The particular geographical situation of the Canary Islands imposes additional transport costs in supplying essential products for human consumption, for processing and as agricultural inputs. In addition, objective factors arising as a result of insularity impose further constraints on economic operators and producers in the Canary Islands that severely handicap their activities. These handicaps can be alleviated by lowering the price of these essential products. It is there
fore appropriate to introduce specific supply arrangements to guarantee supply to these islands and compensate for the additional costs arising
...[+++]from their insularity and remoteness.La situation géographique exceptionnelle des îles Canaries, par rapport aux sources d'a
pprovisionnement en produits essentiels à la consommation humaine, à la transformation et en tant qu'intrants agricoles, impose dans cette région des surcoûts d'acheminement; en outre, des facteurs objectifs liés à l'insularité imposent aux opérateurs et producteurs des îles Canaries des contraintes supplémentaires qui handicapent lourdemen
t leurs activités; ceci est particulièrement le cas en ce qui concerne l'approvisionnement en céréales dont l
...[+++]a production est totalement absente aux Canaries et ne peut être envisagée, les rendant ainsi dépendant des sources extérieures d'approvisionnement; ces handicaps peuvent être allégés en abaissant les prix desdits produits essentiels; ainsi, il est approprié, afin de garantir l'approvisionnement des îles Canaries à partir de la production locale et en vue de pallier les surcoûts d'éloignement et d'insularité des îles Canaries, d'instaurer un régime spécifique d'approvisionnement.