Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
700 Comm Sqn
700 Communication Squadron
Bacitracin zinc
E 700
Injured Party
Injured party
Injured person
Person harmed
Person suffering harm
Seriously injured
To get injured
To injure oneself

Traduction de «700 injured » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complete procedures required for heavy aircraft flights | perform procedures to meet requirements for flying aircraft heavier than 5,700 kg | comply with required procedures for heavy aircraft flights | undertake procedures to meet requirements for flying aircraft heavier than 5,700 kg

entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg


700 Communication Squadron (Borden) [ 700 Comm Sqn (Borden) ]

700e Escadron des communications (Borden) [ 700 Esc Comm (Borden) ]


injured party | injured person

partie lésée | personne lésée | victime


person harmed | person suffering harm | injured person | injured party

personne lésée | lésé | lée






BID/610 BID/700 Third Line (Full) Maintenance

BID/610 BID/700 - Maintenance complète au troisième échelon


CC 132 DASH Flight Control System - Integrated - SPZ 700 First and Second Line Maintenance

CC 132 DASH - Circuit de commande de vol - Intégré - Maintenance aux premier et deuxième échelons




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Each year, more than 40 000 people die in the European Union (EUR-15) as a result of road accidents and 1 700 000 are injured.

Chaque année, plus de 40 000 personnes décèdent dans l'Union européenne (EUR-15) à la suite d'accidents de la route et 1 700 000 personnes sont blessées.


On July 8, 2011, security forces used violence to end a union demonstration, leaving at least six dead and 700 injured.

Le 8 juillet 2011, une manifestation organisée par les syndicats a été réprimée par les forces de sécurité, laissant un bilan d'au moins six morts, 700 blessés et plusieurs centaines d'arrestations.


B. whereas as a result of the Israeli aggression, at least 2 150 Palestinians were killed, among them 503 children (27 %), 260 women, 95 elderly people and 14 journalists, and more than 12 500 injured; whereas a very large number of the injured suffered amputations and extensive injuries, suspected to have been caused by prohibited weapons, including DIMEs (Dense Inert Metal Explosive); whereas 450 000 people were internally displaced, with 65 700 still taking refuge in UNRWA schools; whereas the population requires psycho-social treatment and support as a matter of urgency, in addition to humanitarian and medical aid; whereas 1 400 ...[+++]

B. considérant que l'agression israélienne a entraîné le décès d'au moins 2 150 Palestiniens, parmi lesquels 503 enfants (27 %), 260 femmes, 95 personnes âgées et 14 journalistes, et plus de 12 500 blessés; considérant qu'un très grand nombre de blessés a subi des amputations et des lésions étendues, soupçonnées d'avoir été causées par des armes interdites, comme des explosifs à métal dense et inerte (DIME); considérant que 450 000 personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays, 65 700 d'entre elles étant toujours réfugiées dans des écoles de de l'UNRWA; considérant que la population a besoin de toute urgence de mesures d'accompagn ...[+++]


– (ES) Mr President, at the last plenary sitting, I warned that this could happen, and it has happened: the dismantling by force of a Saharan camp in El Aaiun, which has so far left 19 people dead, more than 700 injured and more than 150 missing.

– (ES) Monsieur le Président, lors de la dernière séance plénière, j’avais prévenu que cela pourrait arriver, et c’est arrivé: il s’agit du démantèlement par la force d’un camp saharien à Laâyoune, qui a déjà fait 19 morts, plus de 700 blessés et plus de 150 disparus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A few days ago, on 29 and 30 June, there were renewed terrorist attacks in London and Glasgow; they came something over three years after the 11 March 2004 bombings in Madrid that cost 192 people their lives and two years after the 7 July 2005 bombings in London in which 56 people were killed and more than 700 injured.

Plus de trois ans après les attentats à la bombe de Madrid, le 11 mars 2004, qui ont vu périr 192 personnes et deux ans après les attentats de Londres, le 7 juillet 2005, où 56 personnes sont mortes et plus de 700 ont été blessées, des attentats ont à nouveau eu lieu, à Londres et Glasgow, il y a quelques jours, les 29 et 30 juin.


A few days ago, on 29 and 30 June, there were renewed terrorist attacks in London and Glasgow; they came something over three years after the 11 March 2004 bombings in Madrid that cost 192 people their lives and two years after the 7 July 2005 bombings in London in which 56 people were killed and more than 700 injured.

Plus de trois ans après les attentats à la bombe de Madrid, le 11 mars 2004, qui ont vu périr 192 personnes et deux ans après les attentats de Londres, le 7 juillet 2005, où 56 personnes sont mortes et plus de 700 ont été blessées, des attentats ont à nouveau eu lieu, à Londres et Glasgow, il y a quelques jours, les 29 et 30 juin.


Over 40 000 people killed and 1 700 000 injured each year, this is the sad testimony to the lack of safety on the roads in the EU.

Plus de 40.000 tués et 1.700.000 blessés chaque année, tel est le triste bilan de l'insécurité routière dans l'UE.


The death toll has risen above 700, 2000 have been declared missing and more than 4000 have been injured.

Il est fait état de plus de 700 morts, 2 000 disparus et 4 000 blessés.


There were 99 dead and 700 injured, and in all some 3 million people have been affected.

Il y a eu 99 morts, 700 blessés et les personnes affectées sont environ 3 millions.


Mr. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Ref.): Mr. Speaker, in 1996 impaired driving killed over 1,700 people in Canada and injured more than 100,000.

M. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Réf.): Monsieur le Président, en 1996, la conduite en état d'ébriété a causé la mort de plus de 7 000 personnes au Canada et des blessures à plus de 100 000 autres.




D'autres ont cherché : comm sqn     communication squadron     injured party     bacitracin zinc     injured person     person harmed     person suffering harm     seriously injured     to get injured     to injure oneself     700 injured     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'700 injured' ->

Date index: 2024-10-26
w