Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 74
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Chambers of the Speaker of the Senate
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of the House of Commons
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Notable public speakers
P-m loudspeaker
PM speaker
Permamagnetic speaker
Permanent dynamic speaker
Permanent-magnet dynamic loudspeaker
Permanent-magnet loudspeaker
Permanent-magnet speaker
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Speaker of Parliament
Speaker of the Riksdag
Speaker-dependent recognition system
Speaker-dependent recognizer
Speaker-trained recognition system
Speaker-trained system
Suite of the Speaker of the Senate
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Traduction de «74 speakers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


permanent-magnet loudspeaker [ permanent-magnet speaker | permamagnetic speaker | permanent-magnet dynamic loudspeaker | PM speaker | p-m loudspeaker | permanent dynamic speaker ]

haut-parleur à aimant permanent [ haut-parleur électrodynamique à aimant permanent | haut-parleur magnétodynamique ]


speaker-dependent recognition system | speaker-trained recognition system | speaker-trained system | speaker-dependent recognizer

système de reconnaissance dépendant du locuteur


Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Management Committee COST 74 - VHF/UHF Radar in Weather Forecasting | COST 74 [Abbr.]

Comité de gestion COST 74 - Radars stratotroposphériques | COST 74 [Abbr.]


Speaker of Parliament | Speaker of the Riksdag

président du Parlement


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In recent years, Speakers Lamoureux (1966-74) and Francis (1984) were appointed Ambassadors; Speaker Michener (1957-62) was appointed High Commissioner to India and, in 1967, was named Governor General; Speaker Macnaughton (1963-66) was appointed to the Senate; Speaker Sauvé (1980-84) was named Governor General; Speaker Jerome (1974-80) was appointed a Judge to the Federal Court; Speaker Bosley (1984-86) continued as a private Member; Speaker Fraser (1986-94) was appointed Canada’s Ambassador for the Environment.

Ces dernières années, les Présidents Lamoureux (1966-1974) et Francis (1984) ont été nommés ambassadeurs; le Président Michener (1957-1962) est devenu haut-commissaire en Inde et, en 1967, gouverneur général; le Président Macnaughton (1963-1966) a été nommé sénateur, le Président Sauvé (1980-1984), gouverneur général, et le Président Jerome (1974-1980), juge de la Cour fédérale; le Président Bosley (1984-1986) est redevenu simple député, et le Président Fraser (1986-1994) a été nommé ambassadeur du Canada pour l’Environnement.


We had more than 74 requests to speak under this item. That will clearly not be possible. Thirty minutes and 74 speakers for one minute will simply not work.

Comme nous avons reçu plus de 74 demandes d’intervention pour ce point, cela ne sera manifestement pas possible: 30 minutes pour 74 interventions d’une minute ne suffiront tout simplement pas.


Subsection 79. 5(4) makes clear that the exercise of those authorities is subject to section 74, which vests the direction and control of the library in the Speakers, and subsection 75(2), which establishes that the Parliamentary Librarian has the rank of deputy head of a department of the Government of Canada and, subject to the direction and control of the Speakers, has the control and management of the library.

L'alinéa 79.5(4) précise que l'exercice de ces pouvoirs relève de l'article 74 qui place la Bibliothèque et son personnel sous l'autorité des Présidents et du paragraphe 75(2), qui précise que le bibliothécaire parlementaire a rang d'administrateur général de ministères et que, sous l'autorité des Présidents des deux chambres, il est responsable de la gestion de la Bibliothèque.


The next question is on Motion No. 74. Ms. Marlene Catterall: Mr. Speaker, I believe you would find consent that the vote taken on Motion No. 53 be applied to Motion No. 74. The Speaker: Is there unanimous consent to proceed in this way?

Le prochain vote porte sur la motion n 74. Mme Marlene Catterall: Monsieur le Président, vous constaterez, je crois, qu'il y a consentement unanime pour appliquer le résultat du vote sur la motion n 53 à la motion n 74.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Acting Speaker (Mr. Kilger): The House is presently operating under Standing Order 74 which entitles the first three speakers to a maximum of 40 minutes and are not subject to questions or comments.

Le président suppléant (M. Kilger): L'article 74 du Règlement s'applique au débat sur cette motion. Les trois premiers députés à prendre la parole ont droit à un maximum de 40 minutes, mais sans période de questions ou d'observations.


II. That section (1) of Standing Order 74 be amended by deleting the word ``When'' and by substituting therefor the words ``Unless otherwise provided by Standing or Special Order, when'', in paragraph (a), by deleting the words ``or second speaker'' and substituting therefor the words ``, second or third speaker'' and in paragraph (b), by deleting the word ``two'' and substituting therefor the word ``three''. III. That the Standing Orders be amended: 1.

Par insertion, immédiatement avant l'article 76, de ce qui suit: «À l'étape de la deuxième lecture 76 (1) L'étude à l'étape du rapport d'un projet de loi dont un comité permanent, spécial ou législatif aura fait rapport avant que le projet de loi ait franchi l'étape de la deuxième lecture ne doit pas commencer avant le troisième jour de séance suivant la présentation de ce rapport, à moins que la Chambre n'en ait décidé autrement (2) Si, au plus tard le deuxième jour de séance précédant celui de l'étude à l'étape du rapport d'un projet de loi qui n'a pas encore franchi l'étape de la deuxième lecture, avis par écrit est donné d'une motion ...[+++]


w