Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Juror
Jury
Jury challenge
Justice of the peace
Lay day lay day
Lay magistrate
Lay resilient flooring tiles
Lay the ground coat
Lay the ground color
Lay the ground colour
Lay underlayment
Lay-day lay-day
Layer chickens
Laying hen
Laying of ceramic tiles
Laying of underlayment
Laying poultry
Laying resilient flooring tiles
Laying underlayment
Laying vinyl tiles
Loading day
Monitor rail laying machine
Monitoring of rail laying machine
People's jury
Prime
Rail laying machine monitoring
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Track laying machine supervision
Track vehicle
Track-laying vehicle
Tracked vehicle
Underlayment laying

Traduction de «1 already lays » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


laying of underlayment | laying underlayment | lay underlayment | underlayment laying

poser une sous-couche


laying resilient flooring tiles | laying vinyl tiles | lay resilient flooring tiles | laying of ceramic tiles

poser des carreaux de revêtement de sol souples


monitoring of rail laying machine | track laying machine supervision | monitor rail laying machine | rail laying machine monitoring

superviser une machine à poser des voies ferrées


lay day lay day | lay-day lay-day | loading day

jour de planche | starie


lay the ground coat | lay the ground color | lay the ground colour | prime

apprêter | donner une couche de fond


laying poultry [ laying hen | [http ...]

volaille pondeuse [ poule pondeuse ]


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


lay magistrate [ juror | jury | justice of the peace | people's jury | jury(UNBIS) ]

magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]


tracked vehicle (1) | track-laying vehicle (2) | track vehicle (3)

véhicule à chenilles (1) | véhicule chenillé (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With regard to collisions between lorries and cars, Community legislation already lays down requirements for the rear end, side guard and front of heavy goods vehicles in order to limit underrun by cars, [28] and greater protection of occupants can be obtained by introducing energy absorption criteria.

Concernant les collisions poids lourds- voitures, la législation communautaire fixe déjà des prescriptions concernant la face arrière, la garde latérale et la face avant des poids lourds de façon à limiter l'encastrement des voitures [28], et une meilleure protection des occupants peut encore être obtenue par l'introduction de critères d'absorption d'énergie.


The EU Cybersecurity Strategy and the forthcoming NIS Directive already lay the groundwork for improved EU-level cooperation and cyber resilience.

La stratégie de cybersécurité de l’UE et la future directive SRI ouvrent déjà la voie à une amélioration de la coopération et de la cyber-résilience au niveau de l’UE.


I think he's already laying the basis for perhaps what we may see on December 10, but we'll have to see if that legislation does—

J'ai l'impression qu'il jette déjà les bases de ce que nous constaterons peut-être le 10 décembre mais il va falloir voir si ce projet de loi.


The processes already lay out how consultation, economic opportunities, etc., among the mining companies, oil and gas, etc., will be developed within those Inuit regions.

Ces mécanismes définissent déjà des paramètres pour le développement de ces régions inuites, notamment sur la manière de consulter, les débouchés économiques, les entreprises minières, pétrolières et gazières, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
accept any existing scheme that already lays down evaluation criteria and procedures for peer evaluation.

accepter tout programme existant qui fixe déjà des critères d'évaluation et des procédures pour l'évaluation par les pairs.


Council Framework Decision 2006/960/JHA of 18 December 2006 on simplifying the exchange of information and intelligence between law enforcement authorities of the Member States of the European Union already lays down rules whereby the Member States' law enforcement authorities may exchange existing information and intelligence expeditiously and effectively for the purpose of carrying out criminal investigations or criminal intelligence operations.

La décision-cadre 2006/960/JAI du Conseil du 18 décembre 2006 relative à la simplification de l'échange d'informations et de renseignements entre les services répressifs des États membres de l'Union européenne fixe déjà les règles en vertu desquelles les services répressifs des États membres peuvent échanger d'une manière rapide et efficace des informations et des renseignements afin de mener des enquêtes pénales ou des opérations policières de collecte de renseignement.


Regulation (EC) No 1829/2003 already lays down the rule that applicants should make a financial contribution, so any applicants who have lodged applications before the entry into force of this Regulation will be aware of this rule.

Le règlement (CE) no 1829/2003 dispose déjà que les demandeurs doivent s’acquitter d’une contribution financière, de sorte que ceux qui ont introduit une demande avant l’entrée en vigueur du présent règlement ont déjà connaissance de ce principe.


Welcome, Ms. Dantzer, and congratulations on your new role and what you're already laying out for a new approach.

Soyez la bienvenue, madame Dantzer, et félicitations pour votre nouveau rôle ainsi que la nouvelle approche que vous avez déjà tracée.


Proposed clause 3.1, which is an amendment, already lays the groundwork for amendment by recognizing the need for protection of freedom of religion or expression.

L'article 3.1 proposé, qui est un amendement, jette déjà les bases d'un tel amendement en reconnaissant le besoin de protéger la liberté de religion ou d'expression.


We have a suite of five agreements that already lay out the criteria for all of that.

Nous avons une série de cinq accords qui énoncent déjà les critères de tout cela.


w