Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APV
APV Rt
Awnless bromegrass
Competent in Hungarian
Federation of Young Democrats - Hungarian Civic Party
Fidesz-HCP
Fidesz-Hungarian Civic Party
Foxtail millet
German millet
Gidran
Hungarian
Hungarian Anglo-Arab
Hungarian Anglo-Arab horse
Hungarian Privatisation and State Holding Company
Hungarian Revolution of 1956
Hungarian banana pepper
Hungarian brome
Hungarian bromegrass
Hungarian millet
Hungarian wax
Hungarian yellow wax pepper
Hungarian-dressed leather
Italian millet
Smooth brome
Smooth bromegrass

Traduction de «1956 hungarian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hungarian Revolution of 1956

Révolution hongroise de 1956


ability to comprehend spoken and written Hungarian and to speak and write in Hungarian | competent in Hungarian | Hungarian

hongrois


Hungarian wax [ Hungarian banana pepper | Hungarian yellow wax pepper ]

jaune hongrois


awnless bromegrass | hungarian brome | hungarian bromegrass | smooth brome | smooth bromegrass

brome de Hongrie | brome inerme | brome sans arêtes


Federation of Young Democrats - Hungarian Civic Party | Fidesz-Hungarian Civic Party | Fidesz-HCP [Abbr.]

Fédération des jeunes démocrates - Parti civique hongrois


Hungarian Privatisation and State Holding Company | Hungarian State Privatisation and Holding Company Limited | APV [Abbr.] | APV Rt [Abbr.]

Société Hongroise de Privatisation et de Gestion du Patrimoine


Gidran [ Hungarian Anglo-Arab horse | Hungarian Anglo-Arab ]

gidran [ anglo-arabe hongrois ]




foxtail millet | German millet | Italian millet | Hungarian millet

millet des oiseaux | millet d'Italie | sétaire d'Italie | petit mil | millet à grappes | millet à grappe


Hungarian-dressed leather

cuir hongroyé | cuir de hongroierie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, I rise to pay tribute to Canadians of Hungarian descent on the 57th Anniversary of the 1956 Hungarian uprising.

Monsieur le Président, je prends la parole pour rendre hommage aux Canadiens d'origine hongroise à l'occasion du 57 anniversaire du soulèvement hongrois survenu en 1956.


Mr. Speaker, I rise to pay tribute to Canadians of Hungarian descent on this 55th anniversary of the 1956 Hungarian uprising.

Monsieur le Président, je prends la parole pour rendre hommage aux Canadiens d'origine hongroise à l'occasion du 55 anniversaire du soulèvement hongrois survenu en 1956.


– (HU) Mr President, ladies and gentlemen, three years ago, on 23 October 2006, tens of thousands of people gathered in Budapest to celebrate in a dignified manner and commemorate the 1956 Hungarian Revolution and fight for freedom which our people waged against the Communist dictatorship.

– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a trois ans, le 23 octobre 2006, des dizaines de milliers de personnes se sont rassemblées à Budapest en vue de célébrer avec dignité et commémorer la révolution hongroise de 1956 et la lutte pour la liberté menée par notre peuple contre la dictature communiste.


I am of course referring to the 1956 Hungarian Revolution.

Je fais naturellement référence à la révolution hongroise de 1956.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe would like to pay homage to the 1956 Hungarian revolution, to the courage, to the determination of the Hungarian people in the fight for freedom, to the memory of the victims of repression and to the suffering of an entire people.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chers amis, les démocrates et les libéraux rendent hommage à la révolution hongroise de 1956, au courage, à la détermination du peuple hongrois dans la lutte pour la liberté, à la mémoire des victimes de la répression et aux souffrances de tout un peuple.


On 23 October 1956, Hungarian university students took to the streets of Budapest to protest against the Communist government and they were soon joined by citizens from all professions and sectors of society.

Le 23 octobre 1956, des étudiants universitaires hongrois sont descendus dans les rues de Budapest pour protester contre le gouvernement communiste et ont bientôt été rejoints par des citoyens de toutes les professions et conditions sociales confondues.


“It was far more than just a sporting event”, Ervin Zador of the 1956 Hungarian Olympic Team notes. “It was a battle for the spirit, for our freedom, for democracy.

« Ce fut beaucoup plus qu'une simple manifestation sportive », a noté Ervin Zador de l'équipe olympique hongroise de 1956, « ce fut une bataille pour l'âme, pour notre liberté, pour la démocratie.


Back in 1956 Hungarians were freedom fighters, today the Chechens are terrorists.

En 1956, les Hongrois luttaient pour la liberté, et aujourd'hui les Tchétchènes sont des terroristes.


The first one is that the Standing Committee on Citizenship and Immigration ask Canada Post to issue a series of commemorative postage stamps marking significant refugee movements to Canada, that this series begin by marking the 50th anniversary of the arrival of Hungarian refugees from the Hungarian uprising of October 1956, and that other refugee movements, including but not limited to those from Uganda, Vietnam, Indochina, and the former Yugoslavia, be considered.

La première prévoit que le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration demande à Postes Canada d'émettre une série de timbres commémoratifs pour marquer l'arrivée d'importants mouvements de réfugiés au Canada, que cette série commence en marquant le 50 anniversaire de l'arrivée des réfugiés hongrois après le soulèvement d'octobre 1956 en Hongrie, et que la commémoration d'autres mouvements de réfugiés, comprenant mais n'étant pas limités à ceux de l'Ouganda, du Vietnam, de l'Indochine et de l'ancienne Yougoslavie, soient envisagée.


The presence at the 22 October 2002 plenary sitting of the President of Hungary, Mr Ferenc Mádl, on the eve of the commemoration of the 1956 Hungarian Revolution was deeply symbolic.

La présence à la séance plénière du 22 octobre de l'an passé du Président de la Hongrie, Monsieur Ferenc Mádl, à la veille de la commémoration de la révolution hongroise de 1956, fut tout un symbole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1956 hungarian' ->

Date index: 2022-12-17
w