Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "5 february 2009 hamas " (Engels → Frans) :

Council Directive 2009/13/EC of 16 February 2009 implementing the Agreement concluded by the European Community Shipowners’ Associations (ECSA) and the European Transport Workers’ Federation (ETF) on the Maritime Labour Convention, 2006, and amending Directive 1999/63/EC (OJ 2009 L 124, p. 30).

Directive 2009/13/CE du Conseil, du 16 février 2009, portant mise en œuvre de l’accord conclu par les Associations des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) concernant la convention du travail maritime, 2006, et modifiant la directive 1999/63/CE (JO L 124, p. 30).


Council Framework Decision 2002//584/JHA of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States (OJ 2002 L 190, p. 1), as amended by Council Framework Decision 2009//299/JHA of 26 February 2009 (OJ 2009 L 81, p. 24).

Décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil, du 13 juin 2002, relative au mandat d’arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres (JO L 190, p.1), telle que modifiée par la décision-cadre 2009/299/JAI du Conseil, du 26 février 2009 (JO L 81, p.24)


D. whereas UNRWA and WFP (World Food Programme) are playing a crucial role in providing basic goods for the population in the Gaza Strip with the full support of the international community, whereas part of the humanitarian food aid aimed at improving living conditions in the area has perished as a result of obstacles to the delivery chain, and whereas on 3 and 5 February 2009 Hamas confiscated hundreds of food parcels and thousands of blankets destined for Gaza civilians, which were returned following the suspension of all imports of aid by UNRWA into the Gaza Strip,

D. considérant que l'UNRWA et le PAM (Programme alimentaire mondial) jouent un rôle crucial en fournissant des biens de base à la population de la bande de Gaza, avec le soutien total de la communauté internationale; considérant qu'une partie de l'aide alimentaire humanitaire visant à améliorer les conditions de vie dans la région a été perdue du fait des obstacles opposés à la chaîne d'approvisionnement, et considérant que, les 3 et 5 février 2009, le Hamas a confisqué des centaines de colis alimentaires et des milliers de couvertures, destinés à des civils de Gaza, qui ont été renvoyés à la s ...[+++]


D. whereas UNRWA and WFP (World Food Programme) are playing a crucial role in providing basic goods for the population in the Gaza Strip with the full support of the international community, whereas part of the humanitarian food aid aimed at improving living conditions in the area has perished as a result of obstacles to the delivery chain, and whereas on 3 and 5 February 2009 Hamas confiscated hundreds of food parcels and thousands of blankets destined for Gaza civilians, which were returned following the suspension of all imports of aid by UNRWA into the Gaza Strip,

D. considérant que l'UNRWA et le PAM (Programme alimentaire mondial) jouent un rôle crucial en fournissant des biens de base à la population de la bande de Gaza, avec le soutien total de la communauté internationale; considérant qu'une partie de l'aide alimentaire humanitaire visant à améliorer les conditions de vie dans la région a été perdue du fait des obstacles opposés à la chaîne d'approvisionnement, et considérant que, les 3 et 5 février 2009, le Hamas a confisqué des centaines de colis alimentaires et des milliers de couvertures, destinés à des civils de Gaza, qui ont été renvoyés à la s ...[+++]


The Danish scheme was initially approved on 3 February 2009 (see IP/09/206) and subsequently extended on 17 August 2009 (see MEX/09/0817) and 1 February 2010 (see MEX/10/0201).

Ce régime a été autorisé initialement le 3 février 2009 (voir IP/09/206) et prolongé ensuite le 17 août 2009 (voir MEX/09/0817) et le 1er février 2010 (voir MEX/10/0201).


The plan was submitted in February 2009 and the Commission opened an in‑depth investigation on 13 March 2009 ( IP/09/399 ).

Ce plan a été soumis en février 2009 et la Commission a ouvert, le 13 mars 2009, une enquête approfondie ( IP/09/399 ).


A rescue package for Parex in the form of state guarantees, liquidity support and a recapitalisation measure was approved by Commission decisions of 24 November 2008, 11 February 2009 and 11 May 2009 (see IP/08/1766 and IP/09/732 ) .

Le programme de sauvetage de Parex, sous la forme de garanties de l'État, d'aides de trésorerie et d'une mesure de recapitalisation a été approuvé par les décisions de la Commission du 24 novembre 2008, du 11 février 2009 et du 11 mai 2009 (voir IP/08/1766 et IP/09/732 ).


8. Welcomes the forthcoming visit to the United States, on 16 and 17 March 2009, by the Commissioner for Justice, Freedom and Security, the Czech Presidency and the EU Counter-Terrorism Coordinator, and calls on the EU representatives to raise the issue of extraordinary rendition and of secret detention facilities, as these are serious violations of international and European human rights law; calls on the Justice and Home Affairs Council of 26 February 2009 to t ...[+++]

8. se félicite de la prochaine visite aux États-Unis, les 16 et 17 mars 2009, du commissaire chargé de la justice, la liberté et de la sécurité, de la présidence tchèque et du coordinateur de l'Union de la lutte contre le terrorisme, et invite les représentants de l'Union à soulever la question des restitutions extraordinaires et des centres de détention secrets, qui représentent de graves violations de la législation internationale et européenne en matière de droits de l'homme; invite le Conseil "Justice et affaires intérieures" du 26 février 2009 à prendre une position ferme en la matière, ainsi qu'à débattre de la question de la ferm ...[+++]


8. Welcomes the forthcoming visit to the United States, on 16 and 17 March 2009, by the Commissioner for Justice, Freedom and Security, the Czech Presidency and the EU Counter-Terrorism Coordinator, and calls on the EU representatives to raise the issue of extraordinary rendition and of secret detention facilities, as these are serious violations of international and European human rights law; calls on the Justice and Home Affairs Council of 26 February 2009 to t ...[+++]

8. se félicite de la prochaine visite aux États-Unis, les 16 et 17 mars 2009, du commissaire chargé de la justice, la liberté et de la sécurité, de la présidence tchèque et du coordinateur de l'Union de la lutte contre le terrorisme, et invite les représentants de l'Union à soulever la question des restitutions extraordinaires et des centres de détention secrets, qui représentent de graves violations de la législation internationale et européenne en matière de droits de l'homme; invite le Conseil "Justice et affaires intérieures" du 26 février 2009 à prendre une position ferme en la matière, ainsi qu'à débattre de la question de la ferm ...[+++]


The proposal was amended on 4 February 2009 and approved on 19 February 2009 as thus amended .

La proposition a été modifiée le 4 février 2009 et approuvée le 19 février 2009 telle qu'amendée .




Anderen hebben gezocht naar : february     council directive     framework decision     5 february 2009 hamas     submitted in february     march     european human     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'5 february 2009 hamas' ->

Date index: 2024-08-28
w