Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
30-day account
30-day payment policy
Net 30
Net 30 days
Net thirty
Net thirty days
Thirty-day account
Thirty-day payment policy
Within

Vertaling van "30-day deadline " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
net 30 days [ net thirty days | net 30 | net thirty ]

net dans 30 jours [ net dans trente jours ]


30-day payment policy [ thirty-day payment policy ]

politique de paiement dans les 30 jours


30-day account [ thirty-day account ]

compte à 30 jours [ compte à trente jours ]


Streptococcus group B infection of the infant - age less than 30 days

infection néonatale à streptocoque du groupe B


within (- 30 days of the end of the year)

dans les 30 jours qui suivent la fin de l'année
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The 30 day deadline proposed here in line with the ICAO recommendations is appropriate and will avoid any divergence in the interpretation of the deadline referred to.

Le délai de 30 jours ici proposé conformément aux recommandations de l'OACI est pertinent et évitera toute divergence dans l'interprétation du délai évoqué.


I'm suggesting that the code should be amended to include a 120-day deadline for completing the initial compliance process and a 30-day deadline for completing the annual review process, with discretion for the commissioner to extend the deadline if appropriate.

Je propose donc que le code soit modifié de manière à prévoir un délai de 120 jours pour compléter le processus de conformité initiale et un délai de 30 jours pour terminer le processus d'examen annuel, tout en laissant au commissaire le pouvoir discrétionnaire d'accorder une prorogation de délai, selon les circonstances.


What was your reasoning behind setting this 10-day deadline, instead of a possible 30-day deadline?

Quelle est la réflexion qui vous a menés à établir ce délai de 10 jours, plutôt qu'un possible délai de 30 jours?


I would also just like to call on the Commissioner to take inspiration from the good practices of some Member States, and would refer him to the very specific example of my country, Portugal, which last week adopted important and bold measures in this area, setting a 30 day deadline for paying farmers for perishable goods and one of 60 days for food products for human consumption.

Je voudrais également demander au commissaire de puiser l’inspiration dans les bonnes pratiques de certains États membres, et notamment du mien, le Portugal, qui a adopté la semaine dernière des mesures essentielles et audacieuses dans ce domaine, en fixant le délai de paiement des agriculteurs à 30 jours pour les produits périssables et à 60 jours pour les produits alimentaires destinés à la consommation humaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recently, for example, the Portuguese Government has bravely imposed on the supermarkets a 30 day deadline for paying farmers for perishable goods and one of 60 days for food products for human consumption; the aim is to achieve greater balance in contractual relationships between processors, distributors and producers within the food chain.

Ainsi, le gouvernement portugais a récemment imposé avec courage aux supermarchés un délai de paiement des agriculteurs de 30 jours pour les produits périssables et de 60 jours pour les produits alimentaires destinés à la consommation humaine. Le but est de parvenir à un meilleur équilibre au niveau des relations contractuelles entre les transformateurs, les distributeurs et les producteurs au sein de la chaîne alimentaire.


Where the issue in question is being discussed within the framework of a bilateral agreement by the Member State concerned, this 45 day deadline shall, at the request of the Member State, be extended for up to 30 days.

Lorsque l'affaire en question est examinée dans le cadre d'un accord bilatéral par l'État membre concerné, ce délai de 45 jours est, à la demande de cet État membre, prorogé de 30 jours au plus.


Where the issue in question is being discussed within the framework of a bilateral agreement by the Member State concerned, this 45 day deadline shall, at the request of the Member State, be extended for up to 30 days.

Lorsque l'affaire en question est examinée dans le cadre d'un accord bilatéral par l'État membre concerné, ce délai de 45 jours est, à la demande de cet État membre, prorogé de 30 jours au plus.


By providing that the revocation of an instrument does not take effect before the expiration of a 30 day deadline, the bill would ensure that the regulation making authority that made the disallowed regulation has an opportunity to take measures to mitigate any negative impact that the revocation might have, including the enactment of alternative regulations.

En précisant que l'abrogation d'un texte n'entre pas en vigueur avant l'expiration d'un délai de 30 jours, le projet de loi donne à l'autorité réglementante qui a pris le règlement annulé la possibilité de prendre des mesures pour atténuer les conséquences que l'abrogation pourrait avoir, y compris l'adoption d'un autre règlement.


I am somewhat distressed because the three-day deadline for the production of Osama bin Laden is up at some time tomorrow morning, perhaps 8:30 according to my calculations.

Je suis quelque peu bouleversé, car le délai de trois jours pour la remise d'Oussama ben Laden expire demain matin, à 8 h 30 si je ne m'abuse, selon mes calculs.


If so, doesn't this negate the relevance of the 30-day deadline provided for in the legislation, or any chance of actually meeting the deadline?

Si c'est le cas, est-ce que cela ne vient pas nier complètement la pertinence du délai de 30 jours prévu dans la loi ou la possibilité de le respecter?




Anderen hebben gezocht naar : account     payment policy     net     net 30 days     net thirty     net thirty days     thirty-day account     thirty-day payment policy     30-day deadline     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30-day deadline' ->

Date index: 2023-09-05
w