Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "24 had not gone beyond lower " (Engels → Frans) :

In 2002, some 26% of those aged 18 to 24 in Objective 1 regions had no qualifications beyond basic schooling and were no longer in education or training, twice the proportion in non-Objective 1 regions.

En 2002, environ 26% des jeunes âgés de 18 à 24 ans dans les régions d'Objectif 1 n'avaient pas de qualifications au delà de l'enseignement élémentaire et ne fréquentaient plus le système scolaire ou un établissement de formation professionnelle.


The Monitor's most recent data also show that in 2016, only 44% of young people aged 18-24 who had finished school at lower secondary level were employed.

Les données les plus récentes issues du rapport de suivi montrent également qu'en 2016, seulement 44 % des jeunes âgés de 18 à 24 ans qui avaient terminé le premier cycle de l'enseignement secondaire avaient un emploi.


2002/2003 LFS data show that around 19% of all 18-24 years old had only lower education (i.e., less than upper secondary qualification) and had not attended education or training in the four weeks preceding the survey.

Les données de l'enquête EFT 2002/2003 montrent que près de 19 % de tous les 18-24 ans ne disposent que d'un faible niveau d'instruction - autrement dit, inférieur au niveau du deuxième cycle de l'enseignement secondaire - et qu'ils n'ont pas suivi d'enseignement ou de formation dans les quatre semaines précédant l'enquête.


− Madam President, in 2000, the millennium year, 17.6% of the population aged between 18 and 24 had not gone beyond lower secondary education.

- (EN) Madame la Présidente, en 2000, l’année du millénaire, 17,6 % de la population âgée entre 18 et 24 ans n’avait pas été au-delà du premier cycle d’enseignement secondaire.


− Madam President, in 2000, the millennium year, 17.6% of the population aged between 18 and 24 had not gone beyond lower secondary education.

- (EN) Madame la Présidente, en 2000, l’année du millénaire, 17,6 % de la population âgée entre 18 et 24 ans n’avait pas été au-delà du premier cycle d’enseignement secondaire.


I voted against the Catania report on the situation of fundamental rights in the European Union 2004-2008 because the report has gone beyond its mandate, making recommendations and comments which go beyond the 2004-2008 period, which it had to report on.

J’ai voté contre le rapport Catania sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne 2004-2008 parce que celui-ci outrepasse son mandat en incluant des recommandations et des commentaires allant au delà de la période 2004-2008, qui devait pourtant en faire l’objet.


If the consumer expressly chooses a certain type of delivery (for instance 24-hour express delivery), although the trader had offered a common and generally acceptable type of delivery which would have incurred lower delivery costs, the consumer should bear the difference in costs between these two types of delivery.

Si le consommateur choisit expressément un certain mode de livraison (par exemple, une livraison express en vingt-quatre heures) alors que le professionnel avait offert un mode de livraison ordinaire et généralement acceptable, qui aurait entraîné des frais de livraison moindres, le consommateur devrait supporter la différence de coûts entre ces deux types de livraison.


In its judgment the Court ruled that the legal basis for the tax derogation for ethyl-tertiary-butyl-ether (ETBE) was not relevant because the manufacture of ETBE in France had gone beyond the aforementioned pilot project phase.

Dans cet arrêt, le Tribunal de première instance a estimé que le fondement juridique de la dérogation fiscale en faveur de l'éthyl-tertio-butyl-éther (ETBE) n'était pas pertinent puisque la filière française de production d'ETBE aurait dépassé le stade du projet pilote.


Finally, by letter of 22 May 1997, the Spanish authorities informed the Commission that the regional authorities now had even gone beyond their commitment as communicated in their letter 25 April 1997, by refraining from granting any further financial aid to GEA in the future.

Enfin, par lettre du 22 mai 1997, les autorités espagnoles ont informé la Commission que les autorités de la communauté autonome avaient étendu la portée de l'engagement communiqué dans leur lettre du 25 avril 1997 en s'interdisant de leur côté d'accorder toute autre aide financière à GEA.


The 1996 report concerned the link between human development (including the 'gender' aspect) and economic growth, concluding that human development contributes to economic growth and vice versa. This conclusion would only appear surprising to someone whose reading had not gone beyond the Commission green paper; that document both ignores the human development approach and assumes that everything depends on eco ...[+++]

Le rapport de 1996 a porté sur le rapport entre le développement humain (y compris l'aspect "genre") et la croissance économique, et a conclu que le développement humain contribuait à la croissance économique et vice-versa, une conclusion surprenant pour quiconque se serait contenté de la lecture du livre vert de la Commission dans la mesure où celui-ci non seulement ignore l'aspect "développement humain" mais fait également tout dépendre, de façon univoque, de la croissance économique et de l'investissement privé.




Anderen hebben gezocht naar : some     qualifications beyond     were no longer     also show     monitor's most     school at lower     data show     had only lower     24 had not gone beyond lower     report has gone     has gone beyond     which would have     have incurred lower     court ruled     france had gone     had gone beyond     commission     had even gone     even gone beyond     letter     concluding     document both     had not gone     not gone beyond     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'24 had not gone beyond lower' ->

Date index: 2024-01-16
w