Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «398 ec allowed finland » (Anglais → Français) :

Once completed, Balticconnector, together with a gas link between Poland and Lithuania (GIPL) will allow Finland and the Baltic States to diversify their gas sources, routes and counterparts, helping them to effectively deal with possible supply shortages in the future.

Une fois achevé, et avec l'appui d'une liaison gazière entre la Pologne et la Lituanie (GIPL), Balticconnector permettra à la Finlande et aux États baltes de diversifier leurs sources, itinéraires et partenaires commerciaux en matière d'approvisionnement en gaz, les aidant ainsi à faire face efficacement à d'éventuelles pénuries d'approvisionnement dans le futur.


When completed, the Balticconnector and the gas pipeline between Poland and Lithuania, will allow Finland and the Baltic States to diversify their gas sources and routes, safeguarding them against possible supply disruptions in the future.

Une fois achevés, le Balticconnector et le gazoduc entre Pologne-Lituanie permettront à la Finlande et aux États baltes de diversifier leurs sources et voies d'approvisionnement gazier, ce qui les prémunira contre d'éventuelles ruptures d'approvisionnement.


Prime Minister of Estonia Taavi Rõivas said: "Balticconnector signifies a key development for Nordic-Baltic energy market integration, for region's security and diversity of supply and for consumer benefit. Regional co-operation and EU's contribution allows for a change from entirely closed to one of the most diversified and open regional energy markets in the Union with further prospects in upcoming years" and Prime Minister of Finland Juha Sipilä added: "Balticconnector is an important milestone in helping to complete EU wide energy ...[+++]

Le premier ministre de l'Estonie, M. Taavi Rõivas, a déclaré: «Le Balticconnector constitue un élément clé de l'intégration du marché de l'énergie des pays nordiques et des pays baltes, ainsi que de la sécurité et de la diversité d'approvisionnement de la région, au bénéfice des consommateurs.La coopération régionale et la contribution de l'UE permettent d'ouvrir et de diversifier largement des marchés énergétiques régionaux de l'Union autrefois complètement fermés, avec des possibilités d'aller encore plus loin dans les prochaines années». Le premier minis ...[+++]


Decision 2002/398/EC allowed Finland to maintain their national provisions until 31 December 2005 based on the risk assessment provided by the Finnish authorities, and

la décision 2002/398/CE autorise la Finlande à maintenir ses dispositions nationales jusqu’au 31 décembre 2005 sur la base de l’évaluation des risques présentée par les autorités finlandaises, et que


The Commission already examined the information contained in the risk assessment in the context of Decision 2002/398/EC which allowed Finland to maintain their national provisions until 31 December 2005.

La Commission a déjà étudié les informations contenues dans l’évaluation des risques dans le contexte de la décision 2002/398/CE qui autorise la Finlande à maintenir ses dispositions nationales jusqu’au 31 décembre 2005.


This Decision allows Finland to maintain the application of national provisions incompatible with those concerning the composition of EC-denominated fertilisers contained in Regulation (EC) No 2003/2003.

Cette décision autorise la Finlande à continuer à appliquer les dispositions nationales incompatibles avec celles concernant la composition d’engrais CE figurant dans le règlement (CE) no 2003/2003.


As indicated above, the Act of Accession lays down transitional provisions allowing Finland to continue to apply its national provisions concerning the cadmium content of fertilisers to products covered by Directive 76/116/EEC for a period of four years.

Comme cela a été indiqué plus haut, l’acte d’adhésion établit des dispositions transitoires permettant à la Finlande de continuer à appliquer ses dispositions nationales concernant la teneur en cadmium des engrais à des produits couverts par la directive 76/116/CEE pour une période de quatre années.


Directive 69/169/EEC allows Finland until 31 December 2005 to restrict the import of beer by individuals to not less than 6 litres per person due to serious economic difficulties of Finnish retail traders in the border region as well as a considerable loss of revenue caused by the increased import of beer from third countries.

La directive 69/169/CEE autorise la Finlande à appliquer, jusqu’au 31 décembre 2005, une restriction non inférieure à six litres par personne aux importations privées de bière en raison des graves difficultés économiques des détaillants finlandais établis dans les régions frontalières et des pertes de recettes importantes provoquées par l’augmentation des importations de bière en provenance de pays tiers.


Denmark, Finland and Sweden will therefore continue to apply the uniform legislation in force between them (in Sweden: the Act (1959:254) concerning extradition to Denmark, Finland, Iceland and Norway for criminal offences) in so far as it allows the prescriptions of the Framework Decision to be extended or enlarged and helps to simplify or facilitate further the procedures for surrender of persons who are the subject of European arrest warrants.

C'est pourquoi le Danemark, la Finlande et la Suède continueront à appliquer la législation uniforme en vigueur entre ces États [en Suède: loi (1959:254) relative à l'extradition vers le Danemark, la Finlande, l'Islande et la Norvège pour des infractions pénales], dans la mesure où elle permet d'approfondir et d'élargir les dispositions de la décision-cadre et où elle contribue à simplifier ou faciliter davantage les procédures de remise des personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt européen.


Denmark, Finland and Sweden will therefore continue to apply the uniform legislation in force between them (in Finland: the Nordic Extradition Act (270/1960)) in so far as it allows the prescription of the Framework Decision to be extended or enlarged and helps to simplify or facilitate further the procedures for surrender of persons who are the subject of European arrest warrants.

C'est pourquoi le Danemark, la Finlande et la Suède continueront à appliquer la législation uniforme en vigueur entre ces États [en Finlande: loi nordique sur l'extradition (270/1960)], dans la mesure où elle permet d'approfondir et d'élargir les dispositions de la décision-cadre et où elle contribue à simplifier ou faciliter davantage les procédures de remise des personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'398 ec allowed finland' ->

Date index: 2022-10-05
w