Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$US billion
A Closer Look at Ontario's $23-Billion Gap
BEuro
Billion
Billion Dollar Club Data Base
Billion euro
P p b v
PPB
Parts per billion
Parts per billion by volume
Ppbv
Thousand million

Vertaling van "$162 billion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


BEuro | billion euro

milliard d'EUR | milliard d'euros | Mrd EUR [Abbr.]






parts per billion by volume | p p b v

parties par milliard en volume | p p b v




A Closer Look at Ontario's $23-Billion Gap

Réflexions sur l'«écart de 23 milliards de dollars» de l'Ontario


Billion Dollar Club Data Base

Banque de données rassemblées pour le Club du milliard de dollars




parts per billion by volume | ppbv

parties par milliard en volume | ppbv
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. Recalls that, according to Eurofound, the cost of NEETs (in lost income, lost tax revenue and increased spending on welfare transfers) in the EU rose from 153 billion in 2011 to 162 billion in 2012 and that, according to the International Labour Organisation (ILO), a total of EUR 21 billion is needed to contribute to resolving the problem of youth unemployment in the euro area; considers, therefore, that increased EU funding is needed in order to attain the Europe 2020 strategy target of 75 % employment; stresses that frontloading is not fresh money and involves the risk of funding being concentrated at the beginning when take-up i ...[+++]

19. rappelle que, selon Eurofound, le coût des personnes qui ne travaillent pas et ne suivent pas d'études ou de formation (NEET) (représenté par l'absence de revenus, le manque à gagner fiscal et les dépenses accrues en transferts sociaux) est passé de 153 milliards d'euros en 2011 à 162 milliards d'euros en 2012 dans l'Union et que, selon l'Organisation internationale du travail, pas moins de 21 milliards d'euros sont nécessaires afin de contribuer à résoudre le problème du chômage des jeunes dans la zone euro; considère donc qu'une hausse du financement de l'Union est nécessaire afin d'atteindre l'objectif de la stratégie Europe 2020 ...[+++]


19. Recalls that, according to Eurofound, the cost of NEETs (in lost income, lost tax revenue and increased spending on welfare transfers) in the EU rose from 153 billion in 2011 to 162 billion in 2012 and that, according to the International Labour Organisation (ILO), a total of EUR 21 billion is needed to contribute to resolving the problem of youth unemployment in the euro area; considers, therefore, that increased EU funding is needed in order to attain the Europe 2020 strategy target of 75 % employment; stresses that frontloading is not fresh money and involves the risk of funding being concentrated at the beginning when take-up i ...[+++]

19. rappelle que, selon Eurofound, le coût des personnes qui ne travaillent pas et ne suivent pas d'études ou de formation (NEET) (représenté par l'absence de revenus, le manque à gagner fiscal et les dépenses accrues en transferts sociaux) est passé de 153 milliards d'euros en 2011 à 162 milliards d'euros en 2012 dans l'Union et que, selon l'Organisation internationale du travail, pas moins de 21 milliards d'euros sont nécessaires afin de contribuer à résoudre le problème du chômage des jeunes dans la zone euro; considère donc qu'une hausse du financement de l'Union est nécessaire afin d'atteindre l'objectif de la stratégie Europe 2020 ...[+++]


The semiconductor market (304 billion dollars in 2010, or around 220 billion euros) impacts the downstream markets of the electronics sector (1 600 billion dollars, or around 1 162 billion euros) and related services (6 800 billion dollars, or around 4 941 billion euros), and is also linked to the production equipment market (approximately 39 billion dollars, or around 29 billion euros) and the materials market for nanoelectronics (approximately 47 billion dollars, or around 34 billion euros).

Le marché des semi-conducteurs (304 milliards de dollars en 2010, soit environ 220 milliards d’euros) conditionne les marchés aval des industries électroniques (1 600 milliards de dollars, soit environ 1162 milliards d'euros) et des services associés (6 800 milliards de dollars, soit environ 4941 milliards d'euros), mais est également lié au marché des équipements de production (environ 39 milliards de dollars, soit environ 29 milliards d'euros) et au marché des matériaux pour la nanoélectronique (environ 47 milliards de dollars, soit environ 34 milliards d'euros).


Not 162 billion, but one billion.

Non pas 162 milliards, mais un milliard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
USD 162 billion in actual money.

Cela représente 162 milliards de dollars.


Over the last six years, federal spending has grown from $162 billion to $209 billion a year.

Au cours des six dernières années, les dépenses annuelles du gouvernement fédéral sont passées de 162 milliards à 209 milliards de dollars.


As I say to constituents, let's put this into perspective. In 1993 the Government of Canada was taking in $128 billion a year and spending $162 billion.

En 1993, le gouvernement du Canada disposait de 128 milliards de dollars par an et en dépensait 162 milliards de dollars.


Although the European Union has 1570 undertakings operating in this field and the United States has 1263, the fact is that these undertakings in the European Union employ 61 000 workers who produce a volume of business of EUR 42 billion, whereas in this same sector in the United States 162 000 workers are employed, producing the equivalent of EUR 365 billion.

S’il est vrai que l’Union européenne possède 1 570 entreprises actives dans ce domaine et les États-Unis 1 263, il est vrai aussi que 61 000 personnes travaillent dans ces entreprises en Europe et génèrent un chiffre d’affaires de 42 milliards d’euros, alors que ce même secteur emploie 162 000 personnes aux États-Unis et génère un chiffre d’affaires de 365 milliards d’euros.


You were part of a government that took in $120 billion a year, spent $162 billion, and had a $42-billion-a-year loss.

Vous faisiez partie d'un gouvernement qui avait 120 milliards de dollars par an de recettes, qui en dépensait 162 milliards et qui faisait des pertes de 42 milliards de dollars par an.


At that time, as a government, we were taking in $120 billion a year and spending $162 billion.

À l'époque, le gouvernement avait des recettes de 120 milliards de dollars par année et en dépensait 162 milliards.




Anderen hebben gezocht naar : $us billion     billion dollar club data base     parts per billion     billion     billion euro     p p     parts per billion by volume     thousand million     $162 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$162 billion' ->

Date index: 2025-04-05
w