Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer cargo space on sale
Coordinate the sale of game
Coordinating the sale of game
Credit-sale
Discount sale
Door-to-door sale
Door-to-door sales
Door-to-door selling
Doorstep selling
Handle cargo space on sale
Hire purchase
Home sales
House-to-house selling
In-home selling
Instalment credit sale
Instalment sale
Medical sales industries
Medical sales industry
Medical sales market
Medical sales markets
Offering for sale
Promotional sale
Reduced-price sale
Sale
Sale of game arranging
Sale of game coordinating
Sale on instalment
Sale on the stump
Sale with a right of redemption
Sale with option of redemption
Sale with option to repurchase
Sale with right of redemption
Sale with right of repurchase
Standing sale
Stump sale
Stumpage sale
Use cargo space on sale
Utilise cargo space on sale
With right of redemption sale

Vertaling van "1995 sale " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


discount sale [ promotional sale | reduced-price sale ]

vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]


kidney abscess; ; RF ICD-9-CM Index to Diseases, in: Medical terminology codes,1995,CDC | perinephric abscess; ; RF ICD-9-CM Index to Diseases, in: Medical terminology codes,1995,CDC | perinephritic abscess; ; RF ICD-9-CM Index to Diseases, in: Medical terminology codes,1995,CDC

phlegmon juxta-rénal | phlegmon périnéphrétique | PPN [Abbr.]


administer cargo space on sale | use cargo space on sale | handle cargo space on sale | utilise cargo space on sale

gérer les espaces de chargement à vendre


medical sales market | medical sales markets | medical sales industries | medical sales industry

vente de produits médicaux


sale on the stump | standing sale | stump sale | stumpage sale

vente sur pied


coordinating the sale of game | sale of game arranging | coordinate the sale of game | sale of game coordinating

coordonner la vente de gibier


door-to-door selling [ doorstep selling | door-to-door sale | door-to-door sales | house-to-house selling | in-home selling | Home sales(ECLAS) ]

vente à domicile [ colportage | démarchage à domicile | vente au détail directe à domicile | vente directe à domicile | vente en porte-à-porte | vente en réunion ]


credit-sale | hire purchase | instalment credit sale | instalment sale | sale on instalment

vente à crédit | vente à tempérament


sale with a right of redemption [ sale with option to repurchase | sale with option of redemption | sale with right of redemption | sale with right of repurchase | with right of redemption sale ]

vente avec faculté de rachat [ vente à réméré ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's interesting to note that the environment industry, for example, is larger than the aerospace industry, which according to the Aerospace Industries Association of Canada had 1995 sales of $10.8 billion.

Il est intéressant de noter que l'industrie environnementale, par exemple, est plus importante que l'industrie aérospatiale dont les ventes, selon l'Association des industries aérospatiales du Canada, étaient de 10,8 milliards de dollars en 1995.


Although in advance of a harmonized environment, on December 13th, 1996, in that province, the provincial government effectively reduced its provincial sales tax to an amount which, when coupled with the GST, was equivalent to the 15-per-cent harmonized sales tax. It was interesting to note that in less than two weeks in December 1996, vehicle sales increased by 52 per cent when compared to sales in December of 1995.

Bien que l'harmonisation y ait déjà été avancée, le 13 décembre 1996, le gouvernement provincial a réduit sa taxe de vente provinciale à un taux qui, allié à la TPS, équivalait à une taxe de vente harmonisée de 15 p. 100. Chose intéressante, en moins de deux semaines, en décembre 1996, les ventes de véhicules ont augmenté de 50 p. 100, comparativement à celles de décembre 1995.


As regards the argument that the 1995 sale took place between TVX Hellas and a private company, the Commission considers that it is irrelevant to the criterion of State resources in the case at hand, because this criterion is examined only for the 2003 sale.

En ce qui concerne l’argument selon lequel la vente de 1995 a été effectuée entre TVX Hellas et une entreprise privée, la Commission considère qu’en l’espèce, il n’est pas pertinent en ce qui concerne la question des ressources de l’État puisque ce critère n’est examiné que pour la vente de 2003.


The Commission notes that, in the context of the 1995 sale of the Cassandra Mines to TVX Hellas, land was assigned a price of DR 1,2 billion.

La Commission souligne que, dans le cadre de la vente des mines de Kassandra à TVX Hellas en 1995, le prix imputé au terrain s’élevait à 1,2 milliard de drachmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, the Greek authorities and the beneficiary argue that the 1995 sale transaction took place between TVX Hellas and the previous owner, a private company in bankruptcy.

Enfin, les autorités grecques et le bénéficiaire déclarent que la vente de 1995 a été effectuée entre TVX Hellas et le propriétaire précédent, une entreprise privée en procédure de faillite.


In 1995 sales prices were at their highest for ten years.

En 1995, les prix de vente étaient à leur niveau le plus haut depuis dix ans.


Following the conventions of ESA 1995, excluded are contributions and dues for membership of professional associations, churches and social, cultural, recreational and sports clubs (ESA 1995, paragraph 3.77.e) and commissions to estate agents in connection with the sale or purchase of non-financial assets ('Gross fixed capital formation' according to ESA 1995, paragraphs 3.102, 3.105(a), 3.111, 3.115)".

conformément aux conventions du SEC 1995, sont exclus les cotisations et droits d'inscription à des organismes professionnels, des institutions religieuses et des associations sociales, culturelles et récréatives (SEC 1995, point 3.77.e) et les commissions des agents immobiliers liées à l'achat ou à la vente d'actifs non financiers ['formation brute de capital fixe', conformément au SEC 1995, paragraphes 3.102, 3.105 a), 3.111, 3.115]".


Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on December 12, 1995 by the Honourable Senator Balfour regarding the sale of Airbus aircraft to Air Canada; a response to a question raised in the Senate on December 12, 1995 by the Honourable Senator Balfour regarding the sale of Airbus ...[+++]

L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question que l'honorable sénateur Balfour a posée au Sénat le 12 décembre 1995 au sujet de la vente des avions Airbus à Air Canada; la réponse à une question que l'honorable sénateur Balfour a posée au Sénat le 12 décembre 1995 au sujet de la connaissance que certains ministres avaient de certaines choses relativement à la vente des avions Airbus à Air Canada; et la réponse à une question que l'honorable sénateur Carney a posée au Sénat le 29 mai 1996 au sujet de l'imposition du plan Mifflin ...[+++]


The excise tax increases in respect of cigarettes for sale in Quebec and Ontario are effective February 18, 1995 while the increases in respect of cigarettes and tobacco sticks for sale in Prince Edward Island are effective April 1, 1995.

L'augmentation de la taxe d'accise sur les cigarettes destinées à la vente au Québec et en Ontario est en vigueur depuis le 18 février 1995, tandis que celle applicable aux cigarettes et aux bâtonnets de tabac destinés à la vente à l'Île-du-Prince-Édouard est entrée en vigueur le 1er avril 1995.


The excise tax increases in respect of cigarettes for sale in Quebec and Ontario are effective February 18, 1995 while the increases in respect of tobacco sticks and cigarettes for sale in Prince Edward Island are effective April 1, 1995.

Les hausses de la taxe d'accise sur les cigarettes vendues au Québec et en Ontario prennent effet le 18 février 1995, alors que les hausses relatives aux bâtonnets de tabac et aux cigarettes destinés à l'Île-du-Prince-Édouard prennent effet le 1er avril 1995.


w