Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bear put spread
Bear put spread
Bearish put spread
Bearish put spread
Bearish vertical put spread
Bearish vertical put spread
Bull put spread
Bull put spread
Bullish put spread
Bullish put spread
Bullish vertical put spread
Bullish vertical put spread
Call and put
Call and put option
Call-and-put option
Create a safe environment to put participants at ease
Gold put option seller
Gold put option writer
Gold put seller
Gold put writer
Long put
Long put option
Long put position
Provide a safe environment to put participants at ease
Purchased put option
Put and call
Put and call option
Put bear spread
Put bear spread
Put bull spread
Put bull spread
Put buying
Put option buying
Put sale
Put write
Put writing
Short put
Strangle
Vertical bear put spread
Vertical bear put spread
Vertical bull put spread
Vertical bull put spread

Vertaling van "18 puts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
long put option [ long put | long put position | purchased put option | put buying | put option buying ]

achat d'une option de vente [ achat d'options de vente | achat d'option de vente | option de vente position acheteur | option de vente position longue | position acheteur d'options de vente | position acheteur option de vente ]


bull put spread | bullish put spread | bullish vertical put spread | put bull spread | vertical bull put spread

bull put spread | écart sur puts à la hausse | opération mixte à la hausse avec des options put | opération mixte haussière avec des options put | spread haussier avec des options put | vertical bull put spread


bull put spread | bullish put spread | bullish vertical put spread | put bull spread | vertical bull put spread

bull put spread | écart sur puts à la hausse | vertical bull put spread


bear put spread | bearish put spread | bearish vertical put spread | put bear spread | vertical bear put spread

bear put spread | écart sur puts à la baisse | opération mixte à la baisse | opération mixte baissière avec des options put | spread baissier avec des options put | vertical bear put spread


vertical bear put spread (1) | bearish vertical put spread (2) | bear put spread (3) | bearish put spread (4) | put bear spread (5)

écart sur puts à la baisse (1) | vertical bear put spread (2) | bear put spread (3)


vertical bull put spread (1) | bullish vertical put spread (2) | bull put spread (3) | bullish put spread (4) | put bull spread (5)

vertical bull put spread (1) | écart sur puts à la hausse (2) | bull put spread (3)


strangle [ put and call | put and call option | call and put option | call-and-put option | call and put ]

stellage élargi [ position combinée | strangle ]


creating a safe environment to put participants at ease | facilitate a safe environment to put participants at ease | create a safe environment to put participants at ease | provide a safe environment to put participants at ease

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


gold put writer [ gold put option writer | gold put seller | gold put option seller ]

vendeur d'option de vente sur l'or


put writing (1) | put write (2) | short put (3) | put sale (4)

short put (1) | vente d'option de vente (2) | vente de put (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) ‘existing combustion plant’ means a combustion plant put into operation before [12 months after the date of transposition] or for which a permit was granted before [6 months after the date of transposition] pursuant to national legislation provided that the plant is put into operation no later than [18 months after the date of transposition];

6) "installation de combustion existante", une installation de combustion mise en service avant [12 mois après la date de transposition] ou pour laquelle une autorisation a été accordée avant [6 mois après la date de transposition] en vertu de la législation nationale, pour autant que l'installation soit mise en service au plus tard [18 mois après la date de transposition];


26. Calls on the Council to initiate, during the current budget year, the setting-up of the start-up fund (foreseen by Article 41(3) TEU) for the urgent financing of the initial phases of military operations, which could also serve as a strong tool for capacity development; also calls on the Council to put forward a proposal on how in a crisis situation the consultation of Parliament can be carried out quickly; notes that, while civilian missions benefit from a dedicated budget for preparatory measures, the deployment and efficiency of military missions will remain structurally hindered as long as this possibility is not used; strongly encourages Member States to engage in the permanent structured cooperation provided for by Article 46 T ...[+++]

26. invite le Conseil à s'atteler, dans le courant de cette exercice, à la mise en place du fonds de lancement (prévu à l'article 41, paragraphe 3, du traité UE) pour le financement d'urgence des premières phases des opérations militaires, lequel pourrait aussi constituer un outil important de développement des capacités; invite également le Conseil à présenter une proposition sur la manière dont la consultation du Parlement peut se faire rapidement en situation de crise; relève qu'alors que les missions civiles disposent d'un budget spécial pour les activités préparatoires, le déploiement et l'efficacité des opérations militaires resteront structurellement limités tant que ces dernières ne bénéficieront pas de la même possibilité; incit ...[+++]


When you have products that carry an 18 per cent tariff, then right off the bat the retailers are put in a difficult position because they cannot possibly compete. We would have preferred to see the government put the move to harmonize with these exemption limits in next year's budget.

En effet, il est difficile d'être concurrentiel lorsque l'on vend des produits assujettis à un tarif de 18 p. 100. Nous aurions préféré que le gouvernement procède à l'harmonisation de ces limites d'exemption dans le budget de l'année prochaine.


We are radically opposed to this policy and we are fighting for the abolition of all forms of discrimination or obstacles to equal access for all young people to a free, standard, state education until the age of 18, the sort of education which is vital for subsequent professional specialisation, an education that will help young people put their ideas in order, acquire scientific criteria against which to measure nature and society and become conscientious contributors to social progress.

Nous nous opposons radicalement à cette politique et nous luttons en faveur de l'abolition de toute forme de discrimination ou d'obstacle à une égalité d'accès pour tous les jeunes à un enseignement gratuit, normalisé et de l'État, jusqu'à l'âge de 18 ans, le genre d'enseignement qui est essentiel à une spécialisation professionnelle ultérieure, un enseignement qui aidera les jeunes à mettre leurs idées en place, à se doter de critères scientifiques face à la nature et à la société et à devenir des contributeurs consciencieux au progrès social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We also believe that the share of combined heat and power generation in the energy market could be increased to 18% by 2010 and 25% by 2015, because that would also put electricity supply on a secure basis.

Nous pensons également que la part de marché de la cogénération peut-être étendue jusqu’à 18 % d’ici 2010 et jusqu’à 25 % pour 2015, car ainsi la production électrique peut être plus sûrement garantie.


18. Agrees on the need to formulate and adopt joint comparable indicators, in order to put in place homogeneous and effective statistical reporting systems and to assess the impact of the actions undertaken.

18. partage l'avis selon lequel il est nécessaire de définir et d'adopter des indicateurs communs et comparables, afin de mettre en place des systèmes statistiques homogènes et efficaces.


Bakopanos — Boudria — Brien — Brown (Oakville–Milton) — Calder — Collins — Daviault — Dubé — Duceppe — Easter — Gagnon (Québec) — Goodale — Lastewka — LeBlanc (Cape Breton Highlands–Canso) — Lefebvre — Loubier — McKinnon — Ménard — Mercier — Paré — Picard (Drummond) — Tremblay (Rosemont) — Ur — Vanclief The House proceeded to the putting of the question on Motion No. 25 of Mr. Abbott (Kootenay East), seconded by Mr. Strahl (Fraser Valley East), — That Bill C–32, in Clause 18, be amended by replacing line 3 on page 41 with the following: “six months after making it, unless” The question was put on Motion No. 25 and it was negatived on the following division:

Bakopanos — Boudria — Brien — Brown (Oakville–Milton) — Calder — Collins — Daviault — Dubé — Duceppe — Easter — Gagnon (Québec) — Goodale — Lastewka — LeBlanc (Cape Breton Highlands–Canso) — Lefebvre — Loubier — McKinnon — Ménard — Mercier — Paré — Picard (Drummond) — Tremblay (Rosemont) — Ur — Vanclief La Chambre procède à la mise aux voix de la motion n 25 de M. Abbott (Kootenay East), appuyé par M. Strahl (Fraser Valley-Est), — Que le projet de loi C–32, à l’article 18, soit modifié par substitution, à la ligne 2, page 41, de ce qui suit : « la reproduction dans les six mois de sa » La motion n 25, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant :


YEAS: 8, NAYS: 156 (See list under Division No. 267) The House proceeded to the putting of the question on Motion No. 35 of Mr. Abbott (Kootenay East), seconded by Mr. Strahl (Fraser Valley East), — That Bill C–32, in Clause 18, be amended by replacing line 6 on page 42 with the following: “(b) within six months after the day on which “ The question was put on Motion No. 35 and it was negatived on the following division:

POUR : 8, CONTRE : 156 (Voir liste sous Vote N 267) La Chambre procède à la mise aux voix de la motion n 35 de M. Abbott (Kootenay East), appuyé par M. Strahl (Fraser Valley-Est), — Que le projet de loi C–32, à l’article 18, soit modifié par substitution, aux lignes 2 et 3, page 42, de ce qui suit :


Bakopanos — Boudria — Brien — Brown (Oakville–Milton) — Calder — Collins — Daviault — Dubé — Duceppe — Easter — Gagnon (Québec) — Goodale — Lastewka — LeBlanc (Cape Breton Highlands–Canso) — Lefebvre — Loubier — McKinnon — Ménard — Mercier — Paré — Picard (Drummond) — Tremblay (Rosemont) — Ur — Vanclief The House proceeded to the putting of the question on Motion No. 28 of Mr. Abbott (Kootenay East), seconded by Mr. Strahl (Fraser Valley East), — That Bill C–32, in Clause 18, be amended by replacing line 10 on page 41 with the following: “after the six months, the programming under-” The question was put on Motion No. 28 and it was negatived on the following division:

Bakopanos — Boudria — Brien — Brown (Oakville–Milton) — Calder — Collins — Daviault — Dubé — Duceppe — Easter — Gagnon (Québec) — Goodale — Lastewka — LeBlanc (Cape Breton Highlands–Canso) — Lefebvre — Loubier — McKinnon — Ménard — Mercier — Paré — Picard (Drummond) — Tremblay (Rosemont) — Ur — Vanclief La Chambre procède à la mise aux voix de la motion n 28 de M. Abbott (Kootenay East), appuyé par M. Strahl (Fraser Valley-Est), — Que le projet de loi C–32, à l’article 18, soit modifié par substitution, à la ligne 8, page 41, de ce qui suit : « tion au-delà du délai de six mois, elle doit » La motion n 28, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant :


The question was put on the motion and, pursuant to Standing Order 45(6), the recorded division was deferred until Monday, April 18, 1994, at 6:30 p.m. By unanimous consent, it was ordered, That, not withstanding the decision made earlier today on the motion of Mr. Milliken (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Peters (Secretary of State (International Financial Institutions)), the House resume immediately debate on the motion and that, at no later than the end of Government Orders today, the question shall be put again on the motion.

La motion est mise aux voix, et conformément à l'article 45(6) du Règlement, le vote par appel nominal est différé jusqu'au lundi 18 avril 1994, à 18h30. Du consentement unanime, il est ordonné, Que, nonobstant la décision prise plus tôt aujourd'hui sur la motion de M. Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Peters (secrétaire d'État (Institutions financières internationales)), la Chambre reprenne immédiatement le débat sur la motion et que, au plus tard à la fin des Ordres émanant du gouvernement aujourd'hui, la motion soit de nouveau mise aux voix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 puts' ->

Date index: 2022-06-21
w