Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 rate time-of-day tariff
Day-time noise
Day-time running lamps
Daytime running lights
Decadal time step
Diurnal
Driving lights
During the day
During the day hours
Equatorial day-time ionosphere
Forward view contains day-time data
In day time
Running lights
Skip-a-day time switch
Skip-a-day type time switch
Ten-day time step
Time of day
Two-rate time-of-day tariff
Within

Vertaling van "30-day time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
skip-a-day time switch [ skip-a-day type time switch ]

minuterie omettrice de jour


during the day [ in day time | diurnal | during the day hours ]

de jour [ le jour ]


ten-day time step [ decadal time step ]

pas de temps décadaire


equatorial day-time ionosphere

ionosphère diurne de la zone équatoriale


day-time running lamps | daytime running lights | driving lights | running lights

feux de jour | feux de marche




forward view contains day-time data

données d'observation par visée vers l'avant incluses


2 rate time-of-day tariff | day/night tariff | two-rate time-of-day tariff

double tarif | tarif bihoraire




within (- 30 days of the end of the year)

dans les 30 jours qui suivent la fin de l'année
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Denmark does not make a notification within the 30 days time limit set out in paragraph 2; or

le Danemark n’émet pas de notification dans le délai de trente jours fixé au paragraphe 2; ou


Denmark does not make a notification within the 30-day time limit set out in paragraph 2.

le Danemark ne procède pas à une notification dans le délai de trente jours fixé au paragraphe 2.


(b) Denmark does not make a notification within the 30-day time-limit set out in paragraph 2; or

b) le Danemark n’émet pas de notification dans le délai de trente jours fixé au paragraphe 2; ou


The power to “split into separate and distinct questions those questions that contain unrelated sub-questions” was not given to the Clerk of the House in the present standing order, nor did the standing order adopt a 30 day time limit, instead opting for a weaker 45 day limit that did not contain a requirement to respond within that period.

Le pouvoir de «scinder les questions comprenant plusieurs questions secondaires sans rapport direct avec la question principale» n'a pas été accordé au greffier de la Chambre dans le Règlement actuel. Le Règlement n'a pas adopté non plus un délai de 30 jours, optant plutôt pour un délai plus faible de 45 jours, ne prévoyant aucune disposition pour que le gouvernement réponde dans les limites de ce délai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the fourth point, the 30-day time period, I really don't see why that couldn't be narrowed down to the first time of contact, the first reasonable time that a person.Because at the end of the statement, you say unless it's “subject to compelling circumstances”; I think that does give some discretion to say that this person didn't make a claim the first time they had a reasonable chance to do so, but in this circumstance we believe there was some fear of some kind, either of our officials or a real legitimate fear.

Quatrièmement, je ne vois pas pourquoi la période de 30 jours ne pourrait pas être limitée au moment du premier contact, c'est-à-dire le premier moment raisonnable où une personne.À la fin du paragraphe, on dit «sauf si les circonstances en exigent autrement». Cela semble autoriser la personne qui n'a pas présenté de demande à la première occasion raisonnable de prétexter que dans son cas elle éprouvait des craintes quelconques, soit envers nos fonctionnaires, soit une crainte légitime.


(Return tabled) Question No. 317 Mrs. Carol Hughes: With regards to the performance of the access to information system in the government for fiscal years 2005-2006 to 2008-2009, for each department and agency subject to the Access to information Act: (a) what was the number of requests received; (b) what was the number of requests answered within the 30 day time limit; (c) what was the number of requests answered within 60 days; (d) what was the number of requests answered within 90 days; (e) what was the number of requests answered within 120 days or more; (f) what is the number that were appealed to the Information Commissioner; ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 317 Mme Carol Hughes: En ce qui concerne le rendement du système d’accès à l’information au sein du gouvernement pour les exercices 2005-2006 à 2008-2009, pour chaque ministère et organisme assujetti à la Loi sur l’accès à l’information, par exercice: a) combien de demandes de renseignements ont été reçues; b) à combien de ces demandes a-t-on répondu dans la limite prévue de 30 jours; c) à combien de ces demandes a-t-on répondu dans les 60 jours; d) à combien de ces demandes a-t-on répondu dans les 90 jours; e) à combien de ces demandes a-t-on répondu dans les 120 jours ou plus; f) combien de dema ...[+++]


Opting for the SPE will save entrepreneurs time and money on legal advice, management and administration Thirdly, a new proposal on VAT will offer Member States the option to apply reduced VAT rates for locally supplied services, including labour intensive services, which are mainly provided by small and medium enterprises. Lastly, an amendment to the directive on late payments is foreseen in 2009 to help to ensure that SMEs are paid within the 30 day time limit stipulated.

En optant pour la SPE, les entrepreneurs réaliseront des économies en temps et en argent dans les domaines du conseil juridique, de la gestion et de l'administration; troisièmement, une nouvelle proposition relative à la TVA offrira aux États membres la possibilité d'appliquer des taux de TVA réduits sur les services fournis localement, y compris les services à forte intensité de main-d'œuvre, qui sont principalement proposés par des petites et moyennes entreprises; enfin, une modification de la directive sur les retards de paiement est prévue en 2009, afin de garantir que les PME soient payées dans le délai prévu de 30 jours.


5. If the problems giving rise to the objections have not been resolved within the 30-day time limit referred to in paragraph 1, the notification shall cease to be valid.

5. Si les problèmes motivant les objections n'ont pas été résolus dans le délai de trente jours visé au paragraphe 1, la notification devient caduque.


The time periods have been increased to 60 days from the 30-day time periods set out in the previous bill, C-25.

Les délais sont passés de 30 jours dans le projet de loi C-25 à 60 jours dans le nouveau projet de loi.


Unless the intervention agency objects within the above 30-day time limit, the date when storage is scheduled to commence shall be deemed to be the actual commencement date.

Sauf si l'organisme d'intervention s'y est opposé dans le délai de trente jours précité, la date prévue de début de stockage est considérée comme la date effective.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30-day time' ->

Date index: 2022-12-13
w