Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panic attack
State

Traduction de «2001 should therefore » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas fai ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regulation (EC) No 539/2001 should therefore be amended accordingly,

Le règlement (CE) no 539/2011 devrait donc être modifié en conséquence,


Regulation (EC) No 1339/2001 should therefore be amended accordingly,

Il convient dès lors de modifier le règlement (CE) no 1339/2001 en conséquence,


The specific reporting provisions laid down in Annex III to Regulation (EC) No 70/2001 should therefore only apply until such time as a general reporting system has been adopted.

Les modalités de communication des rapports spécifiées à l'annexe III du règlement (CE) n° 70/2001 ne doivent par conséquent être applicables que jusqu'à l'adoption d'un tel système général de communication.


(6) The scope of Regulation (EC) No 70/2001 should therefore be extended to cover aid for research and development granted to SMEs in the widest possible range of sectors.

(6) Il convient dès lors d'étendre le champ d'application du règlement (CE) n° 70/2001 aux aides à la recherche et au développement en faveur des PME dans le plus grand nombre de secteurs possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Regulation (EC) No 70/2001 should therefore be amended accordingly,

(13) Le règlement (CE) n° 70/2001 doit être modifié en conséquence,


Regulations (EC) No 2204/2002, (EC) No 70/2001 and (EC) No 68/2001 should therefore be amended accordingly.

Il convient dès lors de modifier les règlements (CE) no 2204/2002, (CE) no 70/2001 et (CE) no 68/2001 en conséquence.


Regulations (EC) No 2204/2002, (EC) No 68/2001 and (EC) No 70/2001 should therefore be amended accordingly.

Il convient dès lors de modifier les règlements (CE) no 2204/2002, (CE) no 68/2001 et (CE) no 70/1999 en conséquence.


Regulations (EC) No 2204/2002, (EC) No 70/2001 and (EC) No 68/2001 should therefore be amended accordingly.

Il convient dès lors de modifier les règlements (CE) no 2204/2002, (CE) no 70/2001 et (CE) no 68/2001 en conséquence.


Regulation (EC) No 2535/2001 should therefore be amended accordingly.

Il y a donc lieu de modifier le règlement (CE) no 2535/2001 en conséquence.


BSE-related trade conditions for bovine embryos and ova in Regulation (EC) No 999/2001 should therefore be deleted, and Commission Decision 92/290/EEC of 14 May 1992 concerning certain protection measures relating to bovine spongiform encephalopathy (BSE) in the United Kingdom(5), as amended by the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden, should be repealed.

Les conditions commerciales liées à l'ESB applicables aux embryons et ovules de l'espèce bovine et prévues par le règlement (CE) n° 999/2001 doivent donc être supprimées, et la décision 92/290/CEE de la Commission du 14 mai 1992 relative à certaines mesures de protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) en ce qui concerne les embryons de bovins dans le Royaume-Uni(5), modifiée par l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, doit être abrogée.




D'autres ont cherché : panic attack     2001 should therefore     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 should therefore' ->

Date index: 2025-08-24
w