Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AccDO
Autosomal dominant spastic paraplegia type 29
Cockchafer
CombTransO
Combined Transport Ordinance
European chafer
European june beetle
European june bug
June beetle
June bug
June grass pollen
SAEO
Streptococcus pneumoniae Danish serotype 29
Summer chafer
Swiss Abroad Education Ordinance

Traduction de «29 june » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cockchafer | European chafer | European june beetle | European june bug | june beetle | june bug | summer chafer

hanneton de la St.-Jean | hanneton européen | hanneton solsticial


Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1992 respectively

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


Agreement on the Accession of the Hellenic Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990, and to which the Kingdom of Spain and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed at Bonn on 25 June 1991

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)




Ordinance of 17 June 1996 on the Swiss Accreditation Systemcheme and the Designation of Testing, Conformity Certification, Registration and Approval Bodies | Accreditation and Designation Ordinance of 17 June 1996 [ AccDO ]

Ordonnance du 17 juin 1996 sur le système suisse d'accréditation et la désignation de laboratoires d'essais et d'organismes d'évaluation de la conformité, d'enregistrement et d'homologation | Ordonnance sur l'accréditation et la désignation [ OAccD ]


Canadian position with respect to conventions and recommendations adopted at the 81th and 82th sessions of the International Labour Conference, Geneva, June 1994, and June 1995

Position du Canada sur les conventions et recommandations adoptées aux 81e et 82e sessions de la Conférence internationale du travail, Genève, juin 1994 et juin 1995


Ordinance of 29 June 1988 on Promoting the Education of Young Swiss Abroad | Swiss Abroad Education Ordinance [ SAEO ]

Ordonnance du 29 juin 1988 concernant l'encouragement de l'instruction de jeunes Suisses et Suissesses de l'étranger | Ordonnance sur l'instruction des Suisses de l'étranger [ OISE ]


Ordinance of 29 June 1988 on the Promotion of Combined Transport and the Transport of Accompanied Motor Vehicles | Combined Transport Ordinance [ CombTransO ]

Ordonnance du 29 juin 1988 sur la promotion du trafic combiné et du transport de véhicules à moteur accompagnés | Ordonnance sur le trafic combiné [ OTC ]


Streptococcus pneumoniae Danish serotype 29

Streptococcus pneumoniae de sérotype 29


Autosomal dominant spastic paraplegia type 29

paraplégie spastique autosomique dominante type 29
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(22)Directive 2011/95/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted (OJ L 337, 20.12.2011, p. 9); Regulation (EU) No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member S ...[+++]

(22)Directive 2011/95/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d’une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection (JO L 337 du 20.12.2011, p. 9). Règlement (UE) nº 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale ...[+++]


EU-Jordan: Commission proposes further EUR 200 million in Macro-Financial Assistance // Brussels, 29 June 2016

UE-Jordanie: la Commission propose une nouvelle assistance macrofinancière de 200 millions d’euros // Bruxelles, le 29 juin 2016


Today's Communication will be submitted to the June European Council meeting on 28-29 June for discussion and endorsement.

La communication de ce jour sera présentée pour examen et approbation au Conseil européen qui se réunira les 28 et 29 juin.


As a result, the euro area recorded a €29.2 bn surplus in trade in goods with the rest of the world in June 2016, compared with +€25.5 bn in June 2015.

En conséquence, la zone euro a enregistré en juin 2016 un excédent de 29,2 mrds d’euros de son commerce international de biens avec le reste du monde, contre +25,5 mrds en juin 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wednesday, May 29, 2013 (in camera) Tuesday, June 4, 2013 Wednesday, June 5, 2013 Tuesday, June 11, 2013 (in camera) Tuesday, June 18, 2013 (in camera) Wednesday, June 19, 2013 (in camera)

Le mercredi 29 mai 2013 (à huis clos) Le mardi 4 juin 2013 Le mercredi 5 juin 2013 Le mardi 11 juin 2013 (à huis clos) Le mardi 18 juin 2013 (à huis clos) Le mercredi 19 juin 2013 (à huis clos)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013L0029 - EN - Directive 2013/29/EU of the European Parliament and of the Council of 12 June 2013 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of pyrotechnic articles (recast) Text with EEA relevance // DIRECTIVE 2013/29/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // of 12 June 2013 // (Text with EEA relevance)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013L0029 - EN - Directive 2013/29/UE du Parlement européen et du Conseil du 12 juin 2013 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché d’articles pyrotechniques (refonte) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // DIRECTIVE 2013/29/UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 12 juin 2013 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Thursday, June 22, 2006 Tuesday, June 27, 2006 Wednesday, June 28, 2006 Thursday, June 29, 2006

Le jeudi 22 juin, 2006 Le mardi 27 juin 2006 Le mercredi 28 juin 2006 Le jeudi 29 juin 2006


Tuesday, June 14, 2005 Tuesday, June 21, 2005 Wednesday, June 22, 2005 Tuesday, June 28, 2005 Wednesday, June 29, 2005

Le mardi 14 juin 2005 Le mardi 21 juin 2005 Le mercredi 22 juin 2005 Le mardi 28 juin 2005 Le mercredi 29 juin 2005


Tuesday, June 14, 2005 Wednesday, June 15, 2005 Tuesday, June 21, 2005 (in camera) Tuesday, June 28, 2005 (in camera) Wednesday, June 29, 2005 (in camera) Tuesday, July 5, 2005 (in camera)

Le mardi 14 juin 2005 Le mercredi 15 juin 2005 Le mardi 21 juin 2005 (à huis clos) Le mardi 28 juin 2005 (à huis clos) Le mercredi 29 juin 2005 (à huis clos) Le mardi 5 juillet 2005 (à huis clos)


By unanimous consent, it was ordered, — That when the House adjourns on Thursday, May 29, 2003 it shall stand adjourned until Monday, June 2, 2003 provided that the report stage of any bill reported from committee on May 29, 2003 may be taken up on or after June 2, 2003 and that any notices of motions may be received by the Clerk no later than 2:00 p.m. on May 30, 2003.

Du consentement unanime, il est ordonné, — Que lorsque la Chambre s'ajourne le jeudi 29 mai 2003, elle demeure ajournée jusqu'au lundi 2 juin 2003, sous réserve que l'étape du rapport de tout projet de loi dont un comité aura fait rapport le 29 mai 2003 puisse être entamée à compter du 2 juin 2003, et que tout avis de motion puisse être reçu par le Greffier au plus tard à 14 heures le 30 mai 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 june' ->

Date index: 2025-01-09
w