Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1999 APS
2001 APS
APS
Aboriginal
Aboriginal Peoples Survey
Aboriginal Peoples Survey-1991
Aboriginal Peoples Survey-2001
Aborigine
American Indian
Basques
Eskimo
Gorals
Indigenous people
Indigenous population
Innuit
Inuit
Inuk
Lapps
NBAPC
Native
Native American
New Brunswick Aboriginal Peoples Council
OMAA
Ontario Metis Aboriginal Association
Ontario Metis and Non-Status Indian Association
RES-E Directive
Renewables Directive
Sami
Skolt Sami
Skolts
Visa Regulation

Vertaling van "2001 non-aboriginal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


Aboriginal Peoples Survey [ APS | Aboriginal Peoples Survey-2001 | Aboriginal Peoples Survey-1991 | 2001 APS | 1999 APS ]

Enquête auprès des peuples autochtones [ EAPA | Enquête auprès des peuples autochtones de 2001 | Enquête auprès des peuples autochtones de 1991 | EAPA de 2001 | EAPA de 1991 ]


This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Visa Regulation

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


Directive 2001/77/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the promotion of electricity produced from renewable energy sources in the internal electricity market | Directive on the Promotion of Electricity from Renewable Energy Sources in the Internal Electricity Market | Renewables Directive | RES-E Directive

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité


New Brunswick Aboriginal Peoples Council [ NBAPC | New Brunswick Association of Metis and Non Status Indians ]

New Brunswick Aboriginal Peoples Council [ NBAPC | New Brunswick Association of Metis and Non Status Indians ]


Ontario Metis Aboriginal Association [ OMAA | Ontario Metis and Non-Status Indian Association ]

Association des Métis autochtones de l'Ontario [ Association des Métis et Indiens non-inscrits de l'Ontario ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
According to the 2001 census, Aboriginal people age 50 years and over had a median income of $12,500 as compared to the non-Aboriginal median income of $21,600.

En 2001, le revenu moyen des Autochtones âgés de 50 ans et plus s'établissait à 12 5005 $ comparativement à 21 600 $ pour les non-Autochtones.


Between 1996 and 2001, non-Aboriginal unemployment went down by about one per cent in Saskatchewan.

Il s'agit cependant d'une amélioration par rapport à un point de départ inquiétant. Entre 1996 et 2001, le taux de chômage a diminué d'environ 1 p. 100 chez les non-Autochtones en Saskatchewan.


Education, income and employment gaps still need to be closed. The statistics show that we are headed in the right direction: Between 2001 to 2006, reducing unemployment from 19 per cent to 14.8 per cent, increasing average incomes by nearly 25 per cent and witnessing a 31 per cent growth in Aboriginal self-employment. In all these instances, Aboriginal growth outstrips that of the non-Aboriginal population.

Il existe encore des lacunes au niveau de l'éducation, des revenus et de l'emploi, mais les statistiques indiquent que nous avançons dans la bonne direction : entre 2001 et 2006, le chômage est passé de 19 p. 100 à 14,8 p. 100, les revenus moyens ont augmenté de près de 25 p. 100, et le nombre d'Autochtones travaillant à leur compte a augmenté de 31 p. 100. Dans tous ces cas, la croissance autochtone devance celle de la populations non autochtone.


Statistics Canada's 2001 Census of Population defines visible minorities as " persons, other than Aboriginal peoples" — I repeat, " other than Aboriginal peoples" — " who are non-Caucasian in race or non-white in colour" .

Le recensement de 2001 réalisé par Statistique Canada définit comme suit les minorités visibles : « Les personnes, autres que les Autochtones » — je répète, autres que les Autochtones — « qui ne sont pas de race blanche ou qui n'ont pas la peau blanche ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those are, first, the report of the Royal Commission on Aboriginal People, 1997; second, a discussion paper entitled " Matrimonial Real Property On Reserve," November 28, 2002, prepared by Cornet Consulting & Mediation, which company, I believe, was engaged by the Government of Canada; third, " Where Are the Women," the report of the Special Representative on the Protection of First Nation Women's Rights, January 12, 2001; fourth, an article entitled " Home/Land" by Mary Ellen Turpel, 1991, in volume 18 of the Canadian Journal of Family Law, at page 17; and, fifth, in 1998, the report of the United Nations Committee on Economic, S ...[+++]

Ce sont, premièrement, le rapport de 1997 de la Commission royale sur les peuples autochtones; deuxièmement, le document de travail intitulé «Les biens immobiliers matrimoniaux situés dans les réserves» publié le 28 novembre 2002 par le cabinet Cornet Consulting & Mediation qui, si je ne m'abuse, a été engagé par le gouvernement du Canada; troisièmement, le rapport Where are the women? de la représentante spéciale sur la protection des droits des femmes des Premières nations publié le 12 janvier 2001; quatrièmement, un article intitulé «Home-land» par Mary Ellen Turpel, en 1991, dans le volume 18 de la Revue canadienne de droit famili ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 non-aboriginal' ->

Date index: 2024-02-12
w