing Foundation

Évaluation des initiatives de guérison communautaire offertes par la Fondation autochtone de guérison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 866 Hon. Larry Bagnell: With regard to Aboriginal Healing Foundation projects, since the end of government funding: (a) what new programs were put in place by Health Canada to ensure the continuation of services to victims of residential schools; (b) from new programs identified in (a), what are the Aboriginal Healing Foundation projects and, for each project, what is the approximate number of clients it serves; (c) which Health Canada project is now serving each ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 866 L'hon. Larry Bagnell: En ce qui concerne les projets de la Fondation autochtone de guérison, depuis la fin du financement gouvernemental: a) quels programmes Santé Canada a-t-il créés pour assurer la continuation des services aux victimes des pensionnats; b) en ce qui concerne les programmes visés en a), quels sont les projets de la Fondation autochtone de guérison et environ combien de clients chacun compte-t-il; c) quel projet de Santé Canada s’adresse à chacun des clients de la Fondation autochtone de guérison par (i) territoire ou province, (ii) réserve ou groupe cible de clients, (iii) le bu ...[+++]


For example, prior to the end of the Aboriginal Healing Foundation projects on March 31, 2010, Health Canada's regional directors wrote to and made direct contact with the managers of the Aboriginal Healing Foundation projects to make them aware of the process to refer their clients to the services offered by the resolution health support program.

Le ministère s'efforce de mieux faire connaître le Programme de soutien en santé — résolution des questions des pensionnats indiens et d'assurer l'accès à celui-ci. Par exemple, avant que les programmes de la Fondation autochtone de guérison ne prennent fin le 31 mars 2010, les directeurs régionaux du ministère ont écrit aux gestionnaires de ces programmes ou ont communiqué directement avec eux, afin de les informer de la marche à suivre pour orienter leurs clients vers les services offerts par le Programme de soutien en santé — résolution des questions des pensionnats indiens.


The Aboriginal Healing Foundation funded projects to help aboriginal individuals, families and communities to heal from the effects of abuses and cultural losses suffered as a result of attendance at Indian residential schools.

La Fondation autochtone de guérison a financé des projets visant à aider les personnes, les familles et les collectivités autochtones à se remettre des effets des abus et des pertes culturelles découlant de la fréquentation des pensionnats indiens.


Of the estimated 205,000 participants in the Aboriginal Healing Foundation projects, only 33% of those have engaged in any previous healing activity.

Sur les 205 000 participants devant être visés par les projets de la Fondation autochtone de guérison, seulement 33 p. 100 d'entre eux ont participé à des activités de guérison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For those who are interested in following up on the impacts of these projects and what they mean in some of these communities, I recommend a feature article in the spring 2010 edition of Healing Words, which is a periodical published by the Aboriginal Healing Foundation.

Pour ceux et celles qui voudraient en savoir davantage sur les effets de ces projets et découvrir ce qu'ils signifient pour certaines de ces collectivités, je recommande la lecture d'un article de fond paru dans l'édition du printemps 2010 de la publication de la Fondation autochtone de guérison intitulée Le premier pas.




D'autres ont cherché : aboriginal healing project     Aboriginal healing project     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Aboriginal healing project' ->

Date index: 2021-09-26
w