Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$30 billion then » (Anglais → Français) :

Mr. Gibson reiterated that it would cost, they thought, $10 billion, then $15 billion, up to $20 billion, maybe $30 billion, or in excess of $30 billion to settle the Indian treaties in British Columbia.

M. Gibson a répété que cela coûterait, selon eux, 10 milliards de dollars, puis 15 milliards, jusqu'à 20 milliards, peut-être 30 milliards ou au-delà de 30 milliards pour régler les traités avec les Indiens en Colombie-Britannique.


Just weeks later, Finance Minister Flaherty was forced to admit that his analysis had been wrong and that Canada would run a deficit of between $20 billion and $30 billion, which then climbed to $34 billion, then to a record $53.8 billion, and finally growing to $55.6 billion: the largest deficit ever run by any government in Canadian history.

À peine quelques semaines plus tard, le ministre des Finances Flaherty a été forcé d'admettre qu'il s'était trompé dans son analyse et que le Canada accuserait un déficit de 20 à 30 milliards de dollars. Ce montant a ensuite grimpé à 34 milliards de dollars, puis à une somme record de 53,8 milliards de dollars, et finalement à 55,6 milliards de dollars : le plus important déficit jamais enregistré par un gouvernement canadien.


Mr. Speaker, first it was $9 billion, then $16 billion for the F-35s, and then the Conservatives attacked Kevin Page when he said it was $30 billion.

Monsieur le Président, tout d'abord, les conservateurs ont dit que les F-35 coûteraient 9 milliards de dollars. Puis, ils ont affirmé que la facture s'élèverait à 16 milliards de dollars.


Worse, this plan started at $30 billion, went to $50 billion, then to $96 billion and is now nearing half a trillion dollars.

Pire encore, les dépenses étaient initialement de 30 milliards de dollars, puis sont passées à 50 milliards, à 96 milliards et, aujourd'hui, à près d'un demi-billion de dollars.


We had a very fine example of that this week when the government announced first $30 billion, then $50 billion and finally $96 billion for military spending.

On en a eu une très belle preuve cette semaine lorsqu'on a annoncé d'abord 30, ensuite 50 et finalement 96 milliards de dollars pour les dépenses militaires.


Therefore, let us now present a clear offer of EUR 30 billion for developing countries, and then the onus will be on the United States to come forward with its own reduction target.

Par conséquent, présentons aujourd’hui une offre claire de 30 milliards d’euros pour les pays en développement, et ce sera ensuite aux États-Unis de présenter leur propre objectif en matière de réduction.


Mr President-in-Office of the Council, if the European summit, acting on the European Parliament’s recommendations, takes the right decisions at the end of the month, then Europe can boost the negotiations – with targets of a 30% reduction and a EUR 35 billion aid package for the countries of the South.

Monsieur le Président du Conseil, si le sommet européen, conformément aux recommandations du Parlement européen, prend les bonnes décisions à la fin du mois, alors l’Europe peut booster les négociations. Avec un objectif de 30 % de réduction, avec un objectif d’aide aux pays du Sud de 35 milliards.


If developing countries are to be given EUR 30 billion a year for their efforts to alleviate the effects of climate change, then the aim of this measure must be climate justice and solidarity.

Si l’on accorde 30 milliards d’euros par an aux pays en développement pour financer leurs efforts d’atténuation des effets du changement climatique, alors le but de cette mesure doit être la justice climatique et la solidarité.


Then I pick up a report like this and I discover that EUR 1.6 billion of European taxpayers’ money has been spent on this edifice that is the European Parliament, then I discover that EUR 9.3 million has been lavished upon the political parties in the European Parliament, and then I look and see a reaffirmation of a commitment to a 30% reduction in carbon emissions by 2020, but not a single mention of the most outrageous emission of all – that which flows from the unnecessary travel to this place, 12 times a year.

C’est alors que je tombe sur un rapport de la sorte et découvre que 1,6 milliards d’euros provenant de l’argent des contribuables ont été dépensés pour le bâtiment du Parlement européen, avant de découvrir qu’un montant considérable de 9,3 milliards d’euros a été dépensé pour les partis politiques au Parlement européen. Ensuite, je remarque que les engagements de réduire de 30 % les émissions de dioxyde de carbone d’ici 2020 sont réaffirmés, mais que rien ne mentionne les émissions les plus extravagantes – qui découlent du voyage inutile qu’il faut faire douze fois par an pour se rendre en ces lieux.


In future, it is from this that pre-accession aid for Bulgaria and Romania is to be paid, and we propose that these aid packages should, as against the 2003 amounts, be increased by 20%, 30%, and then, in 2006, by 40%, thus reaching, in 2006, an absolute maximum of EUR 1.4 billion.

Plus tard, ce poste devrait également servir à financer les aides de préadhésion pour la Bulgarie et la Roumanie et dans cette optique, nous proposons d'augmenter ces aides par rapport aux montants de 2003 de respectivement 20, 30 puis 40 % en 2006. En 2006, elles devraient donc avoir atteint un montant absolu de 1,4 milliard d'euros.




D'autres ont cherché : $10 billion     $10 billion then     between $20 billion     which then     $9 billion     then     $30 billion     $50 billion then     first $30 billion     $30 billion then     eur 30 billion     eur 35 billion     month then     climate change then     billion     $30 billion then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$30 billion then' ->

Date index: 2025-05-20
w