Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$900 million he promised " (Engels → Frans) :

By setting up this program the minister will pay about $600 million or even less, not the $900 million he promised as recently as December.

Dans le cadre de ce programme, le ministre versera environ 600 millions de dollars, et peut-être même moins, plutôt que les 900 millions qu'il avait promis pas plus tard qu'en décembre dernier.


Will the Minister of Justice tell us when he plans to release the $10 million he promised?

Le ministre de la Justice va-t-il nous dire quand il prévoit débloquer les 10 millions de dollars qu'il a promis?


He demands that the European Union bail out countries such as his to the tune of EUR 180 billion, and he says that, if we do not do that, he promises us that five million unemployed migrants will head west into our countries.

Il exige que l’Union européenne vienne en aide aux pays tels que le sien à hauteur de 180 milliards d’euros et nous promet que dans le cas contraire, cinq millions d’immigrants sans emploi déferleront sur les pays d’Europe de l’Ouest.


This was one year later, and he had not even delivered on the $700 million he promised the year before, and then they talked about $5 billion in the Kelowna agreements.

Un an après, il n'avait même pas encore donné suite à sa promesse de 700 millions de dollars de l'année précédente. Puis, ils se sont mis à parler des 5 milliards de dollars de l'accord de Kelowna.


He promised $900 million and only delivered $500 million.

Il avait promis 900 millions de dollars et n'a pu verser que 500 millions de dollars.


F. whereas the existing Internal Market programme, in its first 10 years, is estimated by the Commission to have created 2.5 million extra jobs and nearly €900 billion extra wealth; whereas the 2003-2006 action programme promises continued benefits in jobs and wealth creation, provided that flanking measures in social and employment policies are carried through,

F. considérant que la Commission estime à 2,5 millions d'emplois supplémentaires et près de 900 milliards d'euros de richesses supplémentaires le bilan du programme actuel concernant le marché intérieur au cours de ses dix premières années; considérant que le programme d'action 2003-2006 prévoit la poursuite de cette évolution en terme d'emplois et de création de richesse, sous réserve de l'exécution de mesures d'accompagnement dans le domaine de la politique sociale et de l'emploi;


F. whereas the existing Internal Market programme, in its first 10 years, is estimated by the Commission to have created 2.5 million extra jobs and nearly €900 billion extra wealth; whereas the 2003-2006 action programme promises continued benefits in jobs and wealth creation, provided that flanking measures in social and employment policies are carried through,

F. considérant que la Commission estime à 2,5 millions d'emplois supplémentaires et près de 900 milliards d'euros de richesses supplémentaires le bilan du programme actuel concernant le marché intérieur au cours de ses dix premières années; considérant que le programme d'action 2003-2006 prévoit la poursuite de cette évolution en terme d'emplois et de création de richesse, sous réserve de l'exécution de mesures d'accompagnement dans le domaine de la politique sociale et de l'emploi;


F. whereas the existing Internal Market programme, in its first 10 years, is estimated by the Commission to have delivered 2.5 million extra jobs and nearly €900 billion in extra wealth; whereas the 2003-2006 action programme promises continued benefits in jobs and wealth creation, provided that flanking measures in social and employment policies are carried through,

F. considérant que la Commission estime à 2,5 millions d'emplois supplémentaires et près de 900 milliards d'euros de richesses supplémentaires le bilan du programme actuel concernant le marché intérieur au cours de ses dix premières années; considérant que le programme d'action 2003-2006 prévoit la poursuite de cette évolution en terme d'emplois et de création de richesse, sous réserve de l'exécution de mesures d'accompagnement dans le domaine de la politique sociale et de l'emploi;


If the EU means to spend EUR 5.5 billion on the reconstruction of the whole Balkans area over the next six or seven years, which is to say EUR 800 – 900 million a year, it would be useful to know how the promise is going to be backed in terms of finance.

Si l'UE a l'intention d'utiliser 5,5 milliards d'euros pour la reconstruction des Balkans, au cours des six ou sept années qui viennent, c'est-à-dire 800-900 millions d'euros par an, il serait important de savoir comment les promesses vont être financées.


The minister will pay out $600 million or less, not the $900 million he promised as recently as last December.

Le ministre paiera 600 millions de dollars ou moins, plutôt que les 900 millions qu'il promettait pas plus tard qu'en décembre dernier.




Anderen hebben gezocht naar : not the $900 million he promised     $10 million     tell us     million he promised     five million     migrants will head     promises     $700     $700 million     then     promised $900     promised $900 million     promised     million     commission to have     action programme promises     how the promise     $900 million he promised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$900 million he promised' ->

Date index: 2022-08-28
w