Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
90-97 centile
97+.html style='color:white; text-decoration: none;'>>97
Became Detached From Return Slip
CITES regulation
Godfrey-Milliken Act
Human rhinovirus 97
I became better acquainted with him

Traduction de «97 became » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... when the enlargement of the European Communities became a fact

... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réalité


I became better acquainted with him

j'ai fait plus ample connaissance avec lui


Became Detached From Return Slip

Documentation qui s'est détachée de la déclaration


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]


Multiannual programme for the development of Community statistics on research,development and innovation(1993-97)

Programme pluriannuel de développement des statistiques européennes sur la recherche,le développement et l'innovation


CITES regulation | Council Regulation (EC) No 338/97 of 9 December 1996 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein

Règlement (CE) n° 338/97 du Conseil du 9 décembre 1996 relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce | règlement CITES






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Footnote (2) Sections 97.21 to 97.58 of the Act, as enacted by subsection (1), apply to amounts that are payable after this Act is assented to, regardless of when the amounts became payable.

Note de bas de page (2) Les articles 97.21 à 97.58 de la même loi, édictés par le paragraphe (1), s’appliquent aux sommes à payer après la sanction de la présente loi, quelle que soit la date où elles sont devenues à payer.


It never became an issue in my district, which was probably a 97 per cent Roman Catholic district. I may have had two or three calls or representations in the last three years on this issue in my district overall.

Cette question n'a suscité aucune controverse dans ma circonscription qui est probablement catholique à 97 p. 100. Je n'ai sans doute pas reçu plus de deux ou trois appels ou interventions à ce sujet au cours des trois dernières années dans ma circonscription.


97. Notes that, even after it became clear that the accuracy of statistical data reported by some Member States was questionable in some cases, during the previous parliamentary term when the directive on Eurostat was being revised, the Council was opposed to giving Eurostat the power to conduct the on-the-spot checks advocated by the European Parliament;

97. constate qu'au cours de la précédente législature, lors de la révision de la directive sur Eurostat, le Conseil s'est opposé à ce que soit confié à Eurostat le pouvoir de procéder aux contrôles sur place préconisés par le Parlement européen, alors qu'il était déjà devenu manifeste que l'exactitude des statistiques communiquées par certains États membres pouvait être remise en cause dans certains cas;


2. For the purposes of Article 29(1)(a) and without prejudice to Article 97, the Appointing Authority shall, when filling a vacant post in the Council or the Commission, consider applications of internal candidates and officials of the EEAS who were officials of the institution concerned until they became officials of the EEAS without giving priority to any of these categories.

2. Aux fins de l'article 29, paragraphe 1, point a), et sans préjudice de l'article 97, lors du pourvoi d'une vacance au Conseil ou à la Commission, l'autorité investie du pouvoir de nomination examine les candidatures internes et celles des fonctionnaires du SEAE qui étaient fonctionnaires de l'institution concernée avant de devenir fonctionnaires du SEAE sans accorder la priorité à l'une ou l'autre de ces catégories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. For the purposes of Article 29(1)(a) and without prejudice to Article 97, the Appointing Authority of institutions other than the EEAS shall, when filling a vacant post, consider applications of internal candidates and officials of the EEAS who were officials of the institution concerned until they became officials of the EEAS without giving priority to any of these categories.

2. Aux fins de l'article 29, paragraphe 1, point a), et sans préjudice de l'article 97, lors du pourvoi d'une vacance, l'autorité investie du pouvoir de nomination d'institutions autres que le SEAE examine les candidatures internes et celles des fonctionnaires du SEAE qui étaient fonctionnaires de l'institution concernée avant de devenir fonctionnaires du SEAE sans accorder la priorité à l'une ou l'autre de ces catégories.


For the second year in a row, the annual average amount of unreduced retirement benefits that became payable to women in the year ending March 31, 2008, represented 97.7% of the average annual amount of unreduced retirement benefits that became payable to men at the same year.

Pour la deuxième année de suite, le montant annuel moyen des prestations de retraite non réduites versées aux femmes au cours de l'exercice se terminant le 31 mars 2008 a représenté 97,7 p. 100 du même montant moyen versé aux hommes.


An interesting statistic became available to us. Between the fiscal years 1989-90 and 1996-97, years in which the government was in deficit, supplementary estimates made up an average of 4.5 per cent of the total estimates submitted to Parliament — that is, the Main Estimates plus the Supplementary Estimates (A) and Supplementary Estimates (B).

Entre les années financières 1989-1990 et 1996-1997, au cours desquelles le gouvernement fédéral avait un déficit, les Budgets supplémentaires des dépenses comprenaient en moyenne 4,5 p. 100 du total des dépenses budgétaires soumises au Parlement, c'est-à-dire de la somme des Budgets principaux, des Budgets supplémentaires (A) et des Budgets supplémentaires (B) des dépenses.


1. Member States shall take the necessary steps to ensure that the provisions of occupational schemes for self-employed workers contrary to the principle of equal treatment are revised with effect from 1 January 1993 at the latest or for Member States whose accession took place after that date, at the date that Directive 86/378/EEC as amended by Directive 96/97/EC became applicable in their territory.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires afin que les dispositions des régimes professionnels des travailleurs indépendants contraires au principe de l'égalité de traitement soient révisées avec effet au 1 janvier 1993, au plus tard, ou, pour les États membres dont l'adhésion à la Communauté a eu lieu après cette date, à la date à laquelle la directive 86/378/CEE telle que modifiée par la directive 96/97/CE est devenue applicable sur leur territoire.


the application of Article 10(1)(i) in relation to the use of actuarial calculation factors, until 1 January 1999 or for Member States whose accession took place after that date until the date that Directive 86/378/EEC as amended by Directive 96/97/EC became applicable in their territory.

l'application de l'article 10 , paragraphe 1, point i) , en ce qui concerne l'utilisation d'éléments de calcul actuariel jusqu'au 1 janvier 1999 ou, pour les États membres dont l'adhésion à la Communauté a eu lieu après cette date, à la date à laquelle la directive 86/378/CEE telle que modifiée par la directive 96/97/CE est devenue applicable sur leur territoire.


Mr. Sullivan himself a Roman Catholic, a parent, and former teacher in the Roman Catholic school system noted that constitutional change to Term 17 " never became an issue in my district, which was probably a 97 percent Roman Catholic district. I may have had two or three calls or representations in the last three years on this issue in my district overall" [Id., 1000-6].

M. Sullivan, qui est lui-même catholique, parent et ancien enseignant dans le système catholique, faisait remarquer que la modification constitutionnelle de la clause 17 «n'a jamais été contestée dans ma circonscription qui est probablement catholique à 97 p. 100. J'ai peut-être reçu deux ou trois appels ou instances sur ce sujet au cours des trois dernières années, pour toute ma circonscription» [Ibid, 1000-6].




D'autres ont cherché : centile     97     became detached from return slip     cites regulation     godfrey-milliken act     human rhinovirus     97 became     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'97 became' ->

Date index: 2025-08-17
w