Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «$280 billion insurance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unemployment Insurance and Employer: the 4$ Billion Investment and Part of It's Yours

L'Assurance-chômage et les employeurs : un investissement de $4 milliards et c'est en partie le vôtre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Banking accounts for about $280 billion; insurance, for about $800 billion; the investment industry, for about $200 billion; and other services such as leasing and credit cards for the rest The contribution of the financial services industry grew from about 10% of GDP in 1948 to about 20% in 1997.

Les comptes bancaires représentent environ 280 milliards de dollars; l’assurance, environ 800 milliards de dollars; l’industrie du placement, environ 200 milliards de dollars; et les autres services, tels que le crédit-bail et les cartes de crédit, le reste. La contribution de l’industrie des services financiers est passée d’environ 10 p. 100 du PIB en 1948 à environ 20 p. 100 en 1997.


How will they be able to justify authorizing $2.4 billion in cuts to employment insurance, as outlined on page 280 of the budget?

Comment vont-ils faire pour justifier le fait d'avoir autorisé des coupures de 2,4 milliards de dollars à l'assurance-emploi dont il est question à la page 280 du budget?


I am sure he will be able to follow it through the translation. [Translation] ``The changes to the unemployment insurance program announced in the last federal budget make unemployed Canadians bear the brunt of over half of all new Liberal cuts'', as if cuts could be liberal, ``and will cost the provinces $1 billion, including $280 million in Quebec alone''.

[Français] «Les modifications au programme d'assurance-chômage annoncées dans le dernier Budget fédéral forcent les chômeurs canadiens à assumer plus de la moitié de toutes les nouvelles compressions libérales»-comme si les compressions pouvaient être libérales-«et vont coûter un milliard aux provinces, dont 280 millions au Québec seulement».


[Translation] Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, I want to ask the Prime Minister whether he realizes that by zeroing in on unemployment insurance, he is putting the burden of the deficit on the shoulders of the provinces, which in the coming year are already faced with spending an additional $1 billion on welfare, which works out to $280 million in Quebec alone.

[Français] L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le Président, je demande au premier ministre s'il se rend compte qu'en ciblant ainsi l'assurance-chômage, il se trouve à pelleter le problème du déficit fédéral dans la cour des provinces, qui sont déjà confrontées, pour l'an prochain, à une dépense additionnelle de un milliard de dollars en aide sociale, dont 280 millions seulement pour le Québec?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has insured something like $280 billion worth of mortgages.

Elle a assuré des hypothèques présentant une valeur de quelque 280 milliards de dollars.




D'autres ont cherché : $280 billion insurance     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$280 billion insurance' ->

Date index: 2023-03-30
w