Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOF mark
BOF symbol
Begin chocolate moulding line
Begin contact with sellers
Beginning point
Beginning-of-file mark
Beginning-of-file symbol
Beginning-of-tape mark
Beginning-of-tape marker
Feeble-mindedness mild mental subnormality
Inaugurate contact with sellers
Initiate contact with sellers
Initiating contact with sellers
Launch chocolate moulding line
Pigs might fly
Place of beginning
Place of commencement
Point of beginning
Point of commencement
Start up chocolate moulding line
Starting point
Starting up chocolate moulding line
Sweet by and by
When larks drop from the sky
When pigs begin to fly
When there will be a blue moon in the sky

Traduction de «$50 will begin » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginning point | place of beginning | place of commencement | point of beginning | point of commencement | starting point

point de départ


beginning-of-tape mark | beginning-of-tape marker

marque de début de bande | réflecteur de début de bande | repère de début de bande


beginning-of-file mark | beginning-of-file symbol | BOF mark | BOF symbol

marque de début de fichier


make a beginning, God will provide for the ending

toile ourdie Dieu envoie le fil


pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]

quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]


begin chocolate moulding line | starting up chocolate moulding line | launch chocolate moulding line | start up chocolate moulding line

lancer une ligne de moulage de chocolat


inaugurate contact with sellers | initiating contact with sellers | begin contact with sellers | initiate contact with sellers

prendre contact avec des vendeurs


Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Commission welcomes today's decision by the General Affairs Council (Article 50) to allow negotiations to begin on possible transitional arrangements following the United Kingdom's orderly withdrawal from the European Union.

La Commission européenne se félicite de la décision prise aujourd'hui par le Conseil des affaires générales (article 50) quant à l'ouverture de négociations relatives à d'éventuelles modalités transitoires après le retrait ordonné du Royaume-Uni de l'Union européenne.


On 20 December, the European Commission sent a Recommendation to the Council (Art 50) to begin discussions on the next phase of the orderly withdrawal of the United Kingdom from the European Union.

Le 20 décembre, la Commission européenne a adressé au Conseil (article 50) une recommandation visant à entamer les discussions relatives à la phase suivante du retrait ordonné du Royaume-Uni de l'Union européenne.


Following the guidelines adopted by the European Council (Art 50) on 15 December, the European Commission has today sent a Recommendation to the Council (Art 50) to begin discussions on the next phase of the orderly withdrawal of the United Kingdom from the European Union.

À la suite des orientations adoptées par le Conseil européen (article 50) le 15 décembre, la Commission européenne a adressé ce jour au Conseil (article 50) une recommandation visant à entamer les discussions relatives à la phase suivante du retrait ordonné du Royaume-Uni de l'Union européenne.


Next Steps: If the European Council (Article 50) considers that sufficient progress has been made, the negotiators of the European Commission and of the United Kingdom Government will begin drafting a Withdrawal Agreement based on Article 50 of the Treaty on European Union on the basis of the Joint Report and the outcome of the negotiations on other withdrawal issues.

Prochaines étapes: si le Conseil européen (article 50) considère que des progrès suffisants ont été accomplis, les négociateurs de la Commission européenne et du gouvernement du Royaume-Uni commenceront à rédiger l'accord de retrait prévu à l'article 50 du traité sur l'Union européenne, sur la base du rapport conjoint et de l'issue des négociations sur les autres aspects du retrait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Points out that negotiations under Article 50 TEU concerning the UK’s withdrawal from the EU must begin as soon as formal notification has been communicated.

souligne que les négociations au titre de l'article 50 du traité sur l’Union européenne en ce qui concerne le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne doivent débuter dès que la notification formelle aura eu lieu.


However, we must begin to think about these options now, because in 25, 50 or 75 years we will no longer be here, but future generations of Canadians will be at the mercy of countries that may still have oil, but in such reduced quantities that costs will be exorbitant, making that oil inaccessible for countries that are far from the Middle East, such as Canada.

Mais il faut commencer à réfléchir à ces choses, parce que dans 25, 50 ou 75 ans, nous n'y serons pas, mais peut-être que nos descendants et les Canadiens qui vivront ici seront à la merci de pays qui posséderont peut-être encore du pétrole, mais en quantités tellement réduites qu'à ce moment-là, les coûts seraient exorbitants et inaccessibles pour les populations éloignées, comme le Canada peut l'être du Moyen Orient.


Question No. 53 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI) clinical trial being undertaken by Dr. Traboulse: (a) what milestones are reportable to the government, (i) on what date(s) is reporting expected to occur, (ii) how will this information be communicated to patients, the medical community, and the general public; (b) on what date did each of the trial sites pass ethical review; (c) on what date did recruitment of patients begin for each of the trial sites; (d) how many patients with multiple sclerosis (MS) are being recruited for each site, and how is consistency in diagnosis and t ...[+++]

Question n 53 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les essais cliniques menés par le Dr Traboulse sur l’insuffisance véneuse céphalorachidienne chronique (IVCC): a) quelles avancées doivent être signalées au gouvernement, (i) à quelle(s) date(s) le signalement doit-il avoir lieu, (ii) comment cette information sera-t-elle communiquée aux patients, à la communauté médicale et au grand public; b) à quelle date chaque site d’essai a-t-il fait l’objet d’un examen éthique; c) à quelle date a-t-on commencé à recruter des patients pour chaque site d’essai; d) combien de patients atteints de sclérose en plaques (SP) sont recrutés pour chaque ...[+++]


Provide food and essential non-food items to support 50,000 newly displaced people in their first 3 months, and help them begin to earn their own living.

à fournir de la nourriture et des produits non alimentaires de première nécessité à 50 000 personnes récemment déplacées au cours des trois premiers mois suivant leur déplacement et à les aider à assurer de nouveau seuls leur subsistance.


The cost of hydrogen fuel is higher than kerosene, and fossil resources can cover the needs of aviation for the next 50 years, but the changeover to sustainable technologies is inevitable and may begin as early as 2015.

Le carburant hydrogène coûte plus cher que le kérosène et les ressources fossiles peuvent encore couvrir les besoins de l'aviation pendant les 50 prochaines années, mais le passage à des technologies durables est inévitable et pourrait commencer dès 2015.


Two Deputy Directors General (MM. Ubaldo ZITO and Vicente PARAJON COLLADA) will leave the Commission at the beginning of 2002 in application of article 50 of the Staff Regulations.

Le poste de directeur général de la DG RELEX sera publié le 3 mai 2002.


w