Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2003 2004 reforms marked " (Engels → Frans) :

The 2003/2004 reforms marked a new phase in this process, introducing decoupled direct payments via the Single Payment Scheme (SPS) in most sectors of the first pillar of the CAP and strengthening Rural Development (RD) policy as its second pillar.

Les réformes de 2003/2004 ont marqué une nouvelle étape dans ce processus, en introduisant, au moyen du régime de paiement unique (RPU), le découplage des paiements directs dans la plupart des secteurs du premier pilier de la PAC et en renforçant le développement rural, second pilier de cette politique.


FP6 saw a marked increase in the industrial participation in NMP projects related to NN, from 18% in 2003-2004 to 37% in 2006.

Au cours du 6e PC, la participation industrielle aux projets NMP en rapport avec les NN a fortement augmenté, passant de 18 % en 2003-2004 à 37 % en 2006.


The implementation of the programme in 2002 and 2003 was marked by the pursuit of the process of programme implementation reform, the successful launch and consolidation of the programme in the MEDA region, the introduction of a new type of project (Structural and Complementary Measures); and the final evaluation of Tempus II and the interim evaluation of Tempus III. These developments were launched in 2002 and materialised in 2003.

Les années 2002 et 2003 ont été marquées par la poursuite de la réforme de la mise en œuvre du programme, le lancement réussi et la consolidation du programme dans la région MEDA, l'introduction d'un nouveau type de projet (mesures structurelles et complémentaires), ainsi que l'évaluation finale de Tempus II et l'évaluation à mi-parcours de Tempus III. Ces activités ont été lancées en 2002 et ont abouti en 2003.


After major pension reforms in 2003, notably in France and Austria, important measures were taken in 2004 in e.g. Italy and Slovakia, while others took more limited action (e.g. Latvia raised the minimum retirement age and Portugal introduced a penalty for civil servants retiring early) and sometimes with the aim of softening the impact of earlier reforms.

Sur le chapitre des retraites, après les réformes ambitieuses engagées en 2003, en France et en Autriche en particulier, des pays comme l’Italie et la Slovaquie ont adopté un certain nombre de mesures importantes en 2004, d’autres optant pour une action plus limitée (par exemple la Lettonie, qui a relevé l’âge de départ à la retraite, et le Portugal, qui a introduit une pénalité pour les fonctionnaires partant en retraite anticipée), parfois en vue d’amortir l’impact de ré ...[+++]


By the first ground of appeal, in the sector of olive oil production, the Hellenic Republic submits that the judgment under appeal manifestly erred in law by reason of the misinterpretation and misapplication of the guidelines contained in the documents AGRI/VI/5330/1997, AGRI/17933/2000 and AGRI/61495/2002, then in force, since it regarded the manifest improvement of the control system in the sector of olive oil production in the 2004-2005 period, as compared with the 2003-2004 period, as repeat offending, continuing weaknesses and marked ...[+++]

Par le premier moyen de pourvoi, concernant le secteur de l’huile d’olive, la République hellénique soutient que l’arrêt attaqué est entaché d’erreurs de droit, en ce que le Tribunal a procédé à une interprétation et application erronées des orientations contenues dans les documents AGRI/VI/5330/1997, AGRI/17933/2000 et AGRI/61495/2002, tels qu’en vigueur, puisqu’il a considéré l’amélioration incontestable du système de contrôle dans le secteur de l’huile d’olive pour la période 2004 — 2005 par rapport à la période 2003 — 2004, comme étant une récidive, une faiblesse récurren ...[+++]


The 2003/2004 reforms marked a new phase in this process, introducing decoupled direct payments via the Single Payment Scheme (SPS) in most sectors of the first pillar of the CAP and strengthening Rural Development (RD) policy as its second pillar.

Les réformes de 2003/2004 ont marqué une nouvelle étape dans ce processus, en introduisant, au moyen du régime de paiement unique (RPU), le découplage des paiements directs dans la plupart des secteurs du premier pilier de la PAC et en renforçant le développement rural, second pilier de cette politique.


FP6 saw a marked increase in the industrial participation in NMP projects related to NN, from 18% in 2003-2004 to 37% in 2006.

Au cours du 6e PC, la participation industrielle aux projets NMP en rapport avec les NN a fortement augmenté, passant de 18 % en 2003-2004 à 37 % en 2006.


The first extension of the tax reduction (for the period 2003-2004) was adopted under the Law on the further development of the ecological tax reform.

La première prorogation de la réduction fiscale (pour la période 2003-2004) a été adoptée dans le cadre de la loi relative à la poursuite de la réforme fiscale en faveur de la protection de l’environnement (Gesetz zur Fortentwicklung der ökologischen Steuerreform).


That provision accordingly prevents such signs and indications from being reserved to one undertaking alone because they have been registered as trade marks (see Case C‑191/01 P OHIM v Wrigley [2003] ECR I‑12447, paragraph 31, and orders in Case C‑326/01 P Telefon Buch v OHIM [2004] ECR I‑1371, paragraph 27, and Case C150/02 P Streamserve v OHIM [2004] ECR I‑1461, paragraph 25).

Cette disposition empêche, dès lors, que ces signes ou indications soient réservés à une seule entreprise en raison de leur enregistrement en tant que marque (voir arrêt du 23 octobre 2003, OHMI/Wrigley, C‑191/01 P, Rec. p. I‑12447, point 31, et ordonnances du 5 février 2004, Telefon Buch/OHMI, C‑326/01 P, Rec. p. I‑1371, point 27, et Streamserve/OHMI, C‑150/02 P, Rec. p. I‑1461, point 25).


The implementation of the programme in 2002 and 2003 was marked by the pursuit of the process of programme implementation reform, the successful launch and consolidation of the programme in the MEDA region, the introduction of a new type of project (Structural and Complementary Measures); and the final evaluation of Tempus II and the interim evaluation of Tempus III. These developments were launched in 2002 and materialised in 2003.

Les années 2002 et 2003 ont été marquées par la poursuite de la réforme de la mise en œuvre du programme, le lancement réussi et la consolidation du programme dans la région MEDA, l'introduction d'un nouveau type de projet (mesures structurelles et complémentaires), ainsi que l'évaluation finale de Tempus II et l'évaluation à mi-parcours de Tempus III. Ces activités ont été lancées en 2002 et ont abouti en 2003.




Anderen hebben gezocht naar : 2003     2003 2004     2003 2004 reforms     2004 reforms marked     in     saw a marked     and     programme in     programme implementation reform     marked     reforms in     taken in     major pension reforms     measures were taken     2004     penalties which reinforced     weaknesses and marked     ecological tax reform     trade marks     2003 2004 reforms marked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 2004 reforms marked' ->

Date index: 2024-07-28
w