Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ban on imports
CBW
Felling prohibition
Import ban
Import ban
Import embargo
Prohibition for importing
Prohibition of Certain Toxic Substances Regulations
Prohibition of clear cutting
Prohibition of clear felling
Prohibition of cutting
Prohibition of short sale
Prohibition of short-sale
Prohibition on importation
Prohibition on imports
Prohibitions on imports
UNESCO Convention on Cultural Property

Traduction de «11 prohibit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory, 2000-No.11 (Fishing Branch Wilderness Preserve and Habitat Protection Area, Y.T.) [ Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory(1999-No.5, Fishing Branch Wilderness Preserve, Y.T.) ]

Décret interdisant l'accès à des terrains du Yukon (2000-no 11, Réserve écologique de Fishing Branch et zone d'habitat protégé, Yuk.) [ Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1999-nº5, Réserve de régions sauvages de Fishing Branch, Yuk.) ]


Prohibition of Certain Toxic Substances Regulations [ Regulations Respecting the Prohibition of the Manufacture, Use, Processing, Sale, Offering for Sale and Import of Certain Toxic Substances | Regulations respecting the prohibition of the manufacture, use, processing, sale, offering for sale and import of ce ]

Règlement sur certaines substances toxiques interdites [ Règlement concernant l'interdiction de fabriquer, d'utiliser, de transformer, de vendre, de mettre en vente et d'importer certaines substances toxiques | Règlement concernant l'interdiction de fabriquer, d'utiliser, de transformer, de vendre, de mettre en v ]


Honeybee Prohibition Regulations, 1993 [ Honeybee Prohibition Regulations, 1991 | Honeybee Prohibition Order, 1990 ]

Règlement de 1993 interdisant l'importation des abeilles domestiques [ Règlement de 1991 interdisant l'importation des abeilles domestiques | Ordonnance interdisant l'importation des abeilles domestiques 1990 ]


import ban | import embargo | prohibition on importation | prohibitions on imports

blocage des importations | embargo sur les importations | interdiction à l'importation | interdiction d'importation


1925 Geneva Protocol prohibiting the use in war of chemical and biological weapons | Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare | CBW [Abbr.]

Protocole concernant la prohibition de l'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques


Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property | UNESCO Convention on Cultural Property | UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property

Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels


prohibition for importing (1) | ban on imports (2) | import ban (3) | prohibition on imports (4)

interdiction d'importation


prohibition of clear cutting | prohibition of clear felling

interdiction de coupe rase


felling prohibition | prohibition of cutting

interdiction d'abattage


prohibition of short-sale | prohibition of short sale

interdiction de vente à découvert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mergers: Commission prohibits Hutchison's proposed acquisition of Telefónica UK // Brussels, 11 May 2016

Concentrations: la Commission interdit le projet de rachat de Telefónica UK par Hutchison // Bruxelles, le 11 mai 2016


Mergers: Commission prohibits Hutchison's proposed acquisition of Telefonica UK – Factsheet // Brussels, 11 May 2016

Concentrations: la Commission interdit le projet de rachat de Telefónica UK par Hutchison - Fiche d’information // Bruxelles, le 11 mai 2016


11 (1) A business that is otherwise eligible to hold a licence is not eligible to hold a licence authorizing the business to possess prohibited firearms, prohibited weapons, prohibited devices or prohibited ammunition except as provided in this section.

11 (1) L’entreprise admissible au permis ne peut devenir titulaire d’un permis de possession d’armes à feu prohibées, d’armes prohibées, de dispositifs prohibés ou de munitions prohibées qu’aux conditions énoncées au présent article.


11. For the purposes of subsection 26(2) of the Act, to transfer a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device, ammunition or prohibited ammunition to Her Majesty in right of Canada or a province, to a police force or to a municipality, a transferor shall obtain a receipt from the person accepting the transfer on behalf of Her Majesty in right of Canada or a province or on behalf of a police force or a municipality identifying the date of the transfer and describing the goods transferred.

11. Pour l’application du paragraphe 26(2) de la Loi, le cédant est tenu, pour remplir les conditions visant la cession d’une arme prohibée, d’une arme à autorisation restreinte, d’un dispositif prohibé, de munitions ou de munitions prohibées, d’obtenir de la personne qui accepte la cession au nom de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, d’une force policière ou d’une municipalité un récépissé qui précise la date de la cession et décrit les marchandises cédées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the appropriateness of the conditions under which the prohibition on trading is mandated in accordance with Article 19(11) with a view to identifying whether there are any further circumstances under which the prohibition should apply.

le caractère adéquat des conditions dans lesquelles l’interdiction de négociation est posée conformément à l’article 19, paragraphe 11, en vue de déterminer s’il existe d’autres circonstances dans lesquelles l’interdiction devrait s’appliquer.


The second subparagraph of this paragraph shall apply without prejudice to the application of Articles 11 to 16 of Directive 2003/6/EC and Article 43 of this Regulation to any contravention of the prohibition of the first subparagraph of this paragraph.

Le deuxième alinéa du présent paragraphe s'applique sans préjudice de l'application des articles 11 à 16 de la directive 2003/6/CE et de l'article 43 du présent règlement à toute infraction à l'interdiction énoncée au premier alinéa du présent paragraphe.


The Canadian Human Rights Act prohibits discrimination in employment and in the provision of services based on 11 prohibited grounds of discrimination.

La Loi canadienne sur les droits de la personne interdit la discrimination en emploi et dans la prestation des services suivant onze motifs de distinction illicite.


Regulation (EC) No 1523/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2007 banning the placing on the market and the import to, or export from, the Community of cat and dog fur, and products containing such fur lays down a general prohibition on the placing on the market and the import and export of cat and dog fur and products containing such fur.

Le règlement (CE) no 1523/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2007 interdisant la mise sur le marché, l’importation dans la Communauté ou l’exportation depuis cette dernière de fourrure de chat et de chien et de produits en contenant interdit, de façon générale, la mise sur le marché, l’importation et l’exportation de fourrure de chat et de chien et de produits en contenant.


Recommendations on Social Condition as Prohibited Ground of Discrimination Hon. Erminie J. Cohen: Honourable senators, some of you may recall that in December 1997, I introduced Bill S-11, to amend the Canadian Human Rights Act in order to add social condition as a prohibited ground of discrimination.

L'honorable Erminie J. Cohen: Honorables sénateurs, certains d'entre vous s'en souviennent peut-être, au mois de décembre 1997, j'ai présenté le projet de loi S-11, Loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne, afin d'ajouter la condition sociale comme motif de distinction illicite.


PHAC stressed that Bill C-11 meets the requirements established by the Supreme Court of Canada with respect to the use of the federal criminal law power: namely, it contains a prohibition accompanied by a sanction, and the prohibition is based on a legitimate public purpose.

L'ASPC a souligné le fait que le projet de loi C-11 répond aux exigences imposées par la Cour suprême du Canada relativement à l'utilisation du droit criminel fédéral, à savoir qu'il renferme une interdiction accompagnée d'une sanction et que l'interdiction est fondée sur un objectif public légitime.


w