Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blackface
Boldface
Shown in fat type
Shown in heavy type
Unless otherwise shown
Unless the contrary is shown

Traduction de «2000 are shown » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


in the micrographs shown in plates the microstructures of the plain carbon steels are shown

les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés


blackface | boldface | shown in fat type | shown in heavy type

gros caractères | imprimé en caractères gras
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The experience gained during the implementation of Regulation (EC) No 1980/2000 has shown the need to amend that ecolabel scheme in order to increase its effectiveness and streamline its operation.

L'expérience acquise dans le cadre de l'application du règlement (CE) no 1980/2000 a fait apparaître la nécessité de modifier ledit système de label écologique afin d'en accroître l'efficacité et d'en rationaliser le fonctionnement.


The amount of replanting rights held by the producers according to Article 4 of Regulation (EC) No 1493/1999 and Article 4 of Regulation (EC) No 1227/2000 are shown in Table 4 and Graph 1.

Les droits de replantation détenus par les producteurs conformément à l'article 4 du règlement (CE) n° 1493/1999 et à l'article 4 du règlement (CE) n° 1227/2000 sont indiqués dans le tableau 4 et le graphique 1.


T. whereas the experience acquired to date as a result of Agenda 2000 has shown that a European common agricultural policy is only viable in the medium to long term if it is directed more towards

T. considérant que l'expérience acquise jusqu'à présent grâce à l'Agenda 2000 a démontré qu'une PAC européenne n'est viable à moyen et long terme que si elle est davantage orientée à:


T. whereas the experience acquired to date as a result of Agenda 2000 has shown that a European common agricultural policy is only viable in the medium to long term if it is directed more towards

T. considérant que l'expérience acquise jusqu'à présent grâce à l'Agenda 2000 a démontré qu'une PAC européenne n'est viable à moyen et long terme que si elle est davantage orientée à:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. whereas the experience acquired to date as a result of Agenda 2000 has shown that a European common agricultural policy is only viable in the medium to long term if it is directed more towards

V. considérant que l'expérience acquise jusqu'à présent grâce à l'Agenda 2000 a démontré qu'une politique agricole commune européenne n'est viable à moyen et long terme que si elle est davantage orientée à


The Tempus budget available for supporting IMGs in each Partner Country in 2000 is shown in the table below:

Le budget Tempus disponible pour soutenir les IMG dans chaque pays partenaire en 2000 est indiqué dans le tableau ci-dessous.


Reports from the annual reviews of November 1999 and October 2000 have shown anticipated impacts in a number of areas [10].

Les rapports consécutifs aux examens annuels de novembre 1999 et d'octobre 2000 annonçaient des incidences dans une série de domaines [10].


11. However, the discussion subsequent to the adoption of the Communication of September 2000 has shown that in particular the application of Community rules to the selection of one or more providers of a service of general economic interest and the issue of financial compensation of public service obligations under the state aid rules still need to be specifically addressed.

11. Toutefois, la discussion engagée suite à l'adoption de la communication de septembre 2000 a montré notamment que l'application des règles communautaires à la sélection d'un ou de plusieurs prestataires de services d'intérêt économique général et la compensation financière des obligations de service public selon les règles relatives aux aides d'État étaient des questions nécessitant encore un examen spécifique.


The success of Euro 2000 has shown that small nations are capable of great things and this should not be overshadowed by the wanton behaviour of a minority.

Le succès de l’Euro 2000 a démontré que les petits pays sont eux aussi capables de hauts faits.


A. whereas the budgetary procedure for the EU budget 2000 has shown the benefits of the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 and its limitations, especially as regards the ceilings of the different categories of the financial perspective,

A. considérant que la procédure budgétaire relative au budget 2000 de l'UE a montré les avantages de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999, ainsi que ses limites, surtout en ce qui concerne les plafonds des différentes rubriques des perspectives financières,




D'autres ont cherché : blackface     boldface     shown in fat type     shown in heavy type     unless otherwise shown     unless the contrary is shown     2000 are shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 are shown' ->

Date index: 2025-02-04
w