Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Chambers of the Speaker of the Senate
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of Parliament
Deputy Speaker of the House of Commons
Deputy Speaker of the Riksdag
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Notable public speakers
P-m loudspeaker
PM speaker
Permamagnetic speaker
Permanent dynamic speaker
Permanent-magnet dynamic loudspeaker
Permanent-magnet loudspeaker
Permanent-magnet speaker
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Speaker of Parliament
Speaker of the Riksdag
Speaker-dependent recognition system
Speaker-dependent recognizer
Speaker-trained recognition system
Speaker-trained system
Suite of the Speaker of the Senate
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Traduction de «30 speakers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


permanent-magnet loudspeaker [ permanent-magnet speaker | permamagnetic speaker | permanent-magnet dynamic loudspeaker | PM speaker | p-m loudspeaker | permanent dynamic speaker ]

haut-parleur à aimant permanent [ haut-parleur électrodynamique à aimant permanent | haut-parleur magnétodynamique ]


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


speaker-dependent recognition system | speaker-trained recognition system | speaker-trained system | speaker-dependent recognizer

système de reconnaissance dépendant du locuteur


Deputy Speaker of Parliament | Deputy Speaker of the Riksdag

vice-président du Parlement


Speaker of Parliament | Speaker of the Riksdag

président du Parlement


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Believes that the parliamentary elections held in Iraq on 30 April 2014 present an opportunity to create a truly representative government with an inclusive agenda; welcomes the election of the new speaker of the Iraqi parliament on 15 July 2014; urges all political leaders, especially Prime Minister Nouri al-Maliki, to make sure that an inclusive government is formed as a matter of urgency; stresses that such a government should properly represent the political, religious and ethnic diversity of Iraqi society, in order to stop the bloodshed and the fragmentation of the country;

6. estime que les élections législatives du 30 avril 2014 en Iraq sont l'occasion de former un gouvernement véritablement représentatif et portant un programme marqué par l'ouverture; se félicite de l'élection du nouveau président du Parlement iraquien le 15 juillet 2014; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé de toute urgence; souligne que ce gouvernement devra être représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la société iraquienne afin de mettre un terme au bain de sang dans le pays et à sa fr ...[+++]


6. Believes that the parliamentary elections held in Iraq on 30 April 2014 present an opportunity to create a truly representative government with an inclusive agenda; welcomes the election of the new speaker of the Iraqi parliament on 14 July 2014; urges all political leaders, especially Prime Minister Nouri al-Maliki, to make sure that an inclusive government is formed as a matter of urgency; stresses that such a government should properly represent the political, religious and ethnic diversity of Iraqi society, in order to stop the bloodshed and the fragmentation of the country;

6. estime que les élections législatives du 30 avril 2014 en Iraq sont l'occasion de former un gouvernement véritablement représentatif et portant un programme marqué par l'ouverture; se félicite de l'élection du nouveau président du Parlement iraquien le 14 juillet 2014; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé de toute urgence; souligne que ce gouvernement devra être représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la société iraquienne afin de mettre un terme au bain de sang dans le pays et à sa fr ...[+++]


On 30 April, HR/VP Catherine Ashton will meet, in Nay Pyi Taw, with the President of Burma, Mr U Thein Sein, followed by a meeting with the Lower House Speaker, Mr Thura Shwe Mann, and the Secretary General of Union Solidarity and DevelopmentParty (USDP), Mr U Htay Oo.

La HR/VP Catherine Ashton rencontrera le président birman, M. U Thein Sein, à Nay Pyi Taw, puis le président de la Chambre basse, M. Thura Shwe Mann, et le secrétaire général du Parti de la solidarité et du développement de l’Union (USDP), M. U Htay Oo.


13:30 - 14:30 Votes (preceded by a round of political group speakers)

13:30 - 14:30 Votes (précédés d'un tour des groupes politiques)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the letter of 29 November 2009 signed by the majority of Majlis members and directing the Atomic Energy Organisation of Iran to plan the construction of a further 10 uranium enrichment facilities, as well as to the comment of 30 November 2009 by the speaker of the Majlis calling into question the importance of the Non-Proliferation Treaty,

– vu la lettre du 29 novembre 2009, signée par la majorité des membres du Majlis, chargeant l'Organisation de l'énergie atomique iranienne de programmer la construction de 10 nouvelles installations d'enrichissement de l'uranium, ainsi que les propos tenus le 30 novembre 2009 par le président du Majlis contestant l'importance du traité sur la non-prolifération,


O. also concerned about the solitary confinement of the lawyer Abdolfattah Soltani, detained since 30 July 2005, who was a guest speaker in the EP in his capacity as a founder member of the Defenders of Human Rights Centre,

O. préoccupé aussi par la mise en cellule d'isolement de l'avocat Abdolfattah Soltani, détenu depuis le 30 juillet 2005, qui avait été invité à prendre la parole devant le PE en sa qualité de membre fondateur du Centre de défense des droits de l'homme;


EESC Thursday Meeting: “The European Social Model” 6.30 p.m. on Thursday, 14 July EESC, Room 62, 99 rue Belliard, 1040 Brussels Guest speaker: Ms Brigita Schmögnerová Executive Secretary of the United Nations Economic Commission for Europe

Rencontres du jeudi au CESE “Le modèle social européen” Le jeudi 14 juillet 2005 à 18h30 CESE, salle 62, 99, rue Belliard, 1040 Bruxelles Orateur: Mme Brigita Schmögnerová Secrétaire exécutive de la commission économique pour l'Europe des Nations unies


In addition to the plenary sessions, over 30 parallel conference workshops will feature top-level speakers from industry, academia and civil society, while the Exhibition will show around 100 state-of-the-art research projects from around Europe.

Outre les sessions plénières, plus de 30 ateliers parallèles compteront des intervenants de haut niveau venus de l'industrie, du monde universitaire et de la société civile, tandis que l'exposition présentera une centaine de projets de recherche de pointe répartis dans toute l'Europe.


It will be opened by EC Energy Commissioner António CARDOSO E CUNHA and will be addressed by more than 30 distinguished speakers drawn from industry and government in Europe, the US, the Soviet Union, Japan and the Middle East.

M. António CARDOSO E CUNHA, le commissaire européen responsable de l'énergie, ouvrira la conférence, et sera suivi par une trentaine d'orateurs venus d'Europe, des Etats-Unis, d'Union Soviètique et du Japon, qui représenteront l'industrie et les gouvernements.


The main speakers will be: - Baroness Denton, Parliamentary Under Secretary of State for Consumer Affairs - Karel Van Miert, Member of the Commission responsible for consumer policy - Mrs Véronique Neiertz, French Secretary of State responsible for women's rights and consumer protection - Ken Collins, MEP, Chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection - Koos Anderson, President of the European Bureau of Consumers' Unions (EBCU) The conference will be held at the Queen Elizabeth II Conference Centre from 9.30 to 17.00 hrs on 12 November.

Les principaux orateurs seront : - La Baronnesse DENTON, Ministre des Affaires consommateurs - Karel Van Miert, Membre de la Commission chargée de la politique des consommateurs - Mme Véronique Neiertz, Secrétaire d'Etat français chargée des droits de la femme et de la protection des consommateurs - Ken Collins, député européen, Président de la commission européenne de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs, - Koos Anderson, Président du Bureau Européen des Unions de Consommateurs (BEUC) Cette conférence se tiendra le 12 novembre au Queen Elisabeth II Conference Center de 9 H 30 à 17 H 00.


w