Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution of the Canton of Thurgau of 16 March 1987
ECR
ECR User Guide
ECR pressure sensor
ECRS
Efficient Consumer Response
Efficient consumer response
Electron cyclotron resonance
Emergency composite rations
European Community Regional Secretariat
IPLA

Vertaling van "1987 ecr " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Regional decree 191/1987 of 2 July 1987 on the programme of aid for the modernisation and renovation of the fisheries sector

Décret régional 191/87 du 2 juillet 1987, réglementant le programme d'aide à la modernisation et à la rénovation du secteur de la pêche


electron cyclotron resonance | ECR

résonance cyclotronique électronique | résonance cyclotronique des électrons | résonance cyclotron électronique | résonance cyclotron des électrons






efficient consumer response [ ECR ]

réponse optimale au consommateur [ ROC ]


Efficient Consumer Response (ECR) Report

Efficient Consumer Response (ECR) Report


emergency composite rations | ECR [Abbr.]

rations composites d'urgence


European Community Regional Secretariat | ECRS [Abbr.]

secrétariat régional pour la Communauté européenne | SRCE [Abbr.]


Constitution of the Canton of Thurgau of 16 March 1987

Constitution du canton de Thurgovie du 16 mars 1987


Federal Act of 18 December 1987 on International Private Law [ IPLA ]

Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé [ LDIP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
188/73 Grassi v Council [1974] ECR 1099, para. 13.111/86 Delauche v Commission [1987] ECR 5345, para. 13.C-343/87 Culin v Commission [1990] ECR I-225, para. 13.C-115/92 P Parliament v Volger [1993] ECR I-6549, para. 23

Cour : 30 octobre 1974, Grassi/Conseil, 188/73, Rec. p. 1099, point 13 ; 16 décembre 1987, Delauche/Commission, 111/86, Rec. p. 5345, point 13 ; 7 février 1990, Culin/Commission, C-343/87, Rec. p. I-225, point 13 ; 9 décembre 1993, Parlement/Volger, C-115/92 P, Rec. p. I-6549, point 23


such as, Case C-225/85 Commission v Italy [1987] ECR 2625; Case C-47/02 Albert Anker and Others v Bundesrepublik Deutschland [2003] ECR I-10471; Case C-149/79 Commission v Belgium [1980] ECR I-03881.

Notamment, affaire C-225/85, Commission / Italie (Rec. 1987, p. 2625); affaire C-47/02, Albert Anker et autres / Bundesrepublik Deutschland (Rec. 2003 I-10447); affaire C-149/79, Commission / Belgique, Rec. 1980 I-03881.


In line with the applicable case-law, especially the judgments of 26 March 1987 (Case 45/86, Commission v. Council, ECR 1493), 11 February 1991 (Case 300/89, Commission v. Council, ECR I-2867) and 26 April 1996 (Case C-271/94, Parliament v. Council, ECR I-1689), this amendment aims to enable Parliament to be more fully involved in the creation, development and establishment of the Joint Undertaking.

Conformément à la jurisprudence applicable, à savoir l'arrêt du 26 mars 1987 (affaire 45/86, Commission contre Conseil, rec. 1493), l'arrêt du 11 février 1991 (Commission contre Conseil, arrêt 300/89, rec. I-2867), et l'arrêt du 26 avril 1996 (Parlement contre Conseil, affaire C-271/94, rec. I-1689), cet ajout permet une participation renforcée du Parlement européen à la création, l'élaboration et l'établissement de l'entreprise commune.


(61) See in this respect Case 45/85, Verband der Sachversicherer, [1987] ECR 405, paragraph 50, and Case C-7/95 P, John Deere, [1998] ECR I-3111.

(61) Voir affaire 45/85, Verband der Sachversicherer, Recueil 1987, p. 405, point 50 et affaire C-7/95 P, John Deere, Recueil 1998, p. I-3111.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Judgment of the Court of Justice of the European Communities in Case 248/84 Germany v Commission [1987] ECR 4013.

(4) Arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 14 octobre 1987 dans l'affaire 248/84: Allemagne contre Commission, Recueil 1987, p. 4013.


Concerning this issue, the Court stated in case 199/85 (Commission v Italian Republic, [1987[ ECR 1055) that those provisions, which authorize derogations from the rules conferred by the treaty in the field of public work contracts, must be interpreted strictly and the burden of proving the actual existence of exceptional circumstances justifying a derogation lies on the person seeking to rely on those circumstances.

Sur ce problème, la Cour a jugé dans l'affaire 199/85 (Commission contre République italienne, [1987[ RCE 1055) que ces dispositions, qui autorisent des dérogations aux règles dérivant du traité dans le secteur des marchés publics de travaux , doivent être interprétées strictement et que c'est à celui qui entend s'en prévaloir qu'incombe la charge de la preuve que les circonstances exceptionnelles justifiant la dérogation existent effectivement.


The French legislation does not take proper account of the training undergone in the migrant's home Member State; this is in breach of the rules laid down in the Treaty regarding freedom of movement for workers (Article 48) and freedom of establishment (Article 52), as interpreted by the Court of Justice in Cases 222/86 (Unectef v Heylens [1987] ECR 4097) and C 340/89 (Vlassopoulou [1991] ECR I 2357).

La législation française ne prend pas en compte la formation acquise dans l'Etat membre d'origine, contrairement aux règles du Traité sur l'Union européenne concernant la libre circulation des travailleurs (Article 48) et la liberté d'établissement (Article 52) tel qu'interprété par la jurisprudence de la Cour de justice dans les arrêts Heylens (Affaire 222/86, 15.10.87) et Vlassoloupou (Affaire 340/89, 7.5.91).


On the contrary, it only means that the public authority may, in certain circumstances, also be laying itself open to the allegations of an infringement, in this case of Article 5, for it follows from the combined provisions of Article 85, Article 3 (f) and the second paragraph of Article 5 that provisions of national law or national administrative practices may not adversely affect the application in full of the Community competition rules (see the judgment of the Court of Justice in Case 45/85, Verband der Sachversicherer v. Commission [1987] ECR, p. 405 (9)).

Au contraire, cela signifie seulement que les pouvoirs publics peuvent aussi, dans certaines circonstances, se voir reprocher une infraction, en l'occurrence à l'article 5 du traité CEE, car il ressort des dispositions combinées de l'article 85, de l'article 3 point f) et de l'article 5 deuxième alinéa du traité CEE que les dispositions ou pratiques administratives nationales ne peuvent pas porter atteinte à la pleine application des règles communautaires de concurrence [voir Cour de justice, Verband der Sachversicherer, affaire 45/85 (9), point 20 des motifs].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1987 ecr' ->

Date index: 2025-07-05
w