Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLNI 2012
EMIR
European Market Infrastructure Regulation
Post-2012 Carbon Credit Fund
Post-2012 Carbon Fund

Vertaling van "1 2012 c7-0000 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European Market Infrastructure Regulation | Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories | EMIR [Abbr.]

règlement sur l'infrastructure du marché européen | EMIR [Abbr.]


CLNI 2012 | Strasbourg Convention of 2012 on the Limitation of Liability in Inland Navigation

CLNI 2012 | convention de Strasbourg de 2012 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure


Post-2012 Carbon Credit Fund | Post-2012 Carbon Fund

Fonds carbone pour l’après-2012 | Fonds de crédits carbone pour l’après-2012
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– having regard to the Annual Report from the Council to the European Parliament on the Common Foreign and Security Policy, in particular the parts concerning the European Security and Defence Policy (14605/1/2012 - C7-0000/2013),

– vu le rapport annuel du Conseil au Parlement européen sur la politique étrangère et de sécurité commune et, notamment, ses parties relatives à la politique européenne de sécurité et de défense (14605/1/2012 C7-0000/2013),


– having regard to the question for oral answer put to the Commission on ‘Towards a job-rich recovery’ (O-000000/2012 – B7 0000/2012),

– vu la question orale posée à la Commission sur le thème "Vers une reprise riche en emplois" (O‑000000/2012 – B7‑0000/2012),


– having regard to the European Central Bank Annual report for 2012 (0000 – C7-0000/2013),

– vu le rapport annuel 2012 de la Banque centrale européenne (0000 – C7 0000/2013),


– having regard to the Council's recommendations of dd mm yyyy concerning the discharge to be given to the Commission in respect of the implementation of the operations of the European Development Funds for the financial year 2011 (C7-0000, /2012),

– vu les recommandations du Conseil du jj mm aaaa sur la décharge à donner à la Commission sur l'exécution des opérations des Fonds européens de développement pour l'exercice 2011 (C7-0000/2012),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to settled case-law, the Court of Justice will reject outright complaints directed against grounds of a judgment of the General Court included purely for the sake of completeness, since they cannot lead to the judgment’s being set aside and are therefore ineffective (see, inter alia, Case C‑399/08 P Commission v Deutsche Post [2010] ECR I‑0000, paragraph 75, and Case C‑96/09 P Anheuser-Busch v Budějovický Budvar [2011] ECR I‑0000, paragraph 211 and case-law cited).

Or, selon une jurisprudence constante, la Cour rejette d’emblée les griefs dirigés contre des motifs surabondants d’un arrêt du Tribunal, puisque ces griefs ne sauraient entraîner l’annulation de cet arrêt et sont donc inopérants (voir, notamment, arrêts du 2 septembre 2010, Commission/Deutsche Post, C‑399/08 P, non encore publié au Recueil, point 75, et du 29 mars 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96/09 P, non encore publié au Recueil, point 211 ainsi que jurisprudence citée).


In its appeal, brought under Article 9 of Annex I to the Statute of the Court of Justice of the European Union, the Commission of the European Communities is seeking to have set aside the judgment of the European Union Civil Service Tribunal (First Chamber) of 14 October 2008 in Case F‑74/07 Meierhofer v Commission [2008] ECR-SC I‑A‑1-0000 and II‑A-1-0000 (‘the judgment under appeal’), by which the Tribunal annulled the decision of the selection board in Competition EPSO/AD/26/05 of 19 June 2007 confirming that Mr Meierhofer had failed the oral test for that competition.

Par son pourvoi introduit au titre de l’article 9 de l’annexe I du statut de la Cour de justice de l’Union européenne, la Commission des Communautés européennes demande l’annulation de l’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (première chambre) du 14 octobre 2008, Meierhofer/Commission (F‑74/07, non encore publié au Recueil, ci-après l’« arrêt attaqué »), par lequel celui-ci a annulé la décision du 19 juin 2007 du jury du concours EPSO/AD/26/05 confirmant l’échec du requérant en première instance à l’épreuve orale dudit concours.


Sets aside the judgment of the Civil Service Tribunal of 14 October 2008 in Case F‑74/07 Meirehofer v Commission [2008] ECR-SC A‑I‑1-0000 and II‑A-1-0000.

1) L’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (première chambre) du 14 octobre 2008, Meierhofer/Commission (F‑74/07, non encore publié au Recueil), est annulé.


APPEAL against the judgment of the European Union Civil Service Tribunal (First Chamber) of 14 October 2008 in Case F‑74/07 Meierhofer v Commission [2008] ECR-SC I‑A‑1-0000 and II‑A-1-0000 seeking to have that judgment set aside,

ayant pour objet un pourvoi formé contre l’arrêt du Tribunal de la fonction publique de l’Union européenne (première chambre) du 14 octobre 2008, Meierhofer/Commission (F‑74/07, non encore publié au Recueil), et tendant à l’annulation de cet arrêt,


– having regard to the oral questions by .to the Commission and to the Council on the EU strategy for the Copenhagen Conference on Climate Change (COP 15) (O-0000/2009 B7-0000/2009, O-0000/2009 B7-0000/2009),

– vu les questions avec demande de réponse orale de .à la Commission et au Conseil sur la stratégie de l'UE dans la perspective de la Conférence de Copenhague sur le changement climatique (COP 15) (O-0000/2009 B7-0000/2009, O-0000/2009 B7-0000/2009),


That means the presumed expectations of an average consumer who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect (see, to that effect, in relation to Article 3(1)(b) of First Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks (OJ 1989 L 40, p. 1), which is identical to Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94, Case C-218/01 Henkel [2004] ECR I-0000, paragraph 50 and the case-law cited there; see also Joined Cases C-456/01 P and C-457/01 P Henkel v OHIM [2004] ECR I-0000, paragraph 35 and the case-law cited there).

Il s’agit de la perception présumée d’un consommateur moyen desdits produits ou services, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé [voir, en ce sens, à propos de l’article 3, paragraphe 1, sous b), de la première directive 89/104/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, rapprochant les législations des États membres sur les marques (JO 1989, L 40, p. 1), disposition qui est identique à l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, arrêt du 12 février 2004, Henkel, C‑218/01, non encore publié au Recueil, point 50, et jurisprudence citée; voir également arrêt du 29 avril 2004, Henkel/OHMI, C‑456/01 P et C‑­457/01 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : clni     european market infrastructure regulation     post-2012 carbon credit fund     post-2012 carbon fund     1 2012 c7-0000     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 2012 c7-0000' ->

Date index: 2024-10-22
w