Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnesty
Barring of penalties by limitation
Conviction for which a pardon has been granted
Grant a pardon to
Grant pardon to
Make a petition for mercy
Make a petition for pardon
Pardon
Pardon petition
Pardon procedure
Pardon proceedings
Petition for a pardon
Petition for mercy
Petition for pardon
Rehabilitation
Secretariat of the Committee on Pardons
Single CMO Regulation
To grant a pardon to s.o.
To pardon

Vertaling van "2007 pardon " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to grant a pardon to s.o. | to pardon

gracier quelqu'un


grant a pardon to [ grant pardon to | pardon ]

réhabiliter [ octroyer la réhabilitation à | gracier ]


pardon procedure | pardon proceedings

procédure en grâce


pardon petition | petition for a pardon

recours en grâce | demande en grâce


make a petition for mercy [ petition for pardon | petition for mercy | make a petition for pardon ]

se pourvoir en grâce


conviction for which a pardon has been granted [ conviction for an offence for which a pardon has been granted ]

état de personne graciée [ état d'une personne graciée ]


Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products | Regulation establishing a common organisation of the markets in agricultural products | Single CMO Regulation

règlement OCM unique | règlement portant organisation commune des marchés des produits agricoles


Regulation (EC) No 1371/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on rail passengers’ rights and obligations

Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires


barring of penalties by limitation [ amnesty | pardon | rehabilitation ]

prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]


Secretariat of the Committee on Pardons

secrétariat de la commission des grâces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It will be remembered that, in 2007, 97 per cent of all applications for pardon were granted and it had become something automatic that took away all credibility from applications for pardon.

On se souvient qu'en 2007, parmi toutes les demandes de pardon, 97 p. 100 ont été accordées et c'était devenu un automatisme qui enlevait toute crédibilité à une demande de pardon.


When we haven't made any pardon changes in decades in this country, when this government looked at the pardon system in 2007 and thought that it didn't need any changes at all but a couple of minor administrative changes, and when Parliament made important changes in June, there is no need for urgency at this point today.

Alors que nous n'avons pas apporté de changements au régime de pardon du pays depuis des décennies, alors que ce gouvernement a examiné le régime en 2007 sans souhaiter y apporter autre chose que quelques changements administratifs mineurs et alors que le Parlement y a apporté des changements importants en juin, l'urgence à ce stade n'est pas de mise.


Ja’Far Kiani, who was stoned to death in July 2007, but whose partner Mokarrameh Ebrahimi was pardoned by Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei after 11 years of imprisonment and released on 17 March 2008, together with her 5-year-old son.

Ja'Far Kiani, who was stoned to death in July 2007, but whose partner Mokarrameh Ebrahimi was pardoned by Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei after 11 years of imprisonment and released on 17 March 2008, together with her 5-year-old son.


71. Deplores the fact that the presidential elections held on 23 December 2007 failed once again to meet many OSCE commitments for democratic elections and that, according to the ODIHR, the poll took place in a strictly controlled political environment, leaving no room for real opposition; takes note of the presidential amnesty issued on 2 January 2008 pardoning over 500 convicts and reducing the prison sentence of another 900 prisoners, and regrets that only very few political prisoners have benefited from this amnesty;

71. déplore que les élections présidentielles tenues le 23 décembre 2007 n'ont à nouveau pas satisfait à bon nombre d'engagements pris dans le cadre de l'OSCE pour des élections démocratiques et que, selon le BIDDH, le scrutin s'est déroulé dans un climat politique étroitement surveillé sans laisser la place à une réelle opposition; prend note de l'amnistie présidentielle prononcée le 2 janvier 2008 graciant plus de 500 condamnés et allégeant la peine d'emprisonnement de 900 autres détenus, et regrette que seul un très petit nombre de prisonniers politiques a bénéficié de cette amnistie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. Deplores the fact that the presidential elections held on 23 December 2007 failed once again to meet many OSCE commitments for democratic elections and that, according to the ODIHR, the poll took place in a strictly controlled political environment, leaving no room for real opposition; takes note of the presidential amnesty issued on 2 January 2008 pardoning over 500 convicts and reducing the prison sentence of another 900 prisoners, and regrets that only very few political prisoners have benefited from this amnesty;

71. déplore que les élections présidentielles tenues le 23 décembre 2007 n'ont à nouveau pas satisfait à bon nombre d'engagements pris dans le cadre de l'OSCE pour des élections démocratiques et que, selon le BIDDH, le scrutin s'est déroulé dans un climat politique étroitement surveillé sans laisser la place à une réelle opposition; prend note de l'amnistie présidentielle prononcée le 2 janvier 2008 graciant plus de 500 condamnés et allégeant la peine d'emprisonnement de 900 autres détenus, et regrette que seul un très petit nombre de prisonniers politiques a bénéficié de cette amnistie;


14. Reiterates its serious concern about the deterioration of the human rights situation and media freedom in Azerbaijan; calls on the Azerbaijani authorities to ensure freedom of the media; welcomes, in this regard, the presidential pardon of 28 December 2007 as a result of which six journalists have been released from prison, and calls on the Azerbaijani authorities to release immediately all journalists remaining in prison, to stop harassment of journalists, particularly in the form of abusive use of criminal libel laws, and to announce a moratorium on further use of criminal libel laws as steps in demonstrating their commitment to ...[+++]

14. fait part une nouvelle fois de sa vive préoccupation au sujet de la dégradation de la situation des droits de l'homme et de la liberté des médias en Azerbaïdjan; demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir la liberté des médias; salue, à cet égard, la grâce présidentielle accordée le 28 décembre 2007, qui a permis la libération de six journalistes emprisonnés, et prie les autorités azerbaïdjanaises de relâcher sur-le-champ tous les journalistes encore emprisonnés, de mettre un terme au harcèlement des journalistes, particulièrement par le rec ...[+++]


14. Reiterates its serious concern about the deterioration of the human rights situation and media freedom in Azerbaijan; calls on the Azerbaijani authorities to ensure freedom of the media; welcomes, in this regard, the presidential pardon of 28 December 2007 as a result of which six journalists have been released from prison, and calls on the Azerbaijani authorities to release immediately all journalists remaining in prison, to stop harassment of journalists, particularly in the form of abusive use of criminal libel laws, and to announce a moratorium on further use of criminal libel laws as steps in demonstrating their commitment to ...[+++]

14. fait part une nouvelle fois de sa vive préoccupation au sujet de la dégradation de la situation des droits de l'homme et de la liberté des médias en Azerbaïdjan; demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir la liberté des médias; salue, à cet égard, la grâce présidentielle accordée le 28 décembre 2007, qui a permis la libération de six journalistes emprisonnés, et prie les autorités azerbaïdjanaises de relâcher sur-le-champ tous les journalistes encore emprisonnés, de mettre un terme au harcèlement des journalistes, particulièrement par le rec ...[+++]


In reviewing the statistics from 2005 to 2007, it is obvious that there has been an increase in pardon applications, especially in 2007, when approximately 99 per cent of all pardon applications were accepted.

En examinant les statistiques de 2005 à 2007, il est évident qu'il y a eu une augmentation des demandes de pardon, particulièrement en 2007, où environ 99 p. 100 des demandes de pardon ont été acceptées.


In reviewing the statistics from 2005 to 2007, it is obvious that there has been an increase in pardon applications, especially in 2007, when approximately 99 per cent of all pardon applications were accepted.

En examinant les statistiques de 2005 à 2007, il est évident qu'il y a eu une augmentation des demandes de pardon, particulièrement en 2007, où environ 99 p. 100 des demandes de pardon ont été acceptées.


I have gone over the 2005, 2006 and 2007 statistics in detail, and I do not know whether it was in 2006 or 2007, but there were two people convicted of manslaughter who received pardons: one who had been convicted of second-degree murder and another of manslaughter.

J'ai analysé vraiment à fond les statistiques de 2005, 2006 et 2007 et je ne sais pas si c’est en 2006 ou en 2007, il y a deux cas d’homicide qui ont eu un pardon, un meurtre au deuxième degré et un homicide involontaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 pardon' ->

Date index: 2023-01-08
w