Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "320 injured after egyptian soldiers attacked " (Engels → Frans) :

A. whereas on 9 October, twenty-five people were killed and 320 injured after Egyptian soldiers attacked Coptic Christian demonstrators who were protesting outside Cairo's state media building, Maspero, demanding that Egypt's interim ruling body, the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF), provide adequate security for Coptic communities following the attack on a church in Aswan province on 30 September;

A. considérant que, le 9 octobre 2011, 25 personnes ont été tuées et 320 autres blessées après que des soldats égyptiens s'en sont pris à des Coptes qui manifestaient devant le bâtiment Maspero, siège de la radiotélévision publique au Caire, pour demander que l'instance dirigeante par intérim, le Conseil supérieur des forces armées (CSFA), assure de manière adéquate la sécurité des communautés coptes à la suite de l'attaque d'une église dans la provinc ...[+++]


C. whereas an attack on Coptic Christians killed and injured innocent civilians in Alexandria on 1st January 2011; whereas in his speech after the attack President Hosni Mubarak said that this act had targeted the Egyptian nation: Copts and Muslims,

C. considérant qu'un attentat dirigé contre des chrétiens coptes a tué et blessé des civils innocents à Alexandrie, le 1 janvier 2011; que dans le discours qu'il a prononcé à la suite de cet attentat, le président Hosni Moubarak a déclaré que cet acte était dirigé contre tous les membres de la nation égyptienne, coptes et musulmans confondus,


C. whereas, after several weeks of increased tension and skirmishing between the parties, and provocations by the South Ossetian separatist forces involving bomb attacks, deadly clashes, shoot-outs and shellings which caused the deaths of many civilians and left many more injured, during the night of 7/8 August 2008 the Georgian army launched a surprise artillery attac ...[+++]

C. rappelant qu'après plusieurs semaines de tension accrue et d'accrochage entre les parties et des provocations de la part des forces séparatistes de l'Ossétie du Sud, avec des attentats à la bombe, des heurts meurtriers, des échanges de tirs et des bombardements qui ont provoqué la mort de nombreux civils et en ont blessé encore davantage, l'armée géorgienne a lancé, dans la nuit du 7 au 8 août 2008, une attaque surprise d'artillerie sur Tskhinvali, puis une opération au sol, utilisant à la fois des chars et l'infanterie, dans le but de reprendre le contrôle de l'Ossétie du Sud,


C. whereas, after several weeks of increased tension and skirmishing between the parties, and provocations by the South Ossetian separatist forces involving bomb attacks, deadly clashes, shootouts and shellings which caused the deaths of many civilians and left many more injured, during the night of 7 and 8 August 2008 the Georgian army launched a surprise artillery at ...[+++]

C. rappelant qu'après plusieurs semaines de tension accrue et d'accrochage entre les parties et des provocations de la part des forces séparatistes de l'Ossétie du Sud, avec des attentats à la bombe, des heurts meurtriers, des échanges de tirs et des arrosages à l'aveugle, qui ont provoqué la mort de nombreux civils et en ont blessé encore davantage, l'armée géorgienne a lancé, dans la nuit du 7 au 8 août, une attaque surprise d'artillerie sur Tskhinvali, puis une opération au sol, utilisant à la fois des chars et l'infanterie, dans le but de reprendre le contrôle de l'Ossétie du Sud,


C. whereas, after several weeks of increased tension and skirmishing between the parties, and provocations by the South Ossetian separatist forces involving bomb attacks, deadly clashes, shoot-outs and shellings which caused the deaths of many civilians and left many more injured, during the night of 7/8 August 2008 the Georgian army launched a surprise artillery attac ...[+++]

C. rappelant qu'après plusieurs semaines de tension accrue et d'accrochage entre les parties et des provocations de la part des forces séparatistes de l'Ossétie du Sud, avec des attentats à la bombe, des heurts meurtriers, des échanges de tirs et des bombardements qui ont provoqué la mort de nombreux civils et en ont blessé encore davantage, l'armée géorgienne a lancé, dans la nuit du 7 au 8 août 2008, une attaque surprise d'artillerie sur Tskhinvali, puis une opération au sol, utilisant à la fois des chars et l'infanterie, dans le but de reprendre le contrôle de l'Ossétie du Sud,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'320 injured after egyptian soldiers attacked' ->

Date index: 2022-09-29
w