Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$160 billion $120 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
O/E - fetal heart 120-160

à l'examen : fréquence cardiaque fœtale de 120 à 160
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Given the enormity of the government, with $160 billion, $120 billion of which is operating expenses, with some 28 major departments, some 400,000 employees, and countless agencies, boards, and commissions, how does he think we ought to, as a parliamentary body, choose which ones to focus on?

Compte tenu de l'énormité du gouvernement, qui gère un budget de 160 milliards de dollars, dont 120 milliards de dollars correspondent à des charges de fonctionnement, pour quelque 28 grands ministères, environ 400 000 fonctionnaires et d'innombrables organismes, conseils et commissions, comment pense-t-il que nous devrions, en tant qu'organe parlementaire, choisir sur quel secteur nous concentrer?


The debate also has the purpose of publicly and legitimately calling into question the need, in an advanced country of 58 million inhabitants, where the mafia controls EUR 120 billion and a huge turnover and whole areas of the territory, where refuse is killing off one of the richest provinces in the history of Europe, to declare a state of emergency appropriate to a tsunami or an earthquake for 12 months on account of the presence of 160 000 ‘travellers’, half of whom are Italian citizens.

Ce débat a également pour but de remettre publiquement et légitimement en question la nécessité, pour un pays développé de 58 millions d'habitants, où la mafia contrôle 120 milliards d'euros, un chiffre d'affaires énorme, et des régions entières du territoire, où les ordures sont en train de tuer une des provinces les plus riches de l'histoire d'Europe, de déclarer un état d'urgence digne d'un tsunami ou d'un tremblement de terre pendant 12 mois à cause de la présence de 160 000 gitans, dont la moitié sont des citoyens italiens.


The debate also has the purpose of publicly and legitimately calling into question the need, in an advanced country of 58 million inhabitants, where the mafia controls EUR 120 billion and a huge turnover and whole areas of the territory, where refuse is killing off one of the richest provinces in the history of Europe, to declare a state of emergency appropriate to a tsunami or an earthquake for 12 months on account of the presence of 160 000 ‘travellers’, half of whom are Italian citizens.

Ce débat a également pour but de remettre publiquement et légitimement en question la nécessité, pour un pays développé de 58 millions d'habitants, où la mafia contrôle 120 milliards d'euros, un chiffre d'affaires énorme, et des régions entières du territoire, où les ordures sont en train de tuer une des provinces les plus riches de l'histoire d'Europe, de déclarer un état d'urgence digne d'un tsunami ou d'un tremblement de terre pendant 12 mois à cause de la présence de 160 000 gitans, dont la moitié sont des citoyens italiens.


This year, the government has brought in a budget of roughly $160 billion and is projecting revenues of $120 billion.

Cette année, on parle d'un budget de dépenses aux alentours de 160 milliards et des revenus de 120 milliards.




Anderen hebben gezocht naar : o e fetal heart 120-160     $160 billion $120     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$160 billion $120' ->

Date index: 2024-01-10
w