Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1990 ecr i-1527 " (Engels → Frans) :

[2] See in particular: judgment of 6 December 1989 in Case C-329/88, Commission v Greece [1989] ECR 4159; judgment of 27 November 1990 in Case C-200/88, Commission v Greece [1990] ECR I-4299; judgment of 21 January 1999 in Case C-207/97, Commission v Belgium [1999] ECR I-275; judgment of 25 November 1999 in Case C-212/98 Commission v Ireland [1999] ECR I-8571.

[2] Voir notamment arrêt du 6.12.1989, Commission/Grèce, C-329/88, Rec.1989, p. 4159; arrêt du 27.11.1990, Commission/Grèce, C-200/88, Rec.1990, p. I-4299; arrêt du 21.1.1999, Commission/Belgique, C-207/97, Rec. 1999, p. I-275; arrêt du 25.11.1999, Commission/Irlande, C-212/98, Rec. 1999, p. I-8571.


First, as regards the rule that the application correspond to the complaint and the purpose of the pre-litigation procedure, it should be stressed that the pre-litigation procedure laid down by Article 90 of the Staff Regulations, which is applicable to temporary officials pursuant to Article 46 of the CEOS, as a whole, is intended to permit and encourage the amicable settlement of differences which have arisen between officials and the administration (Case 142/85 Schwiering v Court of Auditors [1986] ECR 3177, paragraph 11; Case 133/88 Del Amo Martinez v Parliament [1989] ECR 689, paragraph 9; and Case T-57/89 Alexandrakis v Commission ...[+++]

En premier lieu, en ce qui concerne la règle de concordance entre la requête et la réclamation ainsi que la finalité de la procédure précontentieuse, il y a lieu de souligner que la procédure précontentieuse prévue par l’article 90 du statut, applicable aux agents temporaires en vertu de l’article 46 du RAA, dans son ensemble, a pour objet de permettre et de favoriser un règlement amiable du différend surgi entre le fonctionnaire et l’administration (arrêts de la Cour du 23 octobre 1986, Schwiering/Cour des comptes, 142/85, Rec. p. 3177, point 11, et du 14 mars 1989, Del Amo Martinez/Parlement, 133/88, Rec. p. 689, point 9 ; arrêt du Tribunal du 29 mars 1990, Alexandr ...[+++]


57 It would also enable the institution concerned to undermine the principle of institutional balance which requires that each of the institutions must exercise its powers with due regard for the powers of the other institutions (Case C-70/88 Parliament v Council [1990] ECR I-2041, paragraph 22)’.

57. Cela conduirait également à lui permettre de porter atteinte au principe de l'équilibre institutionnel, qui implique que chacune des institutions exerce ses compétences dans le respect de celles des autres (arrêt du 22 mai 1990, Parlement/Conseil, C-70/88, Recueil 1990, p. I-2041, point 22)".


The fact that it also pursues an objective falling within Article 174 of the EC Treaty is not, therefore, such as to make it inappropriate to use Article 37 of the EC Treaty as the legal basis of the draft Regulation (see, by analogy, Case C-62/88 Greece v Council [1990] ECR I-1527, paragraphs 18 to 20 and Case C-377/98 Netherlands v European Parliament and Council [2001] ECR I-7079).

Le fait que ce règlement vise également un objectif relevant de l'article 174 du traité n'est, par conséquent, pas de nature à faire de l'article 37 du traité une base juridique inappropriée pour la proposition de règlement (cf. par analogie affaire C–62/88 Grèce contre Conseil [1990] Recueil ECR I–1527, points 18 à 20 et affaire C‑377/98 Pays-Bas contre Parlement et Conseil [2001] Recueil ECR I–7079.


(45) Case C-2/88 Zwartveld [1990] ECR I-4405, 10 and 11; case C-275/00 First and Franex [2002] ECR I-10943, 49 and case T-353/94 Postbank [1996] ECR II-921, 93.

(45) Affaire C-2/88, Zwartveld, points 10 et 11, Recueil 1990, p. I-4405; affaire C-275/00, First et Franex, point 49, Recueil 2002, p. I-10943 et affaire T-353/94, Postbank, point 93, Recueil 1996, p. II-921.


[28] Cases 187/80 "Merck v. Stephar" (1981) ECR 2603, C-10/89 HAG (1990) ECR 3711, C-191/90 Generics and Harris Pharmaceutical (1992) ECR 5335, joined cases C-267/95 and C-268/95 Merck v. Primecrown (1996) ECR I-6285.

[28] Affaires 187/80 "Merck contre Stephar" (1981) Rec. 2603, C-10/89 HAG (1990) Rec.3711, C-191/90 Generics et Harris Pharmaceutical (1992) Rec.5335, affaires jointes C-267/95 et C-268/95 Merck contre Primecrown (1996) Rec. I-6285.


See article 7 of Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trademarks (OJ L 40, 11.12.1989, p. 1) which reiterates the case-law of the Court, in particular case 15/74 Centrafarm v Sterling (1974) ECR 1147, case C-10/89 CNL-SUCAL v HAG GF (1990) ECR I-3711 and case C-9/93 IHT Internationale Heiztechnik v Ideal Standard (1994) ECR I-2789.

Voir article 7 de la directive 89/104/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988 rapprochant les législations des États membres sur les marques (JO n° L 40 du 11.12.1989, p. 1) qui réitère la jurisprudence de la Cour, notamment: affaire 15/74 Centrafarm contre Sterling (1974) Rec. 1147, affaire C-10/89 CNL-SUCAL contre HAG GF (1990) Rec. I-3711 et affaire C-9/93 IHT Internationale Heiztechnik contre Ideal Standard (1994) Rec. I-2789.


[2] See in particular: judgment of 6 December 1989 in Case C-329/88, Commission v Greece [1989] ECR 4159; judgment of 27 November 1990 in Case C-200/88, Commission v Greece [1990] ECR I-4299; judgment of 21 January 1999 in Case C-207/97, Commission v Belgium [1999] ECR I-275; judgment of 25 November 1999 in Case C-212/98 Commission v Ireland [1999] ECR I-8571.

[2] Voir notamment arrêt du 6.12.1989, Commission/Grèce, C-329/88, Rec.1989, p. 4159; arrêt du 27.11.1990, Commission/Grèce, C-200/88, Rec.1990, p. I-4299; arrêt du 21.1.1999, Commission/Belgique, C-207/97, Rec. 1999, p. I-275; arrêt du 25.11.1999, Commission/Irlande, C-212/98, Rec. 1999, p. I-8571.


[3] See in particular: judgment of 6 December 1989 in Case C-329/88, Commission v Greece [1989] ECR 4159; judgment of 27 November 1990 in Case C-200/88, Commission v Greece [1990] ECR I 4299; judgment of 21 January 1999 in Case C-207/97, Commission v Belgium [1999] ECR I 275; judgment of 25 November 1999 in Case C 212/98 Commission v Ireland [1999] ECR I 8571; Judgment of 6 July 2000 in Case C-236/99, Commission v Kingdom of Belgium , [2000] ECR I-05657. Judgment of 14 May 2002 in Case C-383/00, Commission v Federal Republic of Germany , [2002] ECR I-04219.

[3] Voir notamment l’arrêt du 6 décembre 1989 dans l’affaire C-329/88, Commission/Grèce (Recueil 1989, p. 4159), l’arrêt du 27 novembre 1990 dans l’affaire C-200/88, Commission/Grèce (Recueil 1990, p. I-4299), l’arrêt du 21 janvier 1999 dans l’affaire C-207/97, Commission/Belgique (Recueil 1999, p. I-275), l’arrêt du 25 novembre 1999 dans l’affaire C-212/98, Commission/Irlande (Recueil 1999, p. I-8571), l’arrêt du 6 juillet 2000 dans l’affaire C-236/99, Commission/Royaume de Belgique (Recueil 2000, p. I-05657) et l’arrêt du 14 mai 2002 dans l’affaire C-383/00, Commission/République fédérale d’Allemagne (Recueil 2002, p. I-04219).


[24] . Case C-331/88 Fedesa [1990] ECR-4023 at para. 13; Case c-133/93, C-300/93 and C-362/93 Crispoltoni [1994] ECR-4863 at para. 41; Case C-157/96 The Queen v Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, Commissioners of Customs Excise, ex parte : National Farmers' Union [1998] ECR-2236 at para. 60.

[25] Affaire C-331/88, Fedesa (Rec. 1990, p. I-4023, point 13); affaires jointes C-133/93, C-300/93 et C-362/93, Crispoltoni (Rec. 1994, p. I-4863, point 41); affaire C-157/96, The Queen contre Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, Commissioners of Customs Excise, ex parte National Farmers' Union (Rec. 1998, p. I-2236, point 60).




Anderen hebben gezocht naar : november     case t-57     requires that each     1990 ecr i-1527     case c-157     1990 ecr i-1527     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1990 ecr i-1527' ->

Date index: 2022-12-31
w