Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECSC operating budget
ECSC operational budget
ECSC's operating budget
Operational budget of the ECSC

Vertaling van "93 ecsc as operating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ECSC's operating budget

budget opérationnel de la CECA




ECSC operating budget | ECSC operational budget

budget opérationnel de la CECA | exposé général financier de la CECA


operational budget of the ECSC

budget opérationnel de la CECA


The various aid mechanisms put in place, the current arrangements being governed by Decision No 3632/93/ECSC pursuant to Article 95 of the ECSC Treaty, have not managed to produce an economic solution to the structural crisis affecting the European coal industry.

Les différents mécanismes d'aides mis en place - le régime actuel étant régi par la décision n° 3632/93/CECA prise en application de l'article 95 du traité CECA - ne sont pas parvenus à résoudre au plan économique la crise structurelle qui a frappé l'industrie houillère européenne.


Several regulations have been adopted on the basis of this Treaty, including Council Decision No 3632/93/ECSC of 28 December 1993 establishing Community rules for state aid to the coal industry. [72]

Plusieurs réglementations ont été adoptées sur base de ce traité, dont la décision n° 3632/93/CECA de la Commission du 28 décembre 1993, relative au régime des interventions des États membres en faveur de l'industrie houillère [73].


Because of the severity of social and regional problems, the French Government has not been able to keep to the 2002 deadline provided for by Decision No 3632/93/ECSC.

La gravité des problèmes sociaux et régionaux n'a pas permis au gouvernement français de s'en tenir à l'échéance 2002 prévue par la décision n°3632/93/CECA.


Member States shall not apply Article 93 to the operations referred to in Article 110 if the following conditions are fulfilled:

Les États membres n'appliquent pas l'article 93 à l'opération visée à l'article 110 si les conditions suivantes sont remplies:


(91) The Commission notes that as a consequence of the use of the aid to cover exceptional restructuring costs (Article 5 of Decision No 3632/93/ECSC) as operating aid (Article 3 of Decision No 3632/93/ECSC), the company's own funds increased from 787009112 pesetas on the date of acquisition by Mina la Camocha S.A. to 1624447451 pesetas on 31 December 2000, and that this increase occurred as a result of the exceptional profits in 1998 and 2000.

(91) La Commission constate que, à la suite de l'utilisation des aides pour couvrir des charges exceptionnelles de restructuration (article 5 de la décision n° 3632/93/CECA) comme que des aides au fonctionnement (article 3 de la décision n° 3632/93/CECA), les fonds propres de l'entreprise sont passés de 787009112 pesetas à la date d'acquisition par Mina la Camocha S.A. à 1624447451 pesetas au 31 décembre 2000, et que cette augmentation s'est produite grâce aux bénéfices exceptionnels des années 1998 et 2000.


In 2004, 93% of the operational and 85% of the administrative credits were utilised, in 2005 the execution rate was about 97% for both.

En 2004, 93 % des crédits opérationnels et 85 % des crédits administratifs ont été utilisés; en 2005, le taux d'exécution a atteint environ 97 % dans les deux cas.


(10) The Commission considers that the gross profits from González y Díez SA's current operations in 1998 amounting to ESP 932911952 and the net profits for the year amounting to ESP 700015591 are the result of using aid destined to cover exceptional restructuring costs (Article 5 of Decision No 3632/93/ECSC) as operating aid (Article 3 of Decision No 3632/93/ECSC).

(10) La Commission considère que le bénéfice brut des activités ordinaires de l'entreprise González y Díez SA pour l'exercice 1998, qui s'élevait à 932911952 ESP, et que le bénéfice net de l'exercice qui s'élevait à 700015591 ESP sont dus au détournement des aides à la couverture de coûts exceptionnels de restructuration (article 5 de la décision n° 3632/93/CECA) qui ont été effectivement utilisées comme des aides au fonctionnement (article 3 de la décision n° 3632/93/CECA).


Finally, the aid proposed under Article 4 of Decision No 3632/93/ECSC covers operating losses at production capacities which will have to close after the expiry of Decision No 3632/93/ECSC and which were notified to the Commission on 22 November 2000 (see recitals 24 and 25).

Enfin, les aides proposées au titre de l'article 4 de la décision n° 3632/93/CECA couvrent les pertes d'exploitation des capacités de production qui devront fermer au-delà de la date d'expiration de la décision n° 3632/93/CECA et qui ont été notifiées à la Commission le 22 novembre 2000 (voir considérants 24 et 25).


The profits for 1998 amounted to ESP 50420961 on 30 June 1998, i.e. before the acquisition by Minas la Camocha SA of 100 % of the shares of González y Díez SA. Moreover, account must be taken of the fact that these operating profits result from the grant of operating aid authorised by the Commission under Article 3 of Decision No 3632/93/ECSC totalling ESP 1366000000 in 1998.

Le bénéfice de l'exercice 1998 au 30 juin 1998, c'est-à-dire, avant l'acquisition de 100 % des actions de l'entreprise González y Díez SA par l'entreprise Mina la Camocha SA, avait été de 50420961 ESP. Il faut en outre tenir compte que ces bénéfices d'exploitation résultent de l'octroi d'aides au fonctionnement autorisées par la Commission au titre de l'article 3 de la décision n° 3632/93/CECA s'élevant pour l'année 1998 à 1366000000 ESP.


(87) To enable the Commission to examine whether the production units which receive operating aid pursuant to Article 3 of Decision No 3632/93/ECSC actually generate a trend towards a reduction in production costs at world prices, Germany undertakes to notify the Commission no later than 30 September of each year of the production costs of each production unit during the previous year and of all the information pursuant to Article 9 of Decision No 3632/93/ECSC.

(87) Afin que la Commission puisse vérifier que les capacités de production bénéficiant d'aides au fonctionnement dans le cadre des dispositions de l'article 3 de la décision n° 3632/93/CECA procèdent à des réductions tendancielles et significatives des coûts de production, à la lumière des prix du charbon sur les marchés internationaux, l'Allemagne s'engage à notifier à la Commission, au plus tard le 30 septembre de chaque année, les coûts de production de chaque unité de production de l'année antérieure ainsi que toute autre information mentionnée à l'article 9 de la décision n° 3632/93/CECA.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'93 ecsc as operating' ->

Date index: 2024-06-23
w