Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1996 ecr i-5951 » (Anglais → Français) :

Case C-13/94 P v S and Cornwall County Council [1996] ECR I-2143 and Case C-117/01 K.B. v National Health Service Pensions Agency and Secretary of State [7 January 2004]

Affaire C-13/94 PcS et Cornwall County Council [1996] ECR I-2143 et affaire C-117/01 K.B. c National Health Servive Pensions Agency and Secretary of State for Health [7 janvier 2004].


Judgments in Case C-214/94 [1996] ECR I-2253, Case C-308/93 [1996] ECR I-2097 and Case C-55/00 [2002] ECR I-413.

Arrêts du 30 avril 1996 dans l'affaire C-214/94, Rec. 1996, p. I-2253, du 30 avril 1996 dans l'affaire C-308/93, Rec. 1996, p. I-2097 et du 15 janvier 2002 dans l'affaire C-55/00, Rec. 2002, p. I-413.


(32) Case C-333/94 P, Tetra Pak v Commission [1996] ECR I-5951, paragraph 13, Case 31/80 L'Oréal [1980] ECR 3775, paragraph 25, Case 322/81, Michelin v Commission [1983] ECR 3461, paragraph 37, Case C-62/86, AkzoChemie v Commission [1991] ECR I-3359, Case T-504/93, Tiercé Ladbroke v Commission [1997] ECR II-923, paragraph 81, T-65/96, Kish Glass v Commission [2000] ECR II-1885, paragraph 62, Case C-475/99, Ambulanz Glöckner and Landkreis Südwestpfalz, [2001] ECR I-0000, paragraph 33.

(32) Affaire C-333/94 P, Tetra Pak contre Commission, Recueil 1996, p. I-5951, point 13; affaire 31/80, L'Oréal, Recueil 1980, p. 3775, point 25; affaire 322/81, Michelin contre Commission, Recueil 1983, p. 3461, point 37; affaire C-62/86, AkzoChemie contre Commission, Recueil 1991, p. I-3359; affaire T-504/93, Tiercé Ladbroke contre Commission, Recueil 1997, p. II-923, point 81; affaire T-65/96, Kish Glass contre Commission, Recueil 2000, p. II-1885, point 62; affaire C-475/99, Ambulanz Glöckner et Landkreis Südwestpfalz, Recueil 2001, p. I-0000, point 33.


(33) Case C-333/94 P, Tetra Pak v Commission [1996] ECR I-5951, paragraph 13, Case 66/86, Ahmed Saeed [1989] ECR 803, paragraphs 39 and 40, Case United Brands v Commission [1978] ECR 207, paragraphs 22 and 29, and 12; Case T-229/94, Deutsche Bahn v Commission [1997] ECR II-1689, paragraph 54.

(33) Affaire C-333/94 P, Tetra Pak contre Commission, Recueil 1996, p. I-5951, point 13; affaire 66/86, Ahmed Saeed, Recueil 1989, p. 803, points 39 et 40; affaire United Brands contre Commission, Recueil 1978, p. 207, points 22 à 29 et point 12; affaire T-229/94, Deutsche Bahn contre Commission, Recueil 1997, p. II-1689, point 54.


Such a measure is not a measure which may be the subject of an action for annulment under Article 230 EC, and the failure to adopt such a measure may likewise not be challenged by an action for failure to act under Article 232 EC (Case 90/78 Granaria v Council and Commission [1979] ECR 1081, paragraph 12 et seq.; orders in Case T-167/95 Kuchlenz-Winter v Council [1996] ECR II‑1607, paragraph 20 et seq.; Case T-175/96 Berthu v Commission [1997] ECR II‑811, paragraph 18 et seq.; and of 1 December 1999 in Case T‑198/99 Buchbinder and Nöcker v Commission, not published in the ECR, paragraph 11).

Or, une telle mesure n’est pas susceptible de faire l’objet d’un recours en annulation, au sens de l’article 230 CE, et le défaut d’adoption d’une telle mesure ne peut non plus être contesté par la voie d’un recours en carence, au sens de l’article 232 CE (arrêt de la Cour du 28 mars 1979, Granaria/Conseil et Commission, 90/78, Rec. p. 1081, points 12 et suivants ; ordonnances du Tribunal du 26 novembre 1996, Kuchlenz-Winter/Conseil, T‑167/95, Rec. p. II‑1607, points 20 et suivants ; du 15 mai 1997, Berthu/Commission, T‑175/96, Rec. p. II‑811, points 18 et suivants, et du 1 décembre 1999, Buchbinder et Nöcker/Commission, T‑198/99, non ...[+++]


(88) Case C-333/94 P, Tetra Pak v Commission [1996] ECR I-5951.

(88) Affaire C-333/94 P, Tetra Pak contre Commission, Recueil 1996, p. I-5951.


In line with the applicable case-law, especially the judgments of 26 March 1987 (Case 45/86, Commission v. Council, ECR 1493), 11 February 1991 (Case 300/89, Commission v. Council, ECR I-2867) and 26 April 1996 (Case C-271/94, Parliament v. Council, ECR I-1689), this amendment aims to enable Parliament to be more fully involved in the creation, development and establishment of the Joint Undertaking.

Conformément à la jurisprudence applicable, à savoir l'arrêt du 26 mars 1987 (affaire 45/86, Commission contre Conseil, rec. 1493), l'arrêt du 11 février 1991 (Commission contre Conseil, arrêt 300/89, rec. I-2867), et l'arrêt du 26 avril 1996 (Parlement contre Conseil, affaire C-271/94, rec. I-1689), cet ajout permet une participation renforcée du Parlement européen à la création, l'élaboration et l'établissement de l'entreprise commune.


It should be remembered that the Court of Justice said in its Opinion 2/94 of 28 March 1996 (ECR p. I-1759, paragraph 29), that Article 308 ‘is designed to fill the gap where no specific provisions of the Treaty confer on the Community institutions express or implied powers to act, if such powers appear none the less to be necessary to enable the Community to carry out its functions with a view to attaining one of the objectives laid down by the Treaty’.

Il convient de rappeler que la Cour a dit, notamment dans son avis 2/94 du 28 mars 1996 (Rec. p. I-1759, point 29), que l'article 308 "vise à suppléer l'absence de pouvoirs d'action conférés expressément ou de façon implicite aux institutions communautaires par des dispositions spécifiques du traité, dans la mesure où de tels pouvoirs apparaissent néanmoins nécessaires pour que la Communauté puisse exercer ses fonctions en vue d'atteindre l'un des objets fixés par le traité".


It should be remembered that the Court of Justice said in its Opinion 2/94 of 28 March 1996 (ECR p. I-1759, paragraph 29), that Article 308 ‘is designed to fill the gap where no specific provisions of the Treaty confer on the Community institutions express or implied powers to act, if such powers appear none the less to be necessary to enable the Community to carry out its functions with a view to attaining one of the objectives laid down by the Treaty’.

Il convient de rappeler que la Cour a dit, notamment dans son avis 2/94 du 28 mars 1996 (Rec. p. I-1759, point 29), que l'article 308 "vise à suppléer l'absence de pouvoirs d'action conférés expressément ou de façon implicite aux institutions communautaires par des dispositions spécifiques du traité, dans la mesure où de tels pouvoirs apparaissent néanmoins nécessaires pour que la Communauté puisse exercer ses fonctions en vue d'atteindre l'un des objets fixés par le traité".


_____________ ( ) Case C-243/95 Hill [1998[ ECR I- 3739, Case C-1/95 Gerster [1997[ ECR I- 5253 ( ) OJ C 218, 31.7.2000, p. 5 ( ) OJ L 145, 19.6.1996, p. 4.

____________________ Affaire C-243/95, Hill, Rec. 1998, p. I-3739, affaire C-1/95, Gerster, Rec. 1997, p. I-5253. JO C 218 du 31.7.2000, p. 5. JO L 145 du 19.6.1996, p. 4.




D'autres ont cherché : case c-55     1996 ecr i-5951     december     april     march     1996 ecr i-5951     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1996 ecr i-5951' ->

Date index: 2024-05-27
w