Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act that could give rise to criminal court proceedings
An Arms Race in Outer Space Could Treaties Prevent It?
Could not open input file
Most
ParlPA
Parliamentary Procedure Act
TRegO
Traffic Regulations Ordinance of 13 November 1962

Vertaling van "1962 could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


Death in circumstances where the body of the deceased was found and no cause could be discovered Found dead

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


Could not open input file

Impossible d'ouvrir le fichier d'entrée


Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?

Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?


An Arms Race in Outer Space: Could Treaties Prevent It?

An Arms Race in Outer Space: Could Treaties Prevent It?


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


act that could give rise to criminal court proceedings

acte passible de poursuites judiciaires répressives


All payments could be made within the set payment windows.

Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.


Federal Act of 23 March 1962 on the Procedure in the Federal Assembly as well as the Form, Publication, and Entry into Force of its Legislative Enactments | Parliamentary Procedure Act [ ParlPA ]

Loi fédérale du 23 mars 1962 sur la procédure de l'Assemblée fédérale ainsi que sur la forme, la publication et l'entrée en vigueur des actes législatifs | Loi sur les rapports entre les conseils [ LREC ]


Traffic Regulations Ordinance of 13 November 1962 [ TRegO ]

Ordonnance du 13 novembre 1962 sur les règles de la circulation routière [ OCR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Don Boudria: That could be, but at the federal level, the last time there was a tie was in 1962.

M. Don Boudria: C'est bien possible, mais au niveau fédéral, la dernière fois où il y a eu partage des voix, c'était en 1962.


What is your view on the idea that instead of constantly cutting back on social transfers and targeting healthcare, we could look at how we tax businesses and individuals? It hasn't been done since 1962.

Pourriez-vous préciser votre pensée sur le fait qu'au lieu de toujours sabrer dans les transferts sociaux et de s'attaquer la santé, on pourrait peut-être réviser la fiscalité des sociétés et des particuliers, ce qui n'a pas été fait depuis 1962?


Could I ask the minister if she could reflect on what might have been the rationale for the decision to collapse the National Council of Welfare as announced in our budget, the National Council of Welfare that was started originally by the Right Honourable John George Diefenbaker in 1962, a council of experts and community volunteers that offered arm's-length advice, research, analysis and recommendations on income security issues to federal and provincial governments for over half a century?

Madame le ministre pourrait-elle nous expliquer pourquoi le gouvernement a prévu dans son budget l'abolition du Conseil national du bien-être social? Le conseil avait été créé par le très honorable John George Diefenbaker en 1962. Il était composé d'experts et de bénévoles qui, depuis plus d'un demi-siècle, offraient de manière indépendante divers services de conseils, de recherches, d'analyses et de recommandations en matière de sécurité du revenu aux gouvernements fédéral et provinciaux.


Therefore, we could prove they were a second lieutenant from 1962 to 1963 and so on.

Il est ainsi possible de prouver qu'un réserviste était sous-lieutenant de 1962 à 1963, et ainsi de suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Considers that, should the concept of concentration be extended, special attention should be paid to the fact that certain agreements between companies might present possibilities for exercising decisive influence on the market, as these possibilities will determine the final treatment of an operation as an agreement under Article 81 of the EC Treaty or as a concentration under the Merger Regulation; believes that, in any case, the possible effects that the current proposal to amend Council Regulation (EEC) No 17/1962 could have on the required analysis of these kinds of operations (i.e. the disappearance of the current notification ...[+++]

9. considère que, si la notion de concentration devait finalement être élargie, une attention particulière devrait être accordée à la capacité d'exercer une influence décisive sur le marché que certains accords entre entreprises peuvent impliquer, dans la mesure où cette possibilité déterminera le traitement final d'une opération en tant qu'accord au titre de l'article 81 ou en tant que concentration en vertu du règlement relatif aux opérations de concentration; juge en tout cas nécessaire de garder à l'esprit les effets éventuels que l'actuelle proposition de modification du règlement (CEE) n 17/1962 pourrait avoir sur l'analyse requis ...[+++]


9. Considers that, should the notion of concentration be finally enlarged, special attention should be attached to the capacity of exercising decisive influence on the market that certain agreements between companies might entail, as this possibility will determine the final treatment of an operation as an agreement under article 81 or as a concentration under the Merger Regulation. In any case, the possible effects that the current proposal of modification of Regulation 17/1962 could have on the required analysis of this kind of operations (i.e. the disappearance of the current notification system), must be borne in mind;

9. considère que, si la notion de concentration devait finalement être élargie, une attention particulière devrait être accordée à la capacité d'exercer une influence décisive sur le marché que certains accords entre entreprises peuvent impliquer, dans la mesure où cette possibilité déterminera le traitement final d'une opération en tant qu'accord au titre de l'article 81 ou en tant que concentration en vertu du règlement relatif aux opérations de concentration; juge en tout cas nécessaire de garder à l'esprit les effets éventuels que l'actuelle proposition de modification du règlement n 17/1962 pourrait avoir sur l'analyse requise de c ...[+++]


Regulation 17 made some sense at the time it was approved, that is, in 1962, when the application of Community competition law was being born, which could justify a centralisation of the powers of the Commission, in a Community of seven countries with less than 200 million inhabitants.

Le règlement 17 a eu sa raison d'être à l'époque où il a été adopté, soit en 1962, année où naissait l'application du droit communautaire de la concurrence. Cela pourrait justifier une centralisation des pouvoirs aux mains de la Commission, pour une Communauté de six pays comptant moins de 200 millions d'habitants.


Unfortunately agreement could not be reached on the proposals of the Fouchet Committee and negotiations between the Member States foundered in 1962.

Malheureusement, faute d'accord sur les propositions du comité Fouchet, les négociations entre les Etats membres échouèrent en 1962.


Whereas the Member States should be allowed a reasonable period to permit effective application of the above instruments and of the implementing provisions adopted by the Council or the Commission, some of which could not be adopted until shortly before 1 July 1962;

considérant qu'il convient de laisser aux États membres un délai raisonnable pour que puissent être effectivement appliqués les actes ci-dessus ainsi que les mesures d'exécution arrêtées par le Conseil ou la Commission, certaines de celles-ci n'ayant pu être adoptées que peu avant le 1er juillet 1962,


I could speak to the severe problems to do with the military in terms of manpower; in 1962 we had a force of approximately 126,000 and now, with a population of over 31 million, we cannot even sustain 60,000, as inadequate as that number is.

Je pourrais parler des graves problèmes des effectifs militaires; en 1962, nous avions des effectifs d'environ 126 000 personnes; aujourd'hui, avec une population de plus de 31 millions d'habitants nous ne pouvons même pas en avoir 60 000, ce qui est loin d'être suffisant.




Anderen hebben gezocht naar : could not open input file     parlpa     parliamentary procedure act     1962 could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1962 could' ->

Date index: 2025-06-28
w