Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$900 million contribution » (Anglais → Français) :

Before last year's budget there was a $900 million contribution made by the government toward the situation and along with the provincial government's contribution that comes to $1.5 billion.

Avant le budget de l'an dernier, le gouvernement avait prévu 900 millions de dollars pour remédier à la situation et, avec la contribution des provinces, l'aide totale s'élève à 1,5 milliard de dollars.


This initiative is in addition to the EIB's EUR 900 million contribution to the Greek economy in 2012, which has benefitted investment in energy, transport and education as well as small businesses”.

Cette initiative vient s'ajouter aux 900 millions d'EUR de prêts injectés par la BEI dans l'économie grecque en 2012, des prêts qui ont servi à financer des investissements dans l’énergie, les transports et l’éducation, mais aussi à soutenir les petites entreprises».


Of the new grants and contributions in the budget, would he cut the $900 million to the Canada Foundation for Innovation, the $900 million for the new research chairs across Canada and the $700 million to ensure that we have clean air, water and prepare for reducing our greenhouse gases?

Sur les nouvelles subventions et contributions prévues dans le budget, le député réduirait-il les affectations de 900 millions de dollars à la Fondation canadienne pour l'innovation, de 900 millions de dollars à la création de nouveaux postes de recherche partout au Canada et de 700 millions de dollars aux initiatives visant à garantir de l'air frais et de l'eau propre, et à réduire les gaz à effet de serre?


The Commission is involved as a creditor, providing € 680 million from European Development Fund (EDF) resources plus a contribution of € 900 million to the HIPC Trust Fund administered by the World Bank and providing funding for the participation of other multilateral organisations, including the African Development Bank.

La Commission participe comme créancier sur ressources du Fonds européen de développement (FED) à l’hauteur de 680 millions €, et a de surcroît versé 900 millions € au Fonds fiduciaire géré par la Banque mondiale finançant la participation d’autres organisations multilatérales, et en particulier de la Banque Africaine de Développement.


The Commission is involved as a creditor, providing € 680 million from European Development Fund (EDF) resources plus a contribution of € 900 million to the HIPC Trust Fund administered by the World Bank and providing funding for the participation of other multilateral organisations, including the African Development Bank.

La Commission participe comme créancier sur ressources du Fonds européen de développement (FED) à l’hauteur de 680 millions €, et a de surcroît versé 900 millions € au Fonds fiduciaire géré par la Banque mondiale finançant la participation d’autres organisations multilatérales, et en particulier de la Banque Africaine de Développement.


D. whereas the new source of financing must not be substitutive to the responsibility and obligation of states to finance the fight against the major diseases from their normal revenue; whereas the contributions to the World Fund for the Fight against Aids, Tuberculosis and Malaria raised less than 15% of the money needed; whereas the USA is financing 8% of the Fund instead of the 30% expected, and France is devoting five times less money (USD 160 million) than the United Kingdom (USD 900 million),

D. considérant que les nouvelles sources de financement ne doivent pas se substituer aux responsabilités ni aux obligations des États de financer, à partir de leurs revenus actuels, la lutte contre les grandes maladies; que les contributions au Fonds mondial pour la lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria n'atteignent pas les 15 % des ressources nécessaires; que les États-Unis contribuent au financement de ce Fonds à hauteur de 8 %, au lieu des 30 % attendus et que la France y consacre cinq fois moins de moyens (160 millions de dollars) ...[+++]


Furthermore, in addition to the EUR 900 million repayment already referred to, which is not included in Table 8 so as to avoid double counting, the firm will make a very significant contribution by financing itself the EUR 700 million cash collateral, which is an essential element in obtaining the new bonding facility.

De plus, à côté du remboursement déjà signalé de 900 millions d’euros, qui ne sont pas inclus dans le tableau 8 en vue d’éviter un double comptage, l’entreprise fera un effort très important en finançant elle-même le collatéral en cash d’un montant de 700 millions d’euros, élément essentiel à l’obtention de la nouvelle ligne de cautions.


G. whereas an estimated EUR 1.597 billion, or 1.73% of the initial 2001 budget, is covered by revenue paid not by the Member States, but directly into the EU budget, representing 0.019% of the Member States" GNP; whereas more than half of this non-own-resources revenue stems from the surplus available from the 2000 budget (EUR 900 million), the other sources being miscellaneous Community taxes, levies and dues (EUR 562.3 million), revenue accruing from the administrative operation of the institutions (EUR 62.0 million), ...[+++]

G. considérant que, dans le budget primitif 2001, un montant égal à 1,597 milliard EUR - soit 1,73 % de l'enveloppe globale - devrait, selon les prévisions, être couvert par des recettes versées non par les États membres, mais directement au budget de l'Union européenne, à savoir 0,019 % du PNB des États membres; sachant que plus de la moitié de ces recettes hors ressources propres résulte de l'excédent disponible de l'exercice 2000 (900 millions EUR), les autres sources consistant dans les taxes diverses, les prélèvements et les redevances communautaires (562,3 millions EUR), les recettes prov ...[+++]


those who currently do not pay unemployment insurance contributions by making them pay such contributions, and to force these small earners who will now pay contributions to make up for the $900 million shortfall, for the gift that the government is giving to major corporations and workers earning between $39,000 and $42,000 per year. Indeed, the idea is to make up for this loss by making those who currently do not contribute pay premiums, that is people who work between one and fifteen hours ...[+++]

de 39 000 $ à 42 400 $, d'enlever les cotisations pour ces montants-là aux grandes entreprises, donc de réduire une assiette, d'augmenter le fardeau fiscal des gens qui ne paient actuellement pas d'assurance-chômage en leur en faisant payer et, par le fait même, par le petit monde qui, désormais, paiera des cotisations, faire en sorte d'équilibrer cette perte de 900 millions que le gouvernement consent, ce cadeau qu'il donne aux grandes entreprises et aux travailleurs, de 39 000 $ à 42 400 $.


Let me make it very clear for the hon. member, who seems to have missed it, and for other hon. members in the House and obviously for Canadians, that there was $900 million, when combined with provincial contributions of another $600 million, meant there was a $1.5 billion package to assist Canadian farmers through an income crisis they are experiencing right now.

Je serai très clair afin que le député, qui semble en avoir raté des bouts, et que les autres députés et bien sûr les Canadiens comprennent bien. Il y a eu un montant de 900 millions de dollars auquel sont venus s'ajouter 600 millions de dollars fournis par les provinces, ce qui signifie qu'il y avait un total de 1,5 milliard de dollars pour aider les agriculteurs canadiens à traverser la crise du revenu qu'ils connaissent à l'heure actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$900 million contribution' ->

Date index: 2024-09-27
w