Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quota of 100 million tonnes of carbon
There's still over $100 million left in that fund.

Vertaling van "$100 million left " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
quota of 100 million tonnes of carbon

quota de 100 millions de tonnes de carbone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a consequence the Commission proposed the transfer of 9.8 million euro from the assistance line B7-010A to the Programme line B7-010 (an amount of 100 000 euro was left to cover possible requirements, for example, a meeting of all applicant countries in Brussels).

En conséquence, la Commission a proposé de transférer 9,8 millions d'euros de la ligne d'assistance B7-010A à la ligne des programmes B7-010 (un montant de 100 000 euros ayant été laissé pour couvrir d'éventuels besoins, par exemple une réunion des dix pays candidats à Bruxelles).


Mr. Larry Maguire: We made a presentation to the Senate two weeks ago, and I would go back and say that if you're looking at a $460 million program, and even over half of that goes into the hog sector in the east and the west, and you end up with some $100 million left in for grain, perhaps, with 55 million acres in the prairies you're not going to put a program in place for $2 an acre.

M. Larry Maguire: Il y a deux semaines, nous avons présenté un exposé de la situation aux sénateurs, et, pour reprendre ce que nous avons dit, il s'agirait d'un programme de 460 millions de dollars.


There's still over $100 million left in that fund.

Il reste encore plus de 100 millions de dollars.


K. whereas the country is confronted with the worst humanitarian crisis since its independence in 1960, which is affecting the entire population of 4,6 million people, half of whom are children; whereas 2,7 million people are in need of assistance, including food aid, protection, and access to health care, drinking water, sanitation and housing; whereas it has been estimated that more than 100 000 children have faced sexual abuse and recruitment into armed groups in the country and whereas it is estimated that the crisis has left one million childre ...[+++]

K. considérant que le pays vit sa pire crise humanitaire depuis son indépendance en 1960, qui affecte l'ensemble de sa population, soit 4,6 millions de personnes, dont la moitié sont des enfants; considérant que 2,7 millions de personnes ont besoin d'assistance, notamment d'une aide alimentaire, d'une protection et de l'accès aux soins de santé, à l'eau potable, à l'assainissement et au logement; que des estimations indiquent que plus de 100 000 enfants auraient subi des agressions sexuelles et auraient été enrôlés dans des groupes armés, et qu'un million d'enfants seraient privés de scolarité en raison de la crise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas the country is confronted with the worst humanitarian crisis since its independence in 1960, which is affecting the entire population of 4.6 million people, half of whom are children; whereas 2.7 million people are in need of assistance, including food aid, protection, and access to health care, drinking water, sanitation and housing; whereas it has been estimated that more than 100 000 children have faced sexual abuse and recruitment into armed groups in the country and whereas it is estimated that the crisis has left one million childre ...[+++]

K. considérant que le pays vit sa pire crise humanitaire depuis son indépendance en 1960, qui affecte l'ensemble de sa population, soit 4,6 millions de personnes, dont la moitié sont des enfants; considérant que 2,7 millions de personnes ont besoin d'assistance, notamment d'une aide alimentaire, d'une protection et de l'accès aux soins de santé, à l'eau potable, à l'assainissement et au logement; que des estimations indiquent que plus de 100 000 enfants auraient subi des agressions sexuelles et auraient été enrôlés dans des groupes armés, et qu'un million d'enfants seraient privés de scolarité en raison de la crise;


There is $100 million left to be spent on aid.

Il reste une somme de 100 millions de dollars à dépenser en aide étrangère.


A. whereas the general humanitarian and human rights situation is deteriorating in Iraq, as reflected by the regular reports of the UNAMI and other UN agencies in the country, that show that an average of 100 people are killed, 200 wounded per day, that 50% of the population is living on less than USD 1 per day, that unemployment affects more than 80% of the population, that 70% lack access to adequate water supply; 81% to effective sanitation, 3 million people will be food insecure if food distribution fails and that the system has already ceased to function in some areas, that 80% of doctors have ...[+++]

A. considérant que, en Irak, la situation humanitaire générale et la situation en matière de droits de l'homme se détériorent, comme il ressort des rapports réguliers de la MANUI et d'autres agences des Nations unies présentes dans le pays, lesquels rapports indiquent ce qui suit: en moyenne, chaque jour, 100 personnes sont tuées, et 200 blessées; 50% de la population vivent avec moins de 1 dollar US par jour; le chômage touche plus de 80% de la population; 70% de la population ne bénéficient pas d'un approvisionnement en eau suffisant; 81% de la population ne bénéficient pas d'un système sanitaire efficace; 3 millions de personnes souffr ...[+++]


A. whereas the general humanitarian and human rights situation is deteriorating in Iraq, as reflected by the regular reports of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and other UN agencies in the country, that show that an average of 100 people are killed and 200 are wounded per day, that 50% of the population is living on less than USD 1 per day, that unemployment affects more than 80% of the population, that 70% lack access to adequate water supply and 81% to effective sanitation, that 3 million people will be food insecure if food distribution fails and that the system has already ceased to function in some areas, that 80% of doc ...[+++]

A. considérant que, en Irak, la situation humanitaire générale et la situation en matière de droits de l'homme se détériorent, comme il ressort des rapports réguliers de la Mission d'assistance des Nations unies (MANUI) et d'autres agences des Nations unies présentes dans le pays, lesquels rapports indiquent ce qui suit: en moyenne, chaque jour, 100 personnes sont tuées, et 200 blessées; 50% de la population vivent avec moins de 1 dollar US par jour; le chômage touche plus de 80% de la population; 70% de la population ne bénéficient pas d'un approvisionnement en eau suffisant; 81% de la population ne bénéficient pas d'un système sanitaire efficace; 3 millions de person ...[+++]


He knows we have a $1.3 billion annual deficit in the forces' operations budget but somehow we had $100 million left over at the end of the year.

Il sait que nous enregistrons chaque année un déficit de 1,3 milliard de dollars dans le budget d'opération des Forces armées, mais il est tout de même resté 100 millions de dollars à la fin de l'année.


Indeed, if Council adopts a legal base for the latter with an increased level of guarantee (from 65% as proposed by the Commission to 100%), the margin left in 2001 will amount to € 0.8 million.

En effet, si le Conseil adopte une base juridique pour cette dernière mesure avec un niveau accru de garantie (des 65 % proposés par la Commission à 100 %), la marge laissée en 2001 s'élèvera à 800 000 euros.




Anderen hebben gezocht naar : $100 million left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$100 million left' ->

Date index: 2021-04-21
w