Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1780 » (Anglais → Français) :

The costs stated for Greifswald make it possible to calculate a figure of EUR 1780 m for four reactors, albeit under partially different conditions.

Le coût prévu à Greifswald, pour quatre réacteurs, serait de 1 780 000 000 EUR, compte tenu, il est vrai, de conditions marginales légèrement différentes.


Written evidence of the presence of artichokes in Sardinia can be found from the second half of the 18th century in the treatise ‘Agricoltura di Sardegna’ by Andrea Manca dell’Arca, a noble from Sassari, published in 1780, with one section entitled: ‘Cardoons and Artichokes.

Des témoignages écrits de la présence de l’artichaut en Sardaigne apparaissent dès la seconde moitié du XVIIIème siècle, dans le traité d’Andrea Manca dell’Arca, un noble de Sassari, qui, dans son ouvrage «Agriculture de Sardaigne» publié en 1780, intitule un paragraphe «cardon et artichaut: reproduction, variété, exploitation, utilisation».


Writing in the 1780’s, William Marshall in ‘The Rural Economy of Gloucestershire’ describes pigs he found in the Vale of Gloucester as ‘the tall, long, white breed, which was formerly, perhaps, the prevailing breed of this island, is here still considered as the “true Gloucestershire breed”.

Dans les années 1780, William Marshall décrivait dans The Rural Economy of Gloucestershire les porcs qu’il voyait dans la vallée du Gloucester: «l’animal blanc, haut et long, qui constituait sans doute autrefois la race prédominante de l’île, est encore considéré ici comme le “vrai porc du Gloucestershire”.


(d) to William Wilberforce and to his unceasing labours as a Member of Parliament in the British House of Commons from 1780 to 1825, and to his leadership of the campaign in the Houses of Parliament for the abolition of the slave trade and slavery, and to his belief as a devout Christian and evangelical Anglican that his life's labours for the amelioration of the lives of the African slaves was his pilgrimage, his own journey; and

d) les efforts incessants de William Wilberforce, membre du Parlement de la Chambre des communes britannique de 1780 à 1825, le travail de pionnier qu'il a accompli dans les chambres du Parlement pour abolir l'esclavage et le commerce des esclaves, et sa conviction de fervent chrétien et anglican évangélique que le combat de sa vie pour améliorer le sort des esclaves africains constituait sa destinée et sa mission sur terre;


Many senators may not be aware that William Wilberforce was that individual who, by the 1780s and 1790s, was already raising on the floor of the House of Commons of the U.K. the whole phenomenon of the abolition of slavery and the slave trade.

Nombre de sénateurs ne le savent peut-être pas, mais William Wilberforce fut le premier à soulever l'abolition de l'esclavage et du commerce des esclaves sur le parquet de la Chambre des communes du Royaume-Uni dans les années 1780 et 1790.


His father was a United Empire Loyalist who emigrated to Nova Scotia in 1780.

Son père était un loyaliste de l'Empire-Uni immigré en Nouvelle-Écosse en 1780.


1. The Commission shall be assisted by the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health set up by Article 58 of Regulation (EC) No 1780/2002(79).

1. La Commission est assistée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale institué par l'article 58 du règlement (CE) n° 178/2002(79).


In the 1780s the first Hubbard, George Hubbard, came to the Miramichi.

Dans les années 1780, le premier Hubbard, George de son prénom, est arrivé dans la région de Miramichi.


- the Commission's mid-term review of the Fifth framework programme (1998-2002) presented in COM(2000)612 of 4 October 2000 and detailed in Commission Staff Paper SEC(2000)1780 of 23 October 2000;

-L'examen à mi-parcours du cinquième programme-cadre (1998-2002) de la Commission, présenté dans COM(2000)612 du 4.10.2000 et détaillé dans le document de travail des services de la Commission SEC(2000)1780, du 23.10.2000 ;


Apparently, the first notation is around 1780. New Brunswick and Maine exchanged shots over white pine logs.

Apparemment, le premier s'est produit autour de 1780, quand le Nouveau-Brunswick et le Maine avaient échangé des coups de feu au sujet de billots de pin blanc.




D'autres ont cherché : eur     published in     1780     commons from     scotia in     no     around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1780' ->

Date index: 2024-06-18
w