Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quota of 100 million tonnes of carbon

Traduction de «$100 million because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quota of 100 million tonnes of carbon

quota de 100 millions de tonnes de carbone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, on the basis of point 11 of the RR Guidelines, the Commission considers NG to have been in difficulty already since 2002, because: (a) NG's annual turnover decreased by 80 % in that period, at a total amount of EUR 89,4 million, and the company had annual losses for most part of the same period; (b) during the whole period NG had excessive debt, which increased from 119 % of turnover in 2002 to 4 150 % of turnover in 2011; (c) even in 2004 and 2005, when the company's debt fell below 100 % of its turnover, that debt rem ...[+++]

Par référence au point 11 des lignes directrices, la Commission est en outre persuadée que NG était déjà en difficulté depuis 2002, pour les raisons suivantes: a) au cours de cette période, le chiffre d'affaires annuel de NG a reculé de 80 %, atteignant 89,4 millions d'EUR, et l'entreprise a enregistré des pertes presque chaque année durant cette période; b) tout au long de la période considérée, NG a présenté un endettement excessif, qui a grimpé de 119 % du chiffre d'affaires en 2002 à 4 150 % du chiffre d'affaires en 2011; c) même en 2004 et 2005, lorsque l'endettement de l'entreprise est descendu en dessous de 100 % du chiffre d'af ...[+++]


The effect will be EUR 100 million of additional exports to the European market by Pakistan, but the overall balance for the European Union will only be EUR 50 million because, as a result of the more favourable position of Pakistan to export on the European market, there will also be a certain amount of trade diversion, which means that other importers will lose some opportunities on the European markets. So, the overall impact will be about EUR 50 million on a yearly basis.

La mesure induira 100 millions d’euros d’exportations supplémentaires vers le marché européen par le Pakistan, mais le bilan global pour l’Union européenne ne sera que de 50 millions d’euros, car, en raison de la position plus favorable du Pakistan sur le marché européen, il y aura un certain volume de détournement des courants commerciaux [http ...]


I believe it is important for Parliament to vote as soon as possible on this matter, this very week even, so that this project can therefore be launched at the start of 2010 with a fund of EUR 100 million, because this conveys the message that this is a crisis management facility where speed is a particularly important consideration.

Je pense qu’il convient que le Parlement vote ce dossier dès que possible, cette semaine même, afin que ce projet puisse être lancé au début de 2010 avec un fonds de 100 millions d’euros, car de la sorte, on adresse le message qu’il s’agit d’un instrument de gestion de crise pour lequel la rapidité est un aspect capital.


The fact remains that those EUR 100 million were of course welcome, because we take everything that there is to take, but to our great surprise – and this is what made us angry – of the EUR 100 million that had been allocated to us, EUR 50 million had disappeared, had been allocated to the general budget.

Il reste que ces 100 millions étaient bien sûr les bienvenus, parce que nous prenons tout ce qu’il y a à prendre, mais à notre grande surprise - et c’est ce qui nous a mis en colère - c’est que, sur les 100 millions qui nous étaient octroyés, 50 millions avaient disparu, étaient octroyés au budget général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subsidies reduced the cost of financing for Mediaset and Telecom Italia: (a) directly, since in order to achieve the same effect as achieved through the subsidies, DTT companies would have had to invest EUR 100 million, i.e. half the total cost of the infrastructure investment borne by Mediaset by January 2005; and (b) indirectly, because they dispelled the uncertainty about the success of the switchover to digital.

Les subventions ont réduit les coûts de financement pour Mediaset et Telecom Italia: a) directement, car pour obtenir le même effet qu'avec les subventions, les sociétés de télévision numérique terrestre auraient dû réaliser des investissements de 100 millions, c'est-à-dire la moitié des coûts totaux des investissements dans des infrastructures, supportés par Mediaset en janvier 2005; et b) indirectement, car elles ont réduit l'incertitude quant à la réussite du passage au numérique.


You're correct in saying that, with respect to the provinces, one would have to go before the public and say that we had $100 million to do such and such a thing, but that we no longer have $100 million, but only $90 million, because $10 million must be allocated to Francophone affairs.

Vous avez raison quand vous dites qu'au niveau des provinces, on va devoir se présenter devant la population et dire qu'on avait 100 millions de dollars pour faire telle chose mais que là, ce ne sont plus 100 millions de dollars mais seulement 90 millions de dollars, parce qu'il y a 10 millions de dollars qui doivent être consacrés aux affaires francophones.


Such an approach is all the more unacceptable because it is backed by a Community budget that is cutting funds intended for developing countries, because in Monterrey, the EU produced nothing more than a grotesque commitment to allocate only 0.39% of its GDP to public development aid until 2006 – instead of the 0.7% set internationally a considerable time ago; because the policies established at the WTO are not benefiting the poorest countries. This has led to the gap between the richest and poorest countries growing, to encompass a further 100 million poor peop ...[+++]

Cette orientation est d’autant plus inacceptable qu’elle s’accompagne d’un budget communautaire qui réduit les montants destinés aux PVD. À Monterrey, l’UE n’a pas été au-delà d’un compromis ridicule visant à consacrer seulement 0,39 % de son PIB à l’aide au développement, jusqu’à 2006 - au lieu des 0,7 % prévus au niveau international il y a très longtemps déjà. Elle est inacceptable parce que les politiques développées au sein de l’OMC ne servent pas les pays les plus pauvres, de sorte que le fossé entre les pays riches et les pays pauvres s’est creusé au cours des dix dernières années, pour produire 100 millions de pauvres supplémenta ...[+++]


And we do not vaccinate firstly because we have to come through this unscathed and vaccination would involve three million pigs, sheep and cows, secondly because this would cost EUR 100 million, and finally because we could no longer export anything even though we are not exporting anything at all.

Et cela parce qu'il faut qu'on soit indemne, parce qu'il y aurait 3 millions de têtes, parce que cela coûterait 100 millions d'euros, parce qu'on ne pourrait plus exporter - alors qu'on n'exporte pas du tout -, et l'épidémie se propage.


I read in the paper yesterday that it may give the city of Montreal $300 million to $100 million because it has traffic jams.

J'ai appris dans le journal d'hier qu'il envisage d'accorder à la ville de Montréal entre 100 et 300 millions de dollars au prétexte que ses réseaux routiers connaissent beaucoup d'encombrements.


Making 6 per cent on $100 million is better than making 6 per cent on $10 million because you probably have the same risks and do the same kind of work anyway.

Il est bien sûr préférable de gagner 6 p. 100 sur 100 millions de dollars que sur 10 millions, parce que les risques et la quantité de travail sont probablement à peu près les mêmes.




D'autres ont cherché : $100 million because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$100 million because' ->

Date index: 2022-05-05
w