Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-2-
10
10-
2-
2- Dichloroethane
2-digit date
2-digit value
2-digit year
2-digit-year date format
2-digit-year format
2-methylmercapto-10-
3-methyl-2-
Apavap
BL-2
BL2
BS-2
BSL 2
BSL-2
Biological safety level 2
Biosafety level 2
Borer sol
Brocide
Cis-jasmone
Cyclopent-2-en-1-one
DDVP
DS-2
DS2
Dedevap
Destruxol borer-sol
Di-chlor-mulsion
Dichloremulsion
Dichlorvos
Digital service 2
Digital service level 2
Digital signal 2
Digital signal level 2
Dimethy
Dutch liquid
Dutch oil
EDC
Ethane dichloride
Ethylene chloride
Ethylene dichloride
Freon 150
Glycol dichloride
Jasmone
Melleril
Multiparous
Sym-dichloroethane
Thioridazine
Woman who has had 2 or more babies
YY format

Traduction de «2 voggenhuber » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
10-[2-(1-methylpiperidin-2-yl)ethyl]-2-(methylsulfanyl)-10H-phenothiazine [ thioridazine | Melleril | 10-(2-(1-methyl-2-piperidyl)ethyl)-2-(methylthio)phenothiazine | 10-(2-(1-methyl-2-piperidinyl)ethyl)2-(methylthio)-10H-phenothiazine | 10[(1-methyl-2-piperidinyl)ethyl]-2-(methylthio)phenothiazine | 2-methylmercapto-10-(2-(n-methyl-2-pipe ]

10-[2-(1-méthylpipéridin-2-yl)éthyl]-2-(méthylsulfanyl)-10H-phénothiazine [ thioridazine | 10-[2-(1-méthylpipéridin-2-yl)éthyl]-2-(méthylthio)-10H-phénothiazine | 10-(2-(1-méthylpipéridin-2-yl)éthyl)-2-(méthylthio)phénothiazine | 10[(1-méthyl-2-pipéridinyl)éthyl]-2-(méthylthio)phénothiazine ]


3-methyl-2-[(Z)-pent-2-en-1-yl]cyclopent-2-en-1-one [ jasmone | cis-jasmone | (Z)-jasmone | 3-methyl-2-(2-pentenyl)-2-cyclopenten-1-one | 3-methyl-2-(2-pentenyl)-(Z)-2- cyclopenten-1-one | 3-methyl-2-(cis-2-penten-1-yl)-2- cyclopenten-1-one ]

3-méthyl-2-[(Z)-pent-2-én-1-yl]cyclopent-2-én-1-one [ jasmone | cis-jasmone | (Z)-jasmone | méthyl-3 (n-pentène-2'yl)-2 cyclopentène-2 one-1 ]


2,2-dichlorovinyl dimethyl phosphate [ 2,2-dichloroethenyl dimethyl phosphate | 2,2-dichlorovinyl dimethyl ester of phosphoric acid | dichlorvos | Apavap | DDVP | Dedevap | 2,2-dichlorovinyldimethyl phosphate | 2,2-dichloroethenyl phosphoric acid dimethyl ester | dimethyl 2,2-dichloroethenyl phosphate | dimethy ]

phosphate de 2,2-dichlorovinyle et de diméthyle [ phosphate de 2,2-dichloroéthényle et de diméthyle | dichlorvos | DDVP | Lindan | Vapona ]


biosafety level 2 | BL2 | BL-2 | biological safety level 2 | BSL 2 | BSL-2 | BS-2

niveau de biosécurité 2 | niveau de sécurité biologique 2 | NSB 2


2-digit-year date format | 2-digit date | 2-digit year | 2-digit value | 2-digit-year format | YY format

format de date à 2 chiffres | format de date à deux chiffres | date à 2 chiffres | année à 2 chiffres | code de date à 2 chiffres | code de date à deux chiffres | date abrégée | format AA


3-Chloro-1,2-propanediol (1) | 3-chloropropane-1,2-diol | 3-Chloro-1,2- dihydroxypropane | 1-chloro-2,3-dihydroxypropane | 1-chloro-2,3-propanediol | 1- chloropropane-2,3-diol | 2,3-dihydroxypropyl chloride

chloro-3-propanediol-1,2


1, 2-Dichloroethene | 1, 2-Dichloroethene (mixed isomers ) | 1, 2- Dichloroethylene | 1, 2-DICHLOROETHYLENE (ACETYLENE DICHLORIDE) | 1, 2- Dichloroethylene (cis)

dichloro-1,2-éthylène


1, 2-Dichloroethane | 1, 2-Ethylene dichloride | 1, 2-Ethylidene dichloride | 2- Dichloroethane | alpha, beta-dichloroethane | dichloremulsion | Dichloroethane, 1, 2- | di-chlor-mulsion | borer sol | Brocide | destruxol borer-sol | Dutch liquid | Dutch oil | Ethane dichloride | Ethylene dichloride | Ethylene chloride | Freon 150 | glycol dichloride | sym-dichloroethane [ 1, 2-DCE | EDC ]

dichloro-1,2-éthane


digital signal level 2 | DS2 | DS-2 | digital service level 2 | digital signal 2 | digital service 2

signal numérique de niveau 2 | signal numérique 2 | signal numérique DS2 | signal numérique DS-2 | signal DS2 | signal DS-2


multiparous | woman who has had 2 or more babies

multipare | qui a eu plusieurs enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[2] Voggenhuber Report of the European Parliament – Document ref: A6-0034/2007.

[2] Rapport Voggenhuber du Parlement européen, référence: A6-0034/2007.


[2] Voggenhuber Report of the European Parliament – Document ref: A6-0034/2007.

[2] Rapport Voggenhuber du Parlement européen, référence: A6-0034/2007.


1. Decides not to waive the immunity of Johannes Voggenhuber;

1. décide de ne pas lever l'immunité de M. Voggenhuber;


- having heard Mr Johannes Voggenhuber pursuant to Rule 6(3) of its Rules of Procedure, which requested the waiver of his parliamentary immunity,

- ayant entendu M. Voggenhuber, conformément à l'article 6 paragraphe 3 de son règlement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- having received a request for waiver of the immunity of Johannes Voggenhuber, forwarded by Judge Bruno Weis of the Vienna Criminal Court, on 12 September 2000 and announced in plenary sitting on 5 October 2000,

- saisi d'une demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Voggenhuber, transmise par Maître Bruno Weis, juge au Landgericht für Strafsachen (Tribunal correctionnel) de Vienne, en date du 12 septembre 2000 et communiquée en séance plénière le 5 octobre 2000,


In this case, Mr Voggenhuber has been accused of having described Mr Haider as “a fascist and the FPÖ is a neo-fascist party. The FPÖ and Jörg Haider exhibit all the essential features of fascism. The authoritarian tendencies, the myth of the strong man, the rabble-rousing against minorities, racism, the description of foreigners as parasites, the description of welfare recipients as spongers, the description of his own nation as a monstrosity, the description of his own country as a ‘banana republic’.

Cette fois-ci, M. Voggenhuber est poursuivi pour avoir dit ceci en parlant de M. Heider : "c'est un fasciste et le FPÖ est un parti néo-fasciste, le FPÖ et Jörg Heider représentent tous les ingrédients essentiels du fascisme, le style autoritaire, le mythe de l'homme fort, la campagne contre les minorités, le racisme, la désignation des étrangers comme des parasites, les bénéficiaires de l'aide sociale comme des pique-assiette, la désignation de sa propre nation comme une naissance ratée, la désignation de sa propre république comme une république de gangsters".


– The next item is the report (A5-0124/2001) by Mr Zimeray on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market on the request for waiver of the immunity of Mr Voggenhuber.

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0124/2001) de M. Zimeray, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur la demande de levée de l'immunité de M. Johannes Voggenhuber.


This is the same need, which inspired the report by your Assembly prepared by Mr Duff and Mr Voggenhuber.

C'est bien la même exigence qui inspire le rapport de votre Assemblée tel qu'il a été préparé par MM. Duff et Voggenhuber.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 voggenhuber' ->

Date index: 2025-05-17
w