Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alarm Ordinance
AlarmO
Edward's syndrome
EmpO 3
Trisomy 16-18
Trisomy 16-18 syndrome
Trisomy 18
Trisomy 18 syndrome
Trisomy E
Trisomy E syndrome
VMPO
Veterinary Medicinal Products Ordinance

Vertaling van "18 august " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ordinance of 18 August 2010 on Issuing Warnings and Raising the Alarm | Alarm Ordinance [ AlarmO ]

Ordonnance du 18 août 2010 sur l'alerte et l'alarme | Ordonnance sur l'alarme [ OAL ]


Ordinance 3 of 18 August 1993 to the Employment Act (Health Protection) [ EmpO 3 ]

Ordonnance 3 du 18 août 1993 relative à la loi sur le travail (Hygiène) [ OLT 3 ]


Ordinance of 18 August 2004 on Veterinary Medicinal Products | Veterinary Medicinal Products Ordinance [ VMPO ]

Ordonnance du 18 août 2004 sur les médicaments vétérinaires [ OMédV ]


Statute of the Council of Europe incorporating Amendments and Texts of a Statutory Character adopted in May and August 1951

Statut du Conseil de l'Europe avec amendements et textes de caractère statutaire adoptés en mai et en août 1951


Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I)

Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I)


Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of Non-international Armed Conflicts (Protocol II)

Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II)


An Examination of Canada's Decentralized Cataloguing-in-Publication Program: A Background Paper for the International Cataloguing-in-Publication Meeting, August 1982

Le programme décentralisé de catalogage avant publication : Document de travail présenté par la Bibliothèque nationale sur le catalogage avant publication, août 1982


An Act respecting the designation of a Louis Riel Day and revoking his conviction of August 1, 1885

Loi concernant la désignation du jour Louis Riel et annulant la déclaration de culpabilité prononcée contre celui-ci le 1er août 1885


Administrative Agreement to Article 60 of the Agreement of August 3, 1959 to Supplement the Agreement of June 19, 1951

Accord administratif portant application de l'Article 60 de l'Accord du 3 août 1959 complétant la Convention du 19 juin 1951


Edward's syndrome | trisomy 16-18 syndrome | trisomy 18 syndrome | trisomy E syndrome | trisomy 16-18 | trisomy 18 | trisomy E

syndrome d'Edwards | trisomie 18 | trisomie E1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0745 - EN - Commission Regulation (EU) No 745/2010 of 18 August 2010 establishing budgetary ceilings for 2010 applicable to certain direct support schemes provided for in Council Regulation (EC) No 73/2009 // COMMISSION REGULATION (EU) No 745/2010 // of 18 August 2010 // establishing budgetary ceilings for 2010 applicable to certain direct support schemes provided for in Council Regulation (EC) No 73/2009

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0745 - EN - Règlement (UE) n ° 745/2010 de la Commission du 18 août 2010 fixant, pour 2010, des plafonds budgétaires applicables à certains régimes de soutien prévus par le règlement (CE) n ° 73/2009 // RÈGLEMENT (UE) N - 745/2010 DE LA COMMISSION // du 18 août 2010


As a result, the euro area recorded a €18.4 bn surplus in trade in goods with the rest of the world in August 2016, compared with +€11.2 bn in August 2015.

En conséquence, la zone euro a enregistré en août 2016 un excédent de 18,4 mrds d'euros de son commerce international de biens avec le reste du monde, contre +11,2 mrds en août 2015.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D1405 - EN // COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2015/1405 // of 18 August 2015 - (notified under document C(2015) 5912) // (Text with EEA relevance)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D1405 - EN // DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2015/1405 DE LA COMMISSION // du 18 août 2015 - [notifiée sous le numéro C(2015) 5912] // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0744 - EN - Commission Regulation (EU) No 744/2010 of 18 August 2010 amending Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer, with regard to the critical uses of halons Text with EEA relevance // COMMISSION REGULATION (EU) No 744/2010 // of 18 August 2010 // amending Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer, with regard to the critical uses of halons // (Text with EEA relevance)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0744 - EN - Règlement (UE) n ° 744/2010 de la Commission du 18 août 2010 modifiant le règlement (CE) n ° 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone pour ce qui concerne les utilisations critiques des halons Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 744/2010 DE LA COMMISSION // du 18 août 2010 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The United Kingdom also provided more information on 22 June, 26 June, 15 July, 17 August, 18 August, 4 September, 17 September, 18 September, 21 September, 22 September and 30 September 2009.

Le Royaume-Uni a aussi fourni plus d’informations les 22 juin, 26 juin, 15 juillet, 17 août, 18 août, 4 septembre, 17 septembre, 18 septembre, 21 septembre, 22 septembre et 30 septembre 2009.


Comments were received from four interested parties: from Nitrogénművek, the beneficiary of the measures allegedly constituting State aid, on 18 August 2009; from two interested parties requesting that their identity not be disclosed, on 17 and 18 August 2009; and from ZAK S.A. on 19 August 2009.

Quatre parties intéressées ont présenté des observations: Nitrogénművek, bénéficiaire des mesures présumées constituer une aide d’État, le 18 août 2009; deux autres parties intéressées, qui ont demandé que leur identité ne soit pas divulguée, les 17 et 18 août, respectivement; et ZAK S.A., le 19 août 2009.


A transitional period should be allowed for producers whose products have been awarded the eco-label for indoor paints and varnishes before 18 August 2008 or who have applied for such an award before 18 August 2008 so that they have sufficient time to adapt their products to comply with the revised criteria and requirements.

Il y a lieu de prévoir une période de transition pour les fabricants de peintures et vernis d’intérieur dont les produits ont obtenu le label écologique avant le 18 août 2008 ou qui ont sollicité l’attribution de ce label avant le 18 août 2008 afin de leur laisser le temps d’adapter leurs produits pour les rendre conformes aux critères révisés et aux nouvelles exigences.


A transitional period should be allowed for producers whose products have been awarded the eco-label for indoor paints and varnishes before 18 August 2008 or who have applied for such an award before 18 August 2008 so that they have sufficient time to adapt their products to comply with the revised criteria and requirements.

Il y a lieu de prévoir une période de transition pour les fabricants de peintures et vernis d’intérieur dont les produits ont obtenu le label écologique avant le 18 août 2008 ou qui ont sollicité l’attribution de ce label avant le 18 août 2008 afin de leur laisser le temps d’adapter leurs produits pour les rendre conformes aux critères révisés et aux nouvelles exigences.


By telefax dated 13 August 2004 (Event No: 290206) and letter from the Norwegian Mission to the European Union dated 17 August 2004, received and registered by the Authority on 18 August 2004 (Event No: 290456), the Norwegian authorities requested a one month extension of the deadline for submitting comments.

Par télécopie du 13 août 2004 (fait no 290206) et lettre de la Mission norvégienne auprès de l'Union européenne du 17 août 2004, reçue et enregistrée par l'Autorité le 18 août 2004 (fait no 290456), les autorités norvégiennes ont demandé une prolongation d'un mois du délai qui leur était accordé pour présenter leurs observations.


(20) El Diario Montañes, 17 August 1997, pp. 1 and 16; 20 August 1997, p. 17; 23 August 1997, p. 18; 3 September 1997, p. 16; 28 October 1997, p. 16.

(20) El Diario Montañés, éditions du 17 août 1997, p. 1 et 16; du 20 août 1997, p. 17; du 23 août 1997, p. 18; du 3 septembre 1997, p. 16 et du 28 octobre 1997, p. 16.




Anderen hebben gezocht naar : alarm ordinance     alarmo     edward's syndrome     empo     veterinary medicinal products ordinance     trisomy 16-18     trisomy 16-18 syndrome     trisomy     trisomy 18 syndrome     trisomy e syndrome     18 august     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 august' ->

Date index: 2024-03-17
w